Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Мартинсин, Лейзейр, лейтенант, имперский деснейрский флот — первый лейтенант КЕВ "Аркейнджел Чихиро", 40, НПО.
Мартинсин, Седрик, отец — священник-шулерит, выдающий себя за чихирита, агент-инквизитор, направленный генерал-адъютантом ордена Шулера Уиллимом Рейно в Чисхолм для поддержки антиимперского заговора аристократии, КГТ.
Маршил, Эйдим, мичман, королевский чарисийский флот — старший мичман галеры КЕВ "Ройял Чарис", УРА.
Мастер Домнек — харчонгский мастер фехтования при дворе короля Хааралда VII, УРА.
Мастирс, Жон, лейтенант, королевская доларская армия — один из помощников полковника Охиджинса, ЧМА.
Мастирс, Жастин, рядовой, королевская доларская армия — солдат 3-й роты, полк легкой кавалерии Уикмина, доларский компонент, армия Шайло, ЧМА.
Мастирсин, Антан, майор, армия Бога — личный помощник архиепископа воинствующего Густива Уолкира, армия Центр, Силик, Сиддармарк, КГТ.
Мастирсин, Брайан, лейтенант, имперский чарисийский флот — первый лейтенант КЕВ "Динзил Тривитин", 68, ДВОА.
Мастирсин, Симин, капитан, имперский чарисийский флот — командир парусного броненосца КЕВ "Ротвайлер", 30, ЧМА.
Мать Алисса — настоятельница аббатства святой Карминситы, горы Тэйлон-Бранч, остров Грин-Три, КГТ; — в тексте упоминается без фамилии.
Мать Ниниэн — см. Ниниэн Рихтейр.
Матьюс, Азуолд, сержант, армия Бога — унтер-офицер, назначенный для "зачистки" Саркина; убит в собственной койке посреди ночи, ДВОА; — упомянут без имени.
Маунтин-Флауэр, повелитель конницы, имперская харчонгская армия — командир гарнизона Вехейр, могущественное воинство Бога и архангелов, КГТ.
Маунтин-Шэдоу, герцог — см. Шианчжу Дейчин.
Мафит, Брадлей, главстаршина, имперский чарисийский флот — личный рулевой Хэлкома Барнса, речной броненосец КЕВ "Делтак", 22, ЧМА.
Ма-чжин, имя не указано, капрал — один из командиров взвода сержанта Юнчжи Тейяна, ополчение Тэнгвина Сингпу, долина Чиндук, провинция Тигелкэмп, Северный Харчонг, СИО.
Меджирс, Лейнил, полковник, имперская чарисийская армия — командир 28-го пехотного полка, 14-я пехотная бригада, 7-я пехотная дивизия ИЧА, ЧМА.
Мейб, Эдминд, майор, армия Бога — командир 20-го артиллерийского полка, старший офицер гарнизона, Оларн, провинция Нью-Нортленд, Сиддармарк, ВТГ.
Мейгвейр, Аллейн, викарий — генерал-капитан, совет викариев Церкви Ожидания Господнего, один из так называемой храмовой четверки, УРА; руководит военными усилиями Церкви в попытках подавить королевство Чарис, затем Чарисийскую империю и республику Сиддармарк, РЦ-ДВОА; блокируется с Робейром Дючейрном в попытках сдержать бесчинства Жэспара Клинтана, ДВОА; поддерживает вспыхнувшее в Зионе восстание против инквизиции и содействует избранию викария Робейра Дючейрна великим викарием, КГТ.
Мейгвейр, Станизлэс, капрал — повстанец-лоялист Храма, гарнизон форта Дариман, земли Саутмарч, Сиддармарк, ВТГ.
Мейгоуин, Брандин, лейтенант, королевская делфиракская армия — помощник полковника Эйфрейма Таливира, НПО.
Мейджи, Грейгейр, капитан, королевский доларский флот — командир галеона КЕВ "Гардиэн", РЦ.
Мейджи, Жак, сержант, имперская чарисийская морская пехота — взводный сержант 2-го взвода, рота альфа, 1-й батальон, 3-я бригада ИЧМП, НПО.
Мейдин, Хенрей, лорд — канцлер казначейства, республика Сиддармарк, НПО; обеспечивает функционирование экономики и армии в условиях войны, ВТГ; инициирует создание центрального банка Сиддармарка ради обуздания финансовых спекулянтов, снижения инфляции, рискованного кредитования и стабилизации экономики после краха Дома Квентин, лорд-протектор после смерти Грейгора Стонара, убит сторонником Храма, СИО.
Мейзур, Ханстанк — кухарка Мейкела Стейнейра, ВТГ; — в основном тексте книги не упомянута, СИО; — упоминание без имени.
Мейзэк, имя не указано, капитан, имперская чарисийская армия — командир 115-й инженерной роты, 19-й инженерный батальон ИЧА, армия Тесмар, КГТ.
Мейир, Жэксин, капитан — один из командиров полковника сэра Валиса Жоржа на службе Тадейо Мантейла, РЦ.
Мейирс, Алфрид, полковник, имперская чарисийская армия — командир 16-го полка, 8-я пехотная бригада ИЧА, армия Мидхолд, ДВОА.
Мейирс, Седрик, полковник, армия республики Сиддармарк — командир 3-го Эйликсбергского добровольческого полка, Эйликсбергская дивизия, армия Тесмар, КГТ.
Мейирс, Тиман, майор, княжеская корисандская стража — старший офицер княжеской корисандской стражи, заместитель Корина Гарвея, ЧМА.
Мейк, Стейфан, епископ — шулерит, вспомогательный епископ Церкви Ожидания Господнего; фактически интендант королевского доларского военно-морского флота, НПО; объединяется с графом Тирском и генералом Алверезом в противостоянии инквизиции, архиепископ Долара после выхода из джихада, член совета короля Ранилда V после отречения Ранилда IV, КГТ.
Мейкел, Амброс, сержант, королевская доларская армия — старший сержант батареи береговой обороны, остров Лизард, пролив Хэнки, КГТ.
Мейкел, Квентин, капитан, королевский доларский флот — командир галеры КЕВ "Горэт бей", УРА.
Мейкелсин, Лиам, лейтенант, королевский флот Таро — первый лейтенант галеры КЕВ "Кинг Горджа II", УРА.
Мейкин, Тимити, отец — младший священник-шулерит, инквизитор, на торговом галеоне "Продигэл лэс" наблюдает за перевозкой на земли Храма чарисийских военнопленных, взятых в битве при Коджу-Нэрроуз, личный фаворит отца Абсалана Хармича, ДВОА.
Мейксин, Жорж, бригадный генерал, имперская чарисийская армия — командир 1-й бригады ИЧА, ЧМА.
Мейксин, Ливис, полковник, ополчение лоялистов Храма — командир 3-го Сейкнирского полка, присоединившегося к "Мечу Шулера", ущелье Силман, ВТГ.
Мейлир, Данкин, капитан, королевский чарисийский флот — командир галеры КЕВ "Хэлберд", УРА.
Мейндейл, Уилсин, полковник, армия Бога — фактический глава штаба епископа воинствующего Канира Кейтсуирта, ЧМА; исполняет приказ о капитуляции разбитой армии Гласьер-Харт, ДВОА.
Мейридит, Невил, лейтенант, королевский доларский флот — первый лейтенант галеры КЕВ "Ройял Бедар", УРА.
Мейриэй, Спинсир, полковник, армия Бога — командир 2-го полка, дивизия "Лэнгхорн", армия Силман, ВТГ; армия Фейркин, ДВОА.
Мейрнейр, Тобис, лейтенант, имперский чарисийский флот — первый лейтенант речного броненосца КЕВ "Хэйдор", 22, ВТГ; — в тексте не упомянут.
Мейруин, Ражир, барон Ларчрос — участник северного заговора в Корисанде, казнен за измену, НПО.
Мейруин, Рейчинда, баронесса Ларчрос — жена Ражира Мейруина, НПО.
Мейсан, Жэспар — старший агент князя Гектора в Чарисе, УРА.
Мейтис, Фрейжер, лейтенант, княжеский корисандский флот — настоящее имя капитана Валтейра Ситауна, УРА.
Мейтлинд, Жорж, капитан, имперский чарисийский флот — командир КЕВ "Викториэс", 56, НПО.
Мейцлир, Фейдорэв, капитан, имперский деснейрский флот — командир КЕВ "Лоял дифендер", 48, НПО.
Мей-ку, Гейдво, рядовой — солдат войск Чжейло Лорана, провинция Тигелкэмп, Северный Харчонг, СИО.
Мерфей, Данкин, лейтенант, имперская чарисийская армия — командир 3-го взвода, 1-я рота, 19-й конный полк, 10-я конная бригада, 1-й корпус, армия Нью-Нортленд, ДВОА.
Мерфей, Жозуа, сейджин — одна из альтернативных личностей Мерлина Этроуза, теоретически находящийся на землях Храма агент, который следит за событиями в Зионе, ДВОА, контактирует с Маржо Эйлисин и Арло Макбитом, КГТ.
Метзиджир, Хандил, мастер — старший мастер гильдии оружейников, Горэт, Долар, ЧМА.
Метцлир, Пейрейк, отец — верховный священник-шулерит; специальный интендант генерала сэра Фастира Рихтира, ВТГ.
Метцлир, Тейрон, лейтенант, имперский чарисийский флот — офицер-артиллерист парового броненосца КЕВ "Ривербенд", 22, КГТ.
Мизуно, Жорж, брат — мирянин-шулерит, инквизитор, член штаба и помощник генерал-инквизитора епископа Уилбира Эдуирдса, ЧМА; член суда инквизиции над отцом Кунимичу Рустадом, ДВОА.
Микгрэйди, Аланзо — спонсор Жермо Хиджинса, владелец одной из крупнейших столичных сетей бакалейных лавок, скупающий конкурентов и наживающийся на распределении продовольственной помощи, Сиддар-Сити, СИО.
Микджиликуди, Андру, главстаршина, имперский чарисийский флот — боцман парового крейсера "Гвилим Мэнтир", КГТ.
Микджиликуди, Диннис, сержант, имперская чарисийская армия — старший инструктор-минометчик, один из оруженосцев-"отставников" леди Карил Ридмэйкир, замок Ридимак, графство Чешир, Чисхолм, КГТ.
Микетчни, Ранилд — один из командиров рот Данела Кирбиша, герцогство Рок-Коуст, Чисхолм, КГТ.
Микилни, Бринтин, капитан, королевский доларский флот — командир КЕВ "Сайклоун", 60, исполняющий обязанности коммодора западной эскадры КДФ, залив Сарам, КГТ.
Микилни, Тобис, епископ воинствующий — старший офицер армейской разведки генерал-капитана Аллейна Мейгвейра, Зион, КГТ.
Микин, Уорин, капрал, имперская чарисийская армия — командир 2-го отделения, 3-й взвод, рота капитана Квэйзинифски, 97-й инженерный полк, армия Тарика, КГТ.
Миклейн, Жеймис, служба каналов — старший лоцман службы каналов Сиддармарка, помогающий операции капитана Хэлкома Барнса, ВТГ.
Милз, Жибидья, бригадный генерал, имперская чарисийская армия — командир 2-й бригады ИЧА, ЧМА.
Милиндиз, Росиндо, рядовой, королевская доларская армия — солдат 1-го отделения, 4-й взвод, 2-я рота, пехотный полк Хиртато, армия Сиридан, КГТ.
Миллир, Жак — сотрудник магазина Арло Макбита, платный информатор инквизиции, ДВОА, КГТ.
Миллир, Климинт — канцлер казначейства Сиддармарка после ухода Хенрея Мейдина на должность лорда-протектора, становится лордом-протектором после убийства Мейдина, из-за последовавших за экономической диверсией краха финансового рынка и депрессии проигрывает вторые выборы Жермо Хиджинсу, СИО.
Миллир, Урвин, архиепископ — архиепископ Содара, УРА.
Миллир, Филип, сэр, княжеская корисандская армия — один из полковых командиров сэра Корина Гарвея, РЦ.
Миндейз, Реймандо, капрал, армия Бога — командир отделения, 2-й взвод, 1-я рота, 1-й полк, дивизия "Зион", армия Гласьер-Харт, ЧМА.
Миндейз, Хал, брат — монах-шулерит, камердинер великого инквизитора викария Жэспара Клинтана, КГТ.
Мирга, Эдалфо, майор, имперская чарисийская армия — командир 2-го батальона, 7-й полк, 4-я пехотная бригада ИЧА, ЧМА.
Мирджин, Антини, капитан, армия Бога — командир 3-й роты, 4-й полк, дивизия "Сент-Фрейдир", армия Силман, аббатство Эстир, провинция Маунтинкросс, Сиддармарк, ДВОА.
Мирджин, Кевин, сэр, капитан, княжеский корисандский флот — командир галеры "Корисанда", флаг-капитан герцога Блэк-Уотера, погиб в битве при проливе Даркос, УРА.
Мирдок, Алжернон, майор, имперская чарисийская армия — командир 2-го батальона, 11-й конный полк, 6-я конная бригада ИЧА, ЧМА.
Митирник, Алфэнзо, брат — брат-мирянин, чихирит ордена Пера, один из старших клерков отца Жирилда Кумингса, лагерь Диннис, провинция Тарика, Сиддармарк, ДВОА.
Митчейл, Лоджин, лейтенант, имперские военно-воздушные силы — старший помощник командира дирижабля ВКЕВ "Бринтин Халис", СИО.
Мичейл, Милдрид — жена Эйликса Мичейла, старшего внука Рейяна Мичейла, РЦ.
Мичейл, Рейян — деловой партнер Эдуирда Хаусмина и основной производитель текстиля, парусов и канатов, королевство Чарис, УРA.
Мичейл, Стивин — младший сын Милдрид Мичейл, РЦ.
Мичейл, Эйликс — старший внук Рейяна Мичейла, РЦ.
Мичисин, Рубин, коммандер, королевский доларский флот — командир транспорта "Продигэл лэс", мобилизованного в королевский доларский флот для перевозки в земли Храма чарисийцев, попавших в плен в сражении при Коджу-Нэрроуз, ДВОА.
Мкуартир, Мартин, полковник, имперская чарисийская армия — старший инженер усиленной 2-й бригады ИЧА; старший инженер армии Мидхолд, ЧМА.
Мо, Минчжан — бывший подельник Тейчжэна Янчжи, убитый им во сне, СИО.
Мозлир, Жейримия, майор, имперская чарисийская армия — командир 2-го батальона, 12-й конный полк, 6-я конная бригада ИЧА, ЧМА.
Момотани, Эйзак, отец — младший священник-паскуалат, гарнизонный целитель, лагерь Диннис, провинция Тарика, Сиддармарк, ДВОА.
Морнинг-Стар, имя и фамилия не указаны, барон, повелитель пехоты, имперская харчонгская армия — командир бригады, 23-я дивизия, отряд "Сент-Базлир", могущественное воинство Бога и архангелов, Эялтин, КГТ.
Мортинсин, Аскар, полковник, королевская доларская армия — начальник штаба армии Сиридан под командованием генерала сэра Фастира Рихтира, КГТ.
Мулкейхи, Эдуирд, мастер, имперский чарисийский флот — артиллерист парусного броненосца КЕВ "Тандерер", 30, ДВОА.
Мэб, Дайэлидд, сейджин — одна из альтернативных личностей Мерлина Этроуза, нацеленная на репрессии против инквизиции, ЧМА.
Мэйликей, герцог — см. Фейдел Алверез.
Мэйликей, Стивирт, майор, имперская чарисийская армия — начальник штаба 10-й конной бригады, 1-й корпус, армия Нью-Нортленд, ДВОА.
Мэйкафи, Данилд, лейтенант, имперская чарисийская морская пехота — командир отряда личной охраны наследной принцессы Эйланы Армак после гибели лейтенанта Бинита, СИО.
Мэйкейвир, Жош, бригадный генерал, королевская чарисийская морская пехота — командир 1-й бригады КЧМП, РЦ.
Мэйкин, Алистейр, полковник, имперская чарисийская армия — командир 1-го разведывательно-снайперского полка ИЧА, ЧМА.
Мэйкин, Данилд, капитан, имперский чарисийский флот — командир КЕВ "Черри бей", 60, ДВОА.
Мэйкинти, Арналд, майор, армия республики Сиддармарк — командир 4-й роты, 37-й пехотный полк АРС, ВТГ.
Мэйкинтир, Алфрид, полковник, королевская доларская армия — командир артиллерии сэра Рейноса Алвереза, ЧМА, ДВОА; эксперт-артиллерист, СИО.
Мэйкисэк, Бинжэймин, рядовой, имперская чарисийская армия — солдат 1-го взвода, рота А, 1-й батальон, 5-й полк ИЧА, ЧМА.
Мэйкисэк, Жейф, лейтенант, имперская чарисийская армия — командир 1-го взвода, рота Б, 1-й батальон, 1-й разведывательно-снайперский полк ИЧА, ЧМА.
Мэйкичи, Фейджин, герцог Холман — возведен в ранг герцога Холмана после эмиграции в Чарис Дейвина Бейрата по итогам битвы в Итрии, ЧМА.
Мэйкэду, Зошуа, лейтенант, имперский чарисийский флот — пятый лейтенант крейсера "Гвилим Мэнтир", командир экипажа буксируемого аэростата наблюдения, КГТ; коммодор, командующий управлением аэронавтики ИЧФ, СИО.
Мэйникс, Адим — личный камердинер лорда-протектора Грейгора Стонара, Сиддар-Сити, СИО.
Мэйникс, Беверли — жена Адима Мэйникса.
Мэйхэфи, Энсин, лейтенант, армия Бога — младший офицер войск, выделенных отцу Тринту Дезминду для эвакуации заключенных, лагерь Тейрек, провинция Уэстмарч, Сиддармарк, ДВОА.
Мэкбирн, Тэймис, генерал, имперская чарисийская армия — командир 7-й пехотной дивизии, 2-й корпус, армия Клифф-Пик, ЧМА.
Мэкгригейр, Жошуа, отец — специальный представитель викария Замсина Тринейра в Таро, УРА.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |