Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Джейкоб пожал плечами. Вся эта мистическая чушь была для него просто мистической чушью. И он упорно продолжал считать, что Алиса просто устала на ночной смене, вот ей и привиделось то, что привиделось. Хотя, конечно, да — тот мужик с резной тростью мог бы и оставить чаевых, когда заходил. Вот уж точно — жадный чертяка!
— Знаешь, Алиса, — парень с сожалением допил кофе и отставил чашку в раковину в кухонном уголке, — честно, я даже и предположить не могу, что могло произойти на самом деле. Мой здравый смысл говорит мне, что тебе просто померещилось от усталости. Но ты утверждаешь совершенно обратное. Доказать ни ты, ни я, ничего не можем, потому что номер, вот он, — Джейкоб ткнул пальцем в направлении потолка, — на месте, ничего не пропало, а никто из постояльцев больше на чертовщину не жалуется. Возможно, это одна из тех загадок мироздания, ответ на которую мы не получим вовсе. Так что, я могу только посоветовать тебе докурить твою сигарету и отправиться домой спать.
— Да уж, наверное, — девушка вздохнула. — Так и поступлю. И катись оно всё к... к чёрту, — криво усмехнувшись, закончила горничная.
— Вот и правильно. И я пойду домой. До встречи!
— До встречи, Джейкоб...
Лондон. Бар "Дырявый котёл".
Авалор, задумчиво постукивая пальцами по подлокотникам кресла, сидел в снятом у Тома номере, в очередной раз прокручивая события прошедшего дня. Беседа с старейшшиной гоблинов Грутарком, начавшаяся после столь странного и "содержательного" знакомства, прошла на удивление продуктивно. Фейри. Все эти гоблины, русалки, вейлы, домовые эльфы и прочая многочисленная нечисть, населявшая мир, в который он попал, когда-то фактически им правили. Но потом что-то произошло. Что-то, что изменило все расклады.
Из беседы с гоблином маг уяснил, что сотни лет назад у фейри было собственное общество, свои правители и... хм... что-то вроде государств. Благой и Неблагой Двор. Светлые и тёмные фейри, как их называли волшебники и суеверные магглы. И это было особенно смешно, потому что Авалор назвал бы их скорее "тёмными" и "не совсем тёмными" фейри, поскольку всё различие было только в том, что фейри из Неблагого Двора могли разорвать простого смертного в кровавый фарш, захоти они просто развлечься, а феи "светлые" — с тем же успехом превратили бы их в ночной горшок, чтобы использовать его по назначению на протяжении пары веков. Точно так же, из желания развлечься.
Но потом, в какой-то момент в прошлом, Врата в отдельное измерение фейри внезапно оказались заперты. И все, кто в этот момент находился в мире смертных, не сумели вернуться назад. Да, со временем они приспособились... Использовали остатки магии, объединившись народами, и создали каждый для себя небольшие анклавы, похожие на утерянный ими мир. Похожие, но ненастоящие. Гоблины — ушли в глубокие подземные пещеры, практически полностью закрыв своё общество от магглов и волшебников, и оставив только один вход, банк Гринготтс. Русалки и прочие водные фейри заселили отдалённые водоёмы по всей Англии, практически никому не попадаясь на глаза. Вейлы — переселились на континент, смешавшись с волшебниками. Кентавры — ушли в леса, собравшись небольшими племенами. Более мелкие и незаметные — рассредоточились тут и там, живя рядом с волшебными поселениями людей, подпитываясь их магией.
Но замена никогда не может стать тем, что заменяет. И все фейри, те из них, кто ещё помнил хотя бы легенды о древних временах, не теряли надежду вернуть если не старый порядок, то хотя бы свою родину. Снова найти вход в волшебные холмы... С этой точки зрения, поступок Грутарка был эмоциональным, слабо продуманным, но абсолютно логичным и ожидаемым — гоблины в банке что-то почувствовали, увидели в Ваббаджеке надежду. Авалор понятия не имел, почему творение Принца Безумия вдруг стало фонить той же магической энергией, какую помнили гоблины, но... Чёрт побери... От творения Шеогората можно было ожидать чего угодно.
Но в этом конкретном случае непредсказуемость артефакта, кажется, принесла определённую пользу. По крайней мере, за получасовую беседу с гоблином маг, впрочем, не особенно стараясь, не сумел убедить старейшину, что он самый обыкновенный волшебник, только вчера оказавшийся в Лондоне. Впрочем, не удивительно — "простой волшебник" не имеет лилово-чёрную кожу, багрово-красные глаза и эльфийские уши вкупе с эльфийской же "идеальной внешностью". А именно это и успел увидеть Грутарк, когда волна магии из его медальона на миг сняла с данмера наложенную иллюзию человеческой внешности.
Но последние слова гоблина... То, как он отреагировал на то, что именно скрывалось за наложенной иллюзией... Авалор, как и его основа, впрочем, не был особенно глубоко знаком с мифологией британских островов, но по всему выходило, что Грутарку то, что он видел под иллюзией, особенным шоком не стало. И именно эта реакия, а также упорство старейшины в своей вере, наконец, дало магу направление, в котором двигаться дальше. Идея была авантюрная, но, учитывая нравы местных магов, у неё был определённый толк.
Удовлетворённо выдохнув, маг пересел за рабочий стол, пододвинув ближе к себе пару пустых листов бумаги и перо с чернильницей, любезно предоставленных хозяином бара Томом. Замерев на мгновение, собираясь с мыслями, Авалор макнул перо в чернила и приступил к составлению двух официального вида писем.
* * *
В дверь номера аккуратно поскреблись. Неторопливо встав из кресла, маг подошёл к входу и, плавно повернув ручку, открыл створку. В коридоре с ноги на ногу переминался молодой гоблин-посыльный, сжимающий в напряжённых руках небольшую шкатулку.
— Мистер Хан? — окинув мага взглядом, наконец произнёс курьер.
— Верно, — данмер кивнул.
— Вам письмо из банка Гринготтс. Официальное...
Паренёк чувствовал себя очень важным, хотя никак не мог понять, кто такой этот Авалор Хан, что ему поручили лично доставить почту и передать её лично в руки. Да, банк нередко доставлял документы своим клиентам, в основном — финансовые отчёты и ответы на запросы о состоянии дел в хранилищах. Но никогда на памяти гоблина не было такого, чтобы к какому-то волшебнику отправляли курьера с персональной доставкой, особенно учитывая, что этот самый "какой-то волшебник" находился в одной из комнат "Дырявого котла" и, строго говоря, спокойно мог бы дойти до Гринготтса самостоятельно. Но... Прямое указание управляющего и клановая печать одного из старейшин не оставляли вариантов. Строго говоря, курьеру даже думать над всеми этими вопросами было не положено.
— Благодарю, — маг с достоинством принял из рук гоблина шкатулку. — Что-нибудь ещё?
— Нет, только письмо, — гоблин покачал головой, поклонившись и быстрыми шагами почти сбежав вниз на первый этаж бара, возвращаясь на Косую аллею.
Закрыв дверь и вернувшись к столу, данмер осмотрел принесённую ему шкатулку. Почтительное отношение старейшины Грутарка вкупе с расказанной им историей — это одно, но здоровая паранойя, даже если она выглядела не совсем здоровой в какие-то моменты, это совершенно другой вопрос, и даже призрачная вероятность получить какой-нибудь неприятный сюрприз вместе с ответом на отправленное им письмо была достаточнм аргументом для повышенной бдительности. Главное было не скатиться до состояния Аластора Грюма — вот там всё было бы уже крайне плохо.
Однако, шкатулка была самой обычной шкатулкой. Ни магическое зрение, ни все известные Авалору способы определения ловушек не показывали ничего — похоже, предмет перед ним был именно тем, чем выглядел — богато выглядящей резной шкатулкой из драгоценных пород дерева. Аккуратно открыв крышку, маг достал плотный конверт с вензелем Гринготтса, запечатанный внушительного вида сургучной печатью. Внутри было ровно два документа — сложенный в несколько раз сертификат профессионального ликвидатора заклятий, заверенный несколькими печатями, и сопроводительное письмо, написанное аккуратным убористым почерком. И вот уже сертификат был просто пропитан магической энергией — казалось, магия содержалась в каждом волокне плотного пергаментного листа, разве что только не светившегося от вложенных заклинаний, призванных подтверждать истинность документа.
В письме, подписанным лично старейшиной Грутарком, если опускать многочисленные извинения и заверения в готовности и дальше оказывать юридические (и вообще любые, какие только потребуются) услуги, были подробные комментарии о звании ликвидатора заклятий, их профессии в общем и особенностях, связанных с работниками этой сферы, используемыми Гринготтсом — требования, предъявляемые к специалистам, ожидания клиентов и всё прочее.
Глава 5. Планы на будущее
Профессор — это человек, случайно попавший в университет
и не сумевший из него выйти.
(Народное творчество)
Школа Чародейства и Волшебства Хогвартс. Кабинет директора.
Не то... Опять не то... Альбус Дамблдор раздражённо пробегал глазами и отбрасывал в сторону одно резюме за другим. Проблема найти преподавателя Защиты от Тёмных Искусств в этом году вставала как нельзя остро. В голове волшебника уже несколько раз мелькала чудовищная в своей жестокости (и тут он не мог до конца определиться, в чей адрес) мысль найти Реддла, поймать и заставить самолично отрабатывать свою "дурную шутку" с проклятием. Хотел в юности преподавать ЗоТИ? Так вот тебе! Садись и преподавай теперь! И только пусть у тебя хоть один из курсов экзамены на сдаст в конце года!
Правда, какой бы заманчивой ни была эта мысль, вряд ли Совет Попечителей принял бы Волдеморта в преподавательский состав школы, в которой учатся их дети... Да и насчёт потенциального ущерба психике этих самых детей у Дамблдора были некоторые опасения... И прочие преподаватели... Н-да... В общем, идея всем бы была бы хороша, не будь она так плоха... И именно поэтому директору Хогвартса приходилось сидеть и перебирать все резюме подряд в надежде наткнуться хотя бы на одно, которое не хотелось выбросить в камин.
Проблема поиска преподавателей в волшебной Англии была в том, что подавляющее большинство волшебников и волшебниц, которые могли хотя бы теоретически прислать Альбусу резюме и заявить о желании преподавать в школе, эту самую школу и оканчивали. А при всей своей гордости за отечество и уверенности в уровне образования в стране, Дамблдор был честен сам с собой — практически никто их кандидатов на роль преподавателя не подходил. Они могли быть хорошими волшебниками, могли уметь и знать очень многое, но вот в качестве преподавателя...
Мерлиновы подштанники! Да даже Аластора Грюма нельзя было на пушечный выстрел подпускать к детям! И если бы не жёсткая нужда и проводящийся турнир, директор не стал бы даже пытаться затащить его на эту должность. Ему хватало одного только Северуса в качестве источника вечного недовольства учеников и идеального доказательства тезиса, что звание мастера в своей области ещё не означает хорошие преподавательские навыки. И если бы не всё та же жёсткая нужда и "дополнительные услуги" Снейпа, он бы его не то что до преподавания и деканства, до ограды Хогвартса на милю не подпустил бы!
Тяжко вздохнув, Дамблдор пробежал глазами очередное письмо от кандидата и, убедившись, что и тут его надеждам не было суждено сбыться, отложил лист на край стола, на котором уже скопилась приличных размеров стопка с отклонёнными предложениями. Осталось последнее письмо, и если и с ним не повезёт — этот год в Школе Чародейства и Волшебства будет одним из самых тру...
В кабинете внезапно раздался громкий звонкий звук, заставивший директора удивлённо оглянуться по сторонам. Звук повторился и раздавался он со стороны одного из закрытых окон. Удивлённо переглянувшись с высунувшим из-под крыла голову Фоуксом, Альбус с кряхтением поднялся с кресла, оправил мантию и шаркающей старческой походкой направился в направлении снова раздавшегося звонкого стука. На публике волшебник всегда "держал лицо", но в такие моменты, оставаясь наедине с самим собой, он уже не скрывал, что ему, вообще-то больше сотни лет и, даже несмотря на всё ещё сохранившееся могущество, он всё-таки в первую очередь старик. Не то, чтобы возраст или телесная немощь была для него проблемой — магия (пока что) с лёгкостью устраняла все эти недостатки, но возможность иногда отбросить маску всезнающего мудреца была ценностью сама по себе.
— Посмотрим, что тут у нас...
Альбус плавным движением вынул из рукава мантии длинную узловатую палочку, поворачивая ручку на одном из окон и осторожно приоткрывая створку. Уже в следующее мгновение увиденная картина заставила пожилого волшебника удивлённо вскинуть брови — сразу за окном, на карнизе, с независимым и полным достоинства видом сидел крупный полупрозрачный ворон, крепко сжимающий в одной из лап обычный почтовый кожаный тубус, которыми иногда пользовались для доставки письменной корреспонденции, когда сохранность письма была особенно важна отправителю.
Ворон наклонил голову, повернувшись одним глазом к директору, словно внимательно разглядывая его фигуру. Дамблдору даже показалось, что волшебное создание больше было заинтересовано не его внешностью, но чем-то иным, недоступным простому взгляду смертных. Наконец, хрипло каркнув, явно удовлетворившись увиденным, ворон вытянул в сторону волшебника лапу с тубусом.
— Кхм... Ты принёс мне письмо?
Ворон с серьёзным видом кивнул, с явным любопытством косясь глазом на видневшегося за спиной Альбуса Фоукса, отвечавшего почтальону аналогичным любопытством, вытягивая голову со своего насеста. Что-то в этой птице было не так... В первый момент Альбус принял его за одного из патронусов, но эти создания светлой магии, даже телесные, во-первых, не выглядели настолько детализированными и плотными, а во-вторых, практически не были способны взаимодействовать с материальными предметами. А в материальности тубуса он был полностью уверен. Да и никто на его памяти ещё ни разу не додумался использовать это заклинание вместо почтовой совы... Кхм...
Ворон каркнул ещё раз, привлекая внимание, и Дамблдор, спохватившись, подставил ладонь под тубус с посланием. Стоило призрачной птице выпустить удерживаемый предмет, как она с силой взмахнула крыльями, влетая в кабинет и устраиваясь на одной из книжных полок. Письмо явно предполагало написание ответа.
"Директору Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс,
Альбусу Персивалю Вулфрику Брайану Дамблдору.
Выражаю вам своё почтение!
До меня дошла информация, что в вашей школе имеется свободная вакансия среди преподавательского состава, а именно — на должность преподавателя Защиты от Тёмных Искусств. Хоть я и не оканчивал ваше учебное заведение, да и вообще учился в совершенно иной стране, слухи распространяются быстро и уверенно.
Среди прочего мне стало известно, что по мнению подавляющего большинства выпускников Хогвартса упомянутая мной выше должность является проклятой, что и служит причиной столь частых проблем с занимающими её преподавателями. Хоть данный факт и представляется мне крайне сомнительным ввиду невозможности проклясть что-то, не имеющее хоть какой-то физической основы, по роду деятельности я сталкивался с множеством разнообразных проклятий и заговоров, выполняя обязанности ликвидатора заклятий (копия сертификата прилагается к настоящему письму), поэтому данный слух нисколько не отпугивает меня от предложения своих услуг.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |