Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
После завершения работы он не стал возвращаться, а выразил желание попутешествовать и осмотреться. Шерридан не имел ничего против, и выдал ему охранное кольцо со своей печатью. Не то, чтобы архимаг нуждался в дополнительной защите, скорее это оберегало тех, кто с ним пересечётся. Умный человек, увидев такое кольцо, связываться не будет, а дураков не жалко. Ещё такое кольцо давало ему свободный доступ в любой уголок империи и облегчало общение с властями.
Потянувшись, я неспешно встала, попутно вспоминая, что из дел у меня запланировано на сегодня. По приезду, не стала откладывать в долгий ящик и принялась изучать законодательство и устройство жизни кентавров. Как и ожидалось, их женщины были ограничены домом и никакой активной социальной жизни не вели. Исключение составляли те, кто обладал каким-нибудь магическим даром, или целительством, что собственно было редкостью.
Я помнила благотворительные женские комитеты, организованные Асей, и хотела воплотить нечто подобное и у нас. Вот только с какой стороны подойти к решению данного вопроса я не знала. Мне нужна была помощница с хорошей организаторской жилкой, которая помогла бы мне, и я голову сломала, кого бы определить на эту роль.
Внезапно меня осенило — мать Шерридана! Как же я могла забыть о ней?! Нет, ну кто в здравом уме способен забыть о существовании свекрови? Я же до сих пор с ней так и не познакомилась. Да мне это даже в голову не пришло. Она покинула дворец с моим появлением. Где она сейчас? Ведь она долгое время была 'первой леди', знает все тонкости местной жизни, бесценный кладезь полезного опыта и знаний. Да она мать Шерридана, в конце концов! Где она сейчас живет и чем занимается? Эти вопросы стали главными на данный момент.
Я прошла в свой будуар, где меня уже ждали служанки. Быстро одевшись и позволив уложить себе волосы, направилась выяснять ответы у Сэма, отказавшись от завтрака. Потом. Загоревшись идеей, хотелось поскорее получить информацию. А кого ещё спрашивать? Шер явно по горло в делах и его лучше не отвлекать на такую щекотливую тему. Кстати, надо бы у него выяснить, почему это он до сих пор не познакомил меня с мамой?
Взбудораженная данной темой, я неслась по коридорам дворца, удивляясь самой себе. Почему это только сейчас пришло мне в голову? Моя охрана моей утренней пробежке удивилась, но вопросов не задавали и вымуштровано скользили рядом. Причём две женщины по бокам от меня, а мужчины позади. Теперь даже по дворцу я передвигалась с охраной. Шерридан не забыл, что меня похитили у него из-под носа и хотел перестраховаться. Чувствовала я себя при этом писаной торбой, с которой все носятся, но не возмущалась.
Меня удивило, где Шер нашёл женщин наёмниц. Они оказались верльвицами из пограничных земель. Обе высокие, гибкие, с пшеничными волосами, заплетёнными в множество косичек, и золотистой кожей. На лбу вязь клановых татуировок, значение которых я не знала. Одевались как и мужчины в брюки, за спинами мечи. На руках спрятаны метательные кинжалы. Я пыталась разговорить их и узнать откуда они, но девушки хранили молчание. Заразы, ведь понимают всё, что я им говорю! Про себя я их называла Гита и Зита.
Я поинтересовалась у Шерридана причиной их поведения. Со смешком он мне объяснил, что клан львов немногочисленен. Женщины у них обладают правами наравне с мужчинами. Они славятся лучшими наёмницами. Для их клана честь предоставить своих людей в охрану жены повелителя, но для самих девушек это наказание. Скука смертная таскаться за высокородной дамочкой вместо того, чтобы выполнять опасные задания.
Мы подошли к кабинету Сэма, и моя охрана, убедившись, что кроме него никого там больше нет, разрешила мне войти, оставшись ждать за дверями. Кстати, эти красотки в первый день с независимым видом остались в кабинете, отказываясь удаляться и оставлять меня наедине с другим мужчиной, игнорируя мои приказы. Поначалу я решила, что они просто не понимают меня и смирилась с их присутствием, но уточнив тонкости у Шера, на следующий день, когда они провернули такой же финт, просто порассуждала в слух, насколько довольна их послушанием и буду просить мужа, чтобы они остались со мной на долгое время. Девочек как ветром сдуло из кабинета. Сэм тогда хохотал, как умалишённый, а я почувствовала за собой маленькую победу. Не хотят со мной общаться — ради Бога, но считаться со мной и подчиняться приказам, я их заставлю.
— Сэм, у меня к тебе вопрос на сто миллионов! — воскликнула я, как только мы остались одни. — Расскажи о матери Шерридана. — Тот медленно отложил бумаги, с которыми работал и удивлённо посмотрел на меня, явно не ожидая такого вопроса. Я же села в удобное кресло за столом напротив него, в котором любила работать вместе с ним и ждала ответа.
— Может, лучше обратиться с этим вопросом не ко мне, а к Повелителю? — в замешательстве произнёс он.
— Сэм, ты сам знаешь, как он сейчас занят, — отмахнулась я. — Не сплетни же мне по дворцу собирать. Вот я и обратилась к тебе. Что она за человек? Где сейчас живёт и почему ни разу не посетила нас даже на праздниках?
Чуть помявшись, Сэм всё же заговорил:
— После вашей свадьбы она удалилась в имение, которое находится в пригороде столицы.
— Как её зовут? — с любопытством спросила я, так как даже имени её не знала.
— Её Величество Марияна Алиния Сарская, из рода Кордассов. Королевство на юго-западной границе империи.
— Это был брак по любви?
— Нет, политический. С помощью него укрепили границы, избегая волнений.
— А...
— Гарем был, — с улыбкой произнёс Сэм, предвосхищая мой вопрос. — Лишь ради вас Повелитель отошёл от этой традиции.
— Она человек?
— Да, так же как и вы.
На минуту я замолчала, обдумывая ответы. Она не истинная спутница, иначе умерла бы после смерти супруга. Интересно, любила ли она мужа? И как отнеслась к наличию гаремов? Хотя, выросла она при дворе, а там пусть не так открыто, но фаворитки у королей присутствуют всегда. Это у меня менталитет современный: своим не делюсь и за Шерридана порву любую.
— Почему она ни разу не появилась здесь?
— Теперь вы Повелительница и она не может появиться при дворе без вашего приглашения. — Видя, как у меня отвисла челюсть, он продолжил, желая успокоить: — Насколько я знаю, Повелитель несколько раз посещал её.
'Когда?! Почему мне ничего не сказал?', — так и хотелось закричать мне. Та-а-а-к, теперь у меня к Шерридану накопилось ещё больше вопросов.
А неплохо они отношения со свекровью организовали. Никакого дележа власти — новая хозяйка на порог, а старая добро пожаловать в пригород. Главное ничего страшного, если отношения не сложатся — молодая хозяйка сама решает общаться или нет.
Меня волновал вопрос, что она думает обо мне. Прошло столько времени, а я даже не изъявила желания с ней познакомиться. Шерридан ещё молчит как партизан, даже не намекнул, что с мамой стоит познакомиться. Интересно, у них с матерью близкие отношения? Что-то мне подсказывает, что затянула я со знакомством и меня ожидает 'радушный' приём. Ладно, посмотрим. Чего раньше времени бояться, но при мысли о том, что у меня есть свекровь, мне немного поплохело.
— Что она за человек? — спросила я, вся во власти своих мыслей.
— Не мне судить, — тактично ответил Сэм. — Спросите Повелителя, он подробно ответит на все ваши вопросы.
— Скажите хотя бы, пользовалась ли она весом при дворе? Её уважали?
— Никто бы не посмел неуважительно отнестись к жене Повелителя, — ответил Сэм и большего я от него не добилась.
Я не стала пока озвучивать свои планы по организации благотворительных комитетов, куда планировала привлечь женщин. По идее, неплохо бы задействовать мать Шерридана, но надо сначала с ней познакомиться и посмотреть, что она из себя представляет.
Вообще, планы у меня были наполеоновские. Хотелось многое изменить. Например, с медициной дело обстояло очень интересно. Существовали целители, которые лечили внешние повреждения и лекари. Последние боролись с болезнями и инфекциями с помощью настоек. Больниц как таковых не было. Они принимали на дому, или ходили по вызовам.
На мой вопрос почему нет больниц, Сэм даже не нашёлся что ответить. Пришлось рассказать как с медициной обстоят дела у нас. То, что официально она бесплатная, вызвало у него культурный шок. Здесь всё иначе: если деньги есть — лечись, нет — справляйся сам.
Со школой дела обстояли так же. Было распространено обучение на дому. Вообще, насколько я помню историю, все просвещённые правители строили школы и больницы, заботясь о здоровье и повышая уровень образования своих подданных. Так зачем изобретать велосипед? Надо бы попросить Асю привезти нужную литературу, воспользовавшись так говоря опытом поколений и заняться реформами. Ох, чувствую, в скором времени мне придётся перелопатить множество книг.
Обдумывая все эти вопросы, меня не отпускало беспокойство по поводу моей свекрови. Было странно, что Шерридан о ней не упоминал. Не в силах дождаться вечера, чтобы с ним поговорить, я послала слугу с сообщением к нему, что хочу встретиться.
У Шерридана нашлось пять минут, и я поспешила к нему. В его приёмной ожидал народ, который при виде меня тут же стал кланяться. Никак к этому не привыкну. С другой стороны, хорошо что мне, а не я. С моим характером и воспитанием перед кем-то расшаркиваться было бы сложно.
Проследовав в кабинет, я с удовольствием избавилась от излишнего внимания и охраны. Посмотрев на Шерридана, как будто получила удар под дых. Никак не привыкну, что этот потрясающий мужчина мой. Супруг сидел за столом. Среди папок, бумаг, весь в делах, он выглядел властно, внушительно и... очень сексуально. Я быстро пересекла разделяющее нас расстояние и скользнула к нему на колени. Уткнувшись носом в шею, блаженно вдохнула его запах, от которого закружилась голова.
— Соскучилась? — В голосе слышалась улыбка. Несмотря на занятость, он был рад видеть меня. Приятно, чёрт побери!
— Довольно неприятно просыпаться без тебя, — пожаловалась я. — Ты меня хоть буди, когда уходишь. Как порядочная жена накормлю тебя завтраком, провожу на работу и лягу досыпать.
Шерридан издал смешок и покрепче сжал в объятиях:
— Смотря на тебя спящую, я могу заставить себя уйти, чтобы не тревожить твой сон. Боюсь, если я тебя разбужу, то предпочту позавтракать тобой.
'Можно подумать, что я была бы против', — фыркнула про себя я, но спросила иное:
— Ты хоть завтракал? — Шерридан вздохнул и провёл пятернёй по волосам. Всё ясно. — Ше-е-е-р! Ну, так нельзя.
— А ты?
Теперь настала моя очередь смутиться. Свой завтрак я тоже отложила на потом. Шерридан нахмурился, и я тут же произнесла:
— Может, вместе позавтракаем? Быстренько. Как раз и поговорим.
— О чём ты хочешь поговорить? Я думал, ты просто соскучилась.
— И это тоже, — подтвердила я, подарив быстрый поцелуй, — но нам надо обсудить один вопрос.
— Какой?
— Давай за завтраком, чтобы время не терять, — с намёком произнесла я, а то если начнём говорить, поесть забудем.
Шерридан вызвал секретаря и отдал распоряжения. Сами же мы вышли через другие двери, оказавшись в небольшой комнате для отдыха, насколько я поняла, так как там стоял диван, стол со стульями, несколько шкафов с дверцами из матового стекла.
— Иногда я здесь ем, когда много дел, — пояснил Шер. В комнате была ещё одна дверь. 'Наверное, в ванную комнату', — решила я.
Он прошёл к дивану и сев сам, усадил меня к себе на колени.
— Так о чём ты хотела поговорить?
— Скажи, почему ты ни разу не упомянул о своей матери и до сих пор нас не познакомил? — в лоб спросила я, и тут же почувствовала, как окаменело его тело.
— Почему это взволновало тебя именно сейчас? Тебе кто-то что-то сказал? — подозрительно прищурившись, спросил он.
— Шер, в чём дело? — я внимательно вгляделась в его лицо, пытаясь понять причину такой реакции. — Сегодня я впервые вспомнила о том, что у тебя есть мать и поняла, что ты нас до сих пор не познакомил. На мой вопрос Сэму, почему она нас ни разу не посетила, он сообщил, что это я должна была отправить ей приглашение. Может объяснишь, почему ты мне об этом не сказал?
— Рия, ситуацию с Ауэрией ты знаешь. Та вообще ни с кем общаться не хотела. Потом появляешься ты и пока я завоёвывал тебя, признай, было не до этого. Затем твоё похищение и война. Чуть выдалось свободное время, как мы уехали в путешествие. Сейчас ты и сама видишь, сколько у меня дел. Когда?
С одной стороны аргументы были логичные, я и сама вспомнила о существовании свекрови только сегодня. Не скажи мне Сэм о том, что он её посещал несколько раз, я бы и поверила, а так... Он ездил к ней, ничего мне не сказав. Мне стало неприятно, что он от меня что-то утаивает или не совсем откровенен. Всё же в этой ситуации не всё чисто.
— Шер, открою тебе один секрет: нам женщинам лучше сразу сказать всё как есть, иначе мы чувствуем, когда нам врут или не договаривают, и напридумаем себе такого... В общем, фантазия у нас богатая, мы себя так накрутим, что мужчине потом боком выйдет. Поэтому давай начистоту и откровенно.
Жаль, что в этот момент нас прервали. Ответить он ничего не успел, так как только я договорила, как открылась дверь. Принесли наш завтрак и стали накрывать на стол. Пока слуги суетились, мы молчали, а я не сводила с него глаз, убеждая сказать мне правду.
Слуги удалились, а я ждала ответа. Пусть по лицу Шерридана ничего не прочитать, но я чувствовала, что он колеблется. Наконец, приняв решение, он заговорил:
— Ауэрия очень сильно отличается от тебя. Когда мне в жёны досталась дрожащая девочка, не желающая ни с кем общаться, по городу поползли слухи, которые дошли и до матери. Она убеждала меня, что я совершил ошибку с этим браком, и просила разорвать его, пока не поздно. Я и сам стал склоняться к тому, что брак между нами грозит закончиться катастрофой. Она до дрожи боялась меня, а я не насильник. Ауэрия не привлекала меня, но я решил переступить через себя и попытаться наладить с ней отношения, так как приближалось её совершеннолетие, и наш брак должен был осуществиться. Чем это закончилось, ты знаешь. — Его глаза потеплели, и он дотронулся до моей щеки, нежно очертив линию скул.
Об этом мне можно было и не напоминать. Ауэрия грохнулась в обморок на их совместном ужине, а очнулась уже я в её теле. С первого взгляда Шерридан произвёл на меня неизгладимое впечатление, а когда узнала, что этот сногсшибательный красавец мой муж, почувствовала себя ребёнком, получившим рождественский подарок.
— Ситуация резко изменилась. Моя жена, ранее не вызывающая никаких чувств, просто околдовала меня. Я как мальчишка сходил с ума, прилагая все усилия, чтобы её завоевать. Ты затмила всех женщин, и стала для меня единственной, половинкой моей души. Потом твоё похищение, война... — Он умолк, а я затаила дыхание. Как же приятны такие признания. Пусть не впервые он признаётся в своей любви ко мне, но каждый раз для меня это сродни маленькому чуду.
— Малыш, когда всё закончилось, я направился к матери, желая рассказать ей о тебе и познакомить вас. — Шерридан на мгновение замялся, а потом произнёс: — Как только я заговорил о нас с тобой, она перебила меня и стала убеждать, что после того, как я завоевал Эгнуса, мне надо разорвать наш брак. Начала критиковать моё решение со временем передать власть сыну Эгнуса. Не выдержав, я вспылил. Сказал, что ты останешься моей женой и Правитель я, а не она, и не ей оспаривать мои решения. Потребовал относиться к тебе с уважением и сообщил, что ноги моей у неё не будет, если она продолжит отзываться о тебе уничижительно.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |