Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— О, громадные.
* * *
— Быстрее, Твайлайт! Мы опоздаем на Ночь Кошмаров! — сказал одетый в тканевой костюм дракона Спайк, нервно наматывающий круги у подножия лестницы на второй этаж.
К счастью для него, лиловая единорожка уже закончила одевать свой костюм и начала величественно спускаться по ступенькам. Длинная мантия, расшитая звездами, почти касалась пола, а остроконечная шляпа, чьи полы были расшиты бубенчиками, ещё один из которых красовался на самой вершине шляпы, звенела при ходьбе.
— Эм... Ты — чудаковатый дедушка из дома престарелых? — поинтересовался Спайк, на что волшебница шокировано замерла.
— Я легендарный Старсвирл Бородатый! — сказала она, продемонстрировав "опознавательный знак" — накладную бороду.
Конечно, борода у единорогов росла, но только у жеребцов и она даже близко не была такой длины, как сооруженная волшебницей конструкция из волос, так что можно было предположить, что Твайлайт ради своего костюма проредила чью-то гриву.
Впрочем, Спайку было не до подобных рассуждений — дракончик удивленно на неё посмотрел, пытаясь понять, с это Твайлайт считает, что он должен был опознать этого Старсвирла.
— Великий творец заклинаний! — пояснила Твайлайт, но добилась от дракончика только похлопывания веками. — Ты прочел книгу об истории единорогов, которую я тебе дала?
— Э-ээ...
Дракончика спас громкий стук в дверь — он сорваслся с места и побежал открывать со словами "похоже, что-то важное".
— Ночь Кошмаров, погляди и конфетами нас угости! — продекламировали трое жеребят, оказавшихся за дверью.
— Доброй ночи, пони, отличные костюмы, — сказала волшебница, после чего повернулась к присматривающей за ними кобыле. — С праздником, Грэнни Смит.
— Я должна была лечь спать ещё пять часов назад, — сказала пожилая земнопони.
Тем временем Спайк принес миску с конфетами, Твайлайт подхватила горсть телекинезом, разделила на части и принялась раскладывать в мешочки, висящие на шеях жеребят. Тут между старшими жеребятами пробрался земнопони-однолетка в головном платке и повязке на левый глаз, сжимающий в зубах деревянный клинок. Он попытался махать мечом, но не удержался и рухнул на землю.
— Пират Пипсквик к вашим услугам! Это моя первая Ночь Кошмаров, — заявил он, поднявшись на ноги.
— С тех пор, как ты переехал из Троттингема? — на всякий случай спросила Твайлайт.
— Нет, моя самая первая Ночь Кошмаров, — ожидаемо ответил жеребенок.
— Ку-ка-ре-ку! — оборвала его вышедшая вперед Пинки Пай в костюме курицы. — Хватит болтать, где конфеты!
— Пинки Пай, ты не слишком взрослая для этого? — спросила Твайлайт у земнопони, изображавшей, что клюет конфеты из своего мешочка для угощений.
— Слишком взрослая для конфет!? — изумилась Пинки. — Нет!
Твайлайт вздохнула и пролевитировала ещё одну конфету в мешочек на шее Пинки, после чего гордо взмахнула бубенцом на кончике шляпы и помотала головой, заставив его пришитых к полям товарищей присоединиться.
— Нравится? — спросила она.
— Да, чудесный костюм, Твайлайт. Из тебя получился очень забавный клоун.
И опустив голову к миске, которую держал Спайк, она схватила полную пасть конфет и убежала.
— Клоун!? — сказала волшебница.
Спайк подтолкнул её вперед и закрыл за ними дверь.
— Посмотри на кроя этой мантии, — продолжала возмущаться волшебница, — какая качественная работа.
— Отличный костюмчик, "дедушка", — ответил ей Спайк, на что Твайлайт чуть ли не зарычала.
* * *
— Старсвирл Бородатый — наиболее выдающийся волшебник древних времен. Как я тебе уже однажды говорила, в качестве таланта Старсвирл имел аспект созидания, и этот талант он использовал вовсю, за свою долгую жизнь создав более двухсот заклинаний. Двухсот, Спайк, и это я ещё не начинала считать его артефакты! — воодушевленно рассказывала волшебница. — В библиотеке магии в Кантерлоте даже есть целое крыло, названное в его честь. Может мне стоит открыть при библиотеке кружок для любителей истории? Я, конечно, в основном по магии, легендарные чудовища и герои это к Трикси. Может, получится привлечь её к этому. Уверена, все будут в восторге. А ты что думаешь, Спайк?
Но дракончик был занят очень важным делом — поглощением конфет. Настолько занят, что не смотрел, куда идет, и в конце концов столкнулся с остановившейся Твайлайт и уронил часть конфет.
— Смотри, мы уже пришли. Давай что-нибудь съедим, — предложила ученица Селестии.
Объевшийся конфет малолетний дракон в ответ рыгнул.
— Твайлайт! Твайлайт, посмотри на это! — подбежала к ним Пинки Пай и практически ткнула подругу носом в раскрытый мешочек со сладостями. — Представляешь?
И она принялась "клевать" из наполненного мешка, изображая курицу.
— Потом мы зашли к Чирелли и она дала нам так много конфет, — рассказала откуда богатство земнопони.
— Да, точно! — подхватили жеребята.
— Потом нам пришлось дожидаться Грэнни Смит...
В этот момент прямо в спину одетой в куриный костюм сладкоежки ударила молния, вырвавшаяся из небольшой черной тучи. Пинки подпрыгнула, закричала и побежала вперед. Жеребята весело вопя рванули за ней. А с тучи раздался хохот Рэйнбоу Дэш, облаченной в копию униформы выдуманных некогда Найтмар Мун Шэдоуболтов.
— Рэйнбоу, это некрасиво, — осуждающе сказала волшебница.
— Не волнуйся так, "дедушка", ведь это лучшая ночь в году для проделок.
— Посмотри на Спайка! — указала единорожка на чуть не подавившегося конфетой дракончика.
— Это просто шутка! — заявила пегаска. — О, ещё одна компания пони!
И, подхватив свою миниатюрную грозовую тучу, Рэйнбоу умчалась. Раздался очередной раскат грома, ударила молния... и вместо визга в небеса ударили струи фейерверков, заставив пегаску шарахнуться и чуть не свалиться с орудия своего "преступления". А потом туча стала фиолетовой в крапинку. Зеленую.
— Вот так, надо помнить, что пошутить можешь не только ты, но и над тобой! — сказала тень от ближайшего дома голосом Трикси. — Кстати, Твайлайт, хороший костюм "Старсвирл в городе". Правда, поведение страдает.
Юная аликорнесса вынырнула из тени.
— А что не так с поведением? Старсвирл же не все время посвящал магическим изысканиям.
— Вот именно, не все. Ещё он повергал разнообразных чудовищ. Но вот когда он не спал, не сидел дома за изысканиями, не гулял по диким землям, а был в обществе пони... Скажем так, для старого чародея ты слишком мало внимания уделяешь окрестным кобылам, хотя среди них есть молодые, причем всех трех племен — дискриминацией в этом плане Старсвирл не страдал ни на одном из веков своей долгой жизни.
— Трикси, это же великий маг.
— А ещё, старый кобылапник. И это не оскорбление, а констатация факта от пони, которая хорошо знает древнюю историю.
— Ты ещё заяви, что ты его потомок!
— Да, — кивнула Трикси. — И ты наверняка его потомок, и Рарити, и даже та же Рэйнбоу Дэш, что сейчас всех пугает своими молниями. Вообще, если ты возьмешь любого магически сильного единорога, можешь заявлять, что с вероятностью девяносто девять процентов — он потомок Старсвирла, у пегасов и земнопони шансы поменьше, но тоже высоки. Говорю же, он был кобылапником, причем сильным магом, а значит, привлекал кобыл, желающих сильное потомство, жил долго, продляя жизнь магией, и со здоровьем в этом плане у него все было в порядке. Так что сыновей у него было много, причем его натуру они обычно наследовали, это талант не всегда. Так что и внуков у него тоже хватало. А если продлить это на двенадцать веков, получишь, что потомком Старсвирла оказаться больше шансов, чем не оказаться.
— Вот тебе и "дедушка" с длинной бородой, — усмехнулся Спайк. — Я лучше, мне нужна только Рарити...
— Спайк, ты ещё маленький, чтобы думать о таком! — взвилась Твайлайт.
— Ладно, я, пожалуй, пойду, посмотрю на новые иллюзии. Скоро будет выступать мэр и к этому надо подготовиться, — сказала Трикси, вновь утопая в тенях. — До скорой встречи, Твайлайт, ночь ещё только начинается.
* * *
— С праздником, Эпплджек! — сказала волшебница одетой в костюм соломенного чучела подруге.
— Привет, Спайк. Эй, Твайлайт, отличный костюм!
— Спасибо. Я — дракон! — ответил ей дракончик.
— Она имеет ввиду меня, Спайк, — негромко сказала Твайлайт.
— С этой бородой ты похожа на деревенского музыканта, — заметила земнопони, потрогав копытом данную деталь костюма, на что Спайк прикрыл рот лапо и засмеялся. — Раз вы здесь, может, яблочка?
Эпплджек указала на большую кадку с водой, в которой плавали яблоки, которые полагалась выуживать ртом. К сожалению, именно этот момент выбрала Дерпи Ду для того, чтобы вместо добычи яблока выдернуть кусок доски, создав дырку, в которую стремительно начала утекать вода.
* * *
— Благодарю вас, пони, — громко объявила со сцены одетая в костюм клоуна мэр Понивилля. — И добро пожаловать на праздник Ночи Конмаров!
Ответом ей стали радостные возгласы.
— А теперь все маленькие пони, собиравшие сладости, должны отправиться к нашему другу Зекоре дабы послушать легенду о На-а-айтма-ар Му-у-ун. А-ха-ха-ха-ха, — зловеще расхохоталась кобыла.
— Её устрашающи голос сработал бы, не будь она так одета, — заметил Спайк, на что волшебница рассмеялась.
Меж тем на сцене сгустились тени, а потом поднялся фонтан изумрудного тумана, из которого выступила Зекора, чья грива была украшена искусственными пауками. И тут один из пауков поднялся на лапы и перебежал с одной половины головы на другую, вызвав испуганные возгласы.
— Она что, использует живых пауков?! — ошарашенно сказала волшебница. — Стоп, это магия.
— Качественная иллюзия, — сказала стоящая неподалеку белая кобыла с лиловой гривой, облаченная в снежно белую дырявую мантию, повернув к Твайлайт пустые провалы глазниц.
— Следуйте за мной и в тот же час о Найтмар Мун вы услышите рассказ! — провозгласила со сцены зебра и взмахнула полой плаща, закрываясь от зрителей, после чего неожиданно вышла из следующего облака зеленого тумана п другую сторону от трибуны мэра.
Неожиданная собеседница Твайлайт кивнула и сделала шаг в сторону, продемонстрировав, что ног у неё нет, и она парит над землей, скользнула прямо через стоящего рядом жеребца и исчезла в толпе.
— П-п-призрак... — заикаясь, прошептал Спайк.
Но применившая заклинание обнаружения магии Твайлайт только улыбнулась.
— Нет, единорог-иллюзионист, оттуда и "пустые" глазницы с "отсутствующими" ногами. И она не прошла сквозь этого жеребца, она просто скользнула в мир снов. Впрочем, мастерство впечатляет. Интересно, она прибыла сюда с Трикси? Просто в исполнении той я уже видела подобное...
* * *
Принцесса Луна стояла на балконе и смотрела на ночную Эквестрию. Впрочем, её мысли в данный момент занимали отнюдь не виды — вокруг множества изображений ночной богини по всей Эквестрии происходило шевеление. Да, это были всего лишь изображения, в основном статуи, но залитые лунным светом статуи богини — это уже более чем достаточно для того, чтобы она узнала, что что-то происходит. Пусть и не настолько четко, как если бы эти статуи были ей посвящены или располагались в храмах, которые посетила сама богиня.
— Ночь Кошмаров, праздник в честь меня как Найтмар Мун, — задумчиво сказала Луна, оглянувшись на календарь. — В прошлом году я его пропустила. Пожалуй, в этом стоит посетить и посмотреть, что это за праздник и как его следует поменять. Какой бы город выбрать. Так, тут у нас сразу несколько последователей неподалеку. И дочь там? Чудесно, значит Понивилль.
Богиня вышла из своих покоев и приказала подать колесницу.
* * *
— Слушайте внимательно, мои друзья, все о ваших страхах расскажу я, — продекламировала Зекора, стоя перед находящейся на краю леса статуей Найтмар Мун. — О Ночи Кошмаров, темной и ужасной.
Зебра достала порошок видений и резко выдохнула, заставив его сформировать изображение аликорна.
— О Найтмар Мун, что кажется такой опасной! — повинуясь зебре, иллюзия спикировала прямо на табунчик жеребят и разлетелась безобидным облаком изумрудного тумана. — Мы прячемся под маской в этот час, чтобы спастись от её глаз!
Деревья по краю поляны зловеще зашевелились и начали распахивать светящиеся глаза. Ещё одна пара появилась прямо в тумане и оскалила пасть. Жеребята с криком бросились в сторону, а туман вокруг вышеупомянутых глаз вдруг разошелся в сторону, открыв Зекору.
— Но Найтмар Мун стремится уничтожить всех, чтобы не осталось для неё помех, — продолжила свои стихи зебра, взяв новую порцию порошка иллюзий и сотворив очередной экземпляр изумрудного аликорна. — И в поисках она неудержима, когда не видит никого, то пролетает мимо. И если жертву среди пони не найдет, то спасена Эквестрия ещё на год!
— Мисс Зекора, — обратился к зебре Пипсквик. — Раз на нас костюмы, которые защищают от Найтмар Мун, почему мы все ещё должны отдавать ей свои конфеты.
— Отличный вопрос, давай рассуждать, — кивнула зебра. — Найтмар Мун нельзя обижать, -зебра сотворила очередную иллюзию. — Отдай же ей подарок свой, тогда не вернется она за тобой!
Иллюзия аликорна распахнула очень и очень зубастую пасть и бросилась на Пипсквика, врезавшись в прижавшихся друг к другу жеребят и Пинки Пай и развеявшись зеленым туманом. Пинки завопила, а жеребята подхватили.
— Все высыпайте свои конфеты, а потом бегите! — сказала земнопони, подавая пример.
* * *
Стоящая на колеснице Луна встрепенулась — только что на землю у подножия её импровизированного алтаря упало искреннее подношение. Пожалуй, самое время явиться. Пусть до Понивилля лететь ещё довольно долго, но можно телепортироваться. Рог богини серкнул, колесница окуталась облаком тьмы и растаяла в воздухе вместе с несущими её ночными пегасами
* * *
Под взглядами ошеломленных жеребят конфеты замерцали. И тут поднялся ветер, облака разошлись, открыв прямой вид на полную луну и начали крутиться, как огромный "облаковорот". А потом в этом облачно тоннеле произошла яркая вспышка лунного света и появилась несомая гвардейцами колесница. И мощные перепончатые крылья везущих её пегасов-хироптер стремительно спускали транспортное средство к земле.
— А-а-а! Найтмар Мун! — крикнула Пинки. — Бежим!!!
И она умчалась, сопровождаемая по пятам жеребятами и Зекорой, оставив у статуи только стоящих в стороне Твайлайт и Спайка. Вслед им гремел гром...
* * *
Вторыми на площадь ворвались паникующие жеребята в компании со Спайком и возглавляющая их Пинки Пай. Непосредственно перед ними, спасибо заклинанию телепортации, прибыла Твайлайт. Третьим вышел из одной из теней иллюзионист, помогавший Зекоре с "ожившими деревьями". А последними, под грохот грома, принесли свою колесницу ночные пегасы. Луна расправила крылья, укрытые странно послушным темным плащом, сделала шаг и медленно спланировала на землю, опустившись прямо по центру площади недалеко от одетой в костюм клоуна мэра. Находящиеся на площади иллюзионисты почтительно склонились перед своей богиней.
Через мгновение остальные пони последовали их примеру, рухнув на животы.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |