Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Доля попаданская


Опубликован:
17.10.2015 — 06.08.2016
Читателей:
3
Аннотация:
Если вы, волей случая или по собственной глупости, попали в мир иной, имейте в виду: принцы на дороге не валяются и количество их строго ограничено, у храбрых благородных рыцарей свои планы и вы в них никак не вписываетесь, а высшие силы заняты поддержанием миропорядка и до вас им нет никакого дела. Поэтому, не стройте далеко идущих планов, а просто попытайтесь выжить. И да помогут вам боги.
ЧЕРНОВИК!
Прода в комментариях: вся в общем файле
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Манула потрясла головой, нет, мол, не изменился.

Но это было ещё не всё. Компандарус втянул носом воздух и снова рассмеялся.

— А аромат на вас с какой целью и в таком количестве? 'Грёзы любви', если мне не изменяет память? Кого соблазнять собралась?

И, схватив Манулу за волосы, прошептал на ухо:

— Женщинам нечего делать в Звёздной флотилии. Запомни, детка. Вон отсюда!

— Я лучшая...

— Возможно! Вахтенный, катер у причала?

— Отшвартовывается...

— Задержать! — и обращаясь к девушке, добавил — я свои приказы не отменяю! Вон!

Манула, уже не сдерживаясь, зарыдала.

— Вон!

А когда каюта опустела, сбросил китель и устало опустился в кресло. Раскрыл ладонь, в которой сжимал маленький сиреневый мнемокристалл и, задумавшисьвсего лишь на мгновенье, активировал его.

...На коленях у мужчины, счастливо улыбаясь и, не замечая никого вокруг, сидит рыжеволосая женщина. А он обнимает её, как самое дорогое сокровище...

... Двое целуются, забыв о целом мире вокруг...

... И летят в небесах, не сводя друг с друга глаз...

— РРРРРРРРРРРР!!!!!!!!!!!!!!!! — и пирамидка летит в стену.

Но эльфейские мастера никогда не делают некачественных артефактов. И мнемокристалл будет в рабочем состоянии ещё много — много оборотов, показывая обладателю рраз за разом кусочек непонятного и недоступного чужого счастья.

— С возвращением вас, мой господин. Мы не ждали вас так быстро, статная пожилая женщина со следами былой красоты и седыми косами почти до колен, низким поклоном встретила мастера Урхаата на пороге дома. — Но сердце моё подсказало, что мы свидимся сегодня.

— Благодарю, госпожа моя Лиррея, — алхимик был краток до неприличия.

Аша Лиррея старалась не показать неожиданный страх и нервный трепет, ибо рядом с господином мерцал всеми цветами небесного огня кокон стазисной корзины.

— Что это, — спрсила шёпотом женщина и от страха зажмурилась. Она, вслед за господином, нарушила все правила церемонии встречи супругов. Как бы за столь явное небрежение не наказали духи родовых змей.

— Шарсая ко мне, немедленно. И хранительницу тел. Срочно, — тон супруга не вызывал сомнений в важности требования. — И простите, ради Великого Змея, аша, моё нетерпение, но дело не терпит промедления. Примите мои искренние извинения.

С этими словами алхимик достал и внутреннего кармана сюртука браслет из белого металла с синими камнями и церемонно надел на руку супруге. К дюжине других.

Аша Лиррея хлопнула в ладоши, от стены отделился тонкий светловолосый юноша в широком кожаном ошейнике и опрометью бросился бежать прочь.

— Вы балуете меня, мой господин...

— Полноте, аша Лиррея. Вы храните наш дом и очаг...

Договорить он не успел — заискрилось портальное зеркало и оттуда выпала шипящая не хуже змеи, женщина весьма колоритной внешности и весьма неопределённого возраста.

— Ах, ты ж демоново отродье, курлужкин хвост тебе в глотку! Почто пугаешь старуху?

Вышедший следом мужчина поймал скандалистку почти у земли и пробурчал:

— Не лайся, аша Арамия, без меня ты добиралась бы всю ночь.

— Тьфу на тебя, Змиев прихвостень, никак извести меня собрался? — старуха расправила широкие цветастые юбки и поправила косы.

Но мужчина уже не обращал на неё внимания, обнявшись с отцом.

Отстранился, одними глазами спрашивая:

— Что случилось?

Отец так же молча кивнул на кокон стазисной корзины.

— Аша Арамия, глянь!

— Ой, и куда ж вы без меня, аш Шарсай? — и изобразила неуклюжий поклон в сторону алхимика.— Да кабы не твой отец, дохлую курлужку ты б нашёл, а не меня! Тьфу!

— Будешь ерничать, лекарка, продам в эльфейские земли, нехай яду с тебя нацедят!

— Тихо, шаман, не мешай!

Но Шарсай уже не слышал никого — взгляд его прикипел к изящной женской ножке, выглядывавшей из — под куска ткани, покрывающей тело рабыни.

Арамия тонко улыбнулась и, слегка сдвинувшись в сторону, встала так, чтобы перекрыть обзор ашу Улудаю.

Встав на колени перед раскрытой корзиной, лекарка издала не то вскрик, не то всхлип и повернулась к старику.

— Курлужкина печёнка! Кто ж её так?

— Работай, Арамия! В себя её привести сможешь?

— Мож тебе её и в постелю тебе положить, старый охальник!

— Ар — ррр — амия!

— Что, Арамия, что, Арамия? Как припечёт, так сразу все об Арамии вспоминают! — лекарка аккуратно прикасалась к известным только ей точкам на теле бывшей рабыни, кончиками пальцев проводила тонкие линии на груди, животе, рёбрах, прислушивалась к чему — то, принюхивалась, прикладывала к груди ухо.

— Я задал вопрос?

— Отвечаю: не могу ничего обещать — почти за Гранью. Жить она не хочет — уговаривает сердце остановиться. Били её со знанием дела: ломаная-переломанная, голова сотрясная, нутряные истечения кровей. И беременность. Двое. Мальчонка и девка.

Затем тяжко вздохнула и добавила.

— Это всё, аш Улудай. Я бы взялась за неё, но из — за Грани не выведу. Проводить могу. А назад — силёшек не хватит.

— Возьмёшься! Шкуру живьём спущу, если умрёт! — зарычал алхимик.

— Ой, ой, ой! И на кой сдалась тебе моя шкура!

Молча стоящий рядом шаман схватил лекарку за шкирку и пару раз основательно встряхнул.

— Не ерепенься, аша Арамия. Спасай... Любые эльфейские травы...

— И перья жастина? — хитро улыбнулась старуха.

— Да хоть чешую водяного дракона! — шаман принял условия игры.

— Договор?

— Договор!

— Ну, всё, шаман, ты попал! Но имей ввиду, из — за Грани выводить будешь сам.

Алхимик отодвинул в сторону сына и, задыхаясь, прошептал:

— Призови её, Арамия. На два слова, пожалуйста, — и, не сводя глаз с Муарри, обратился к сыну. — Обряд Единения. Самый простой. Немедленно. Прошу тебя, Шарсай. Я должен успеть.

Старуха лекарка выпучила глаза и закашлялась. А шаман, крупный мужчина, весьма плотно изукрашенный татуировками и больше похожий на наёмника в отставке, нежели служителя Великого Змея, замер.

— Зачем ты это делаешь, отец?

— Я ей обещал. Я — мужчина и я должен сдержать своё слово...

Вместо ритуальной чаши пришлось взять вазу для фруктов из радужного эльфейского стекла.

Ритуального Змея заменил желтобрюхий детёныш песчаного газара, пригревшийся у шамана на груди. Отец непроизвольно вздрогнул, когда Шарсай достал того из — за пазухи.

Хвала Великому Змею, ритаульный кинжал у шамана всегда собой.

А дальше начались чудеса.

Кровь алхимика и Муарри зашипела, забурлила и заполнила чашу почти до краёв.

Змеёныш с такой скоростью рванул в импровизированный ритуальный сосуд с кровью брачующихся, словно понимал, какая важная ему предстоит миссия.

Что именно здесь и в данный момент решается вопрос жизни и смерти.

Он не испил, как положено благородному посланнику Великого Змея, несколько капель крови, не нарисовал руну Единения на запястьях мужчины и женщины, а нырнул в неё с головой.

Газар нежился в крови, лакая её, словно умирал от жажды, нырял в кровь с головой, превратив ритуальный сосуд в импровизированный бассейн, знать о существовании которого песчаной змейке просто не положено. Казалось, ещё мгновенье и змеёныш замурлычет.

Потрясение на лице шамана было понятно: отдав всю жизнь служению Великому Змею и встретиться с таким святотатством, немудрено испугаться. Но что — то не давало ему вмешаться в происходящее.

Лекарка и аш Улудай замерли соляными статуями.

В это время кровь в сосуде засияла, зазолотилась и исчезла вместе со змейкой, материализовавшись нешироким золотым браслетом на руке у Муарри.

Алхимику досталась маленькая золотая руна, гармонично вписавшаяся в орнамент из четырёх уже имеющихся.

Очнувшись, аш Улудай кивнул лекарке, и та влила в рот бывшей рабыни прозрачную жидкость из чёрного фиала.

— Пей, жастиночка, пей, ты должна жить...

Муарри протяжно застонала, попыталась сделать глубокий вдох и закашлялась, захлёбываясь воздухом. Её скрутило от боли, и аш Улудай метнулся к корзине, на ходу выплетая сеть обезболивающего заклинания.

Женщина задышала ровнее, всхлипнула и открыла глаза. Вернее, приоткрыла.

— Муарри, ты меня слышишь? — Та медленно кивнула в знак согласия. — Ты теперь моя жена. Больше тебя никто не обидит.

В ответ бывшая рабыня прикрыла глаза и на щёки покатились горькие слёзы.

— Вы опоздали, маэстро. Зачем я вам такая? — еле слышно шепчет она.

-Как ты можешь так думать? — алхимик попытался было погладить Муарри, но был отодвинут рукой лекарки.

— Не..., ну что за люди? 'На два слова'. Я уже сбилась со счёту, а он тут жастином заливается! — выпихивая из помещения мужчин, бухтела аша Арамия. — Спи, девонька, спи, а этих говорунов я сейчас выкину.

...Море штормит, лениво бросаясь на прибрежные камни, облизывая их длинными языками волн, шуршало галькой на узкой полоске берега.

Волны откатываются назад, чтобы вернуться и вновь начать извечную свою борьбу с каменной твердыней.

Чайки кружатся на месте, тревожно кричат, раз за разом бросаясь в волны — видимо, к берегу подошёл косяк рыбы.

Марья качается на волнах, бороться с ними уже нет сил, хоть до вожделенной суши остаются считанные метры. Подводный тягун не даёт приблизиться даже к камням, унося безвольное тело всё дальше от берега.

Волны накрывают с головой, Марья захлёбывается горько — солёной жидкостью, а крики чаек почему — то складываются в слова: 'Пей, детонька, пей, тебе надо выздоравливать' и морская вода снова льётся в горло.

...Солнце печёт немилосердно, выжигая даже воздух в лёгких. Марья ползёт по раскалённому песку, сил уже нет, дыхания не хватает, нос и рот забиты вездесущим песком.

Кожа горит огнём и, по ощущениям, представляет собой один сплошной ожёг.

И с небес вдруг спускается богиня и подаёт кувшин с водой: 'Пей, лай'танне, пей, выздоравливай!' Вода горчит и почему — то напоминает морскую, но иссушенный жаждой организм не замечает этого.

Цветок необыкновенной красоты расцвёл вклумбе и Муарри наклоняется, чтобы его понюхать. В следующее мгновение с цветком происходит жуткая метаморфоза, и огромный зверь с острыми зубами рвёт на части тело Муарри. Особенно достаётся голове и поочему — то кистям рук. Но огромный прохладный змей ложится рядом и от его присутствия боль сходит на нет. И даже сквозь прикрытые веки видно золотое сияние, исходящее от змея.

Аша Лиррея, распределив работы по дому между младшими жёнами, на цыпочках подошла к покоям новой жены господина. Тот, возвращаясь к своим делам, приказал оказывать лекарке всяческую помощь и не препятствовать ни в чём. Но едва только приоткрыла дверь, наткнулась на насмешливый взгляд аш Арамии, отчего захотелось уйти и не возвращаться.

-Заходи уже, змеищща, чего замерла? — прошептала лекарка, — соперницу, небось, приползла рассмотреть? Ну, дак смотреть тут не на что...

— Не хами, Арамия..., — хозяйка и не подумала отступать.

— А что будет? Ой, испугалась! Бросила всё и убежала... Зачем пришла? Говори и проваливай — я тебе не подвластна!

— Покажи... Одним глазком только глянуть... Господин давно не брал младших жён.

— Смотри, — и откинула прикрывающую безжизненное тело простыню.

Аша Лиррея вздрогнула и прижала к губам сжатые в кулаки руки, пытаясь сдержать судорожный вздох.

— Кто её так?

— Знала бы — сама пришибла изувера, чтоб ему нигде покоя не было, — пробурчала лекарка, отсчитывая тягучие зелёные капли в кружку с водой.

Но не успела поднести её к Муарри, как браслет ожил, превратившись в змеёныша, который наглым образом окунул хвост в кружку, понюхал его и успокоенно вернулся на место.

— Ну, что ж за наглая животина? Шагу не даёт ступить, чтоб хвост свой куда — нибудь не сунуть! Это ж как называется?

Зменыш зевнул, показав маленькие острые зубки, и вдруг метко плюнул на руку аше Арамии капельку золотистого цвета. Та заискрила, заиграла красками и застыла крошечным чёрным шариком. Лекарка замерла на мгновенье, а потом звонко засмеялась, пригрозив змеёнышу скрюченным пальцем.

— Вот же охальник змеючий! Нашёл, таки, чем порадовать старуху.

Шаман приходил каждый день, молча сидел у изголовья Марьиной кровати, о чём — то шептался со змейкой и так же молча уходил.

Но мешочки с эльфейскими травами приносил лекарке регулярно. Та млела от счастья, сияя, как новая монетка и даже перестали с ним ругаться по любому поводу.

Но всякий демонстративно раз мяла мешочки, взвешивала в руках, потряхивала, прислушиваясь к шуршанию травы внутри, призрачно намекая, мол, можно бы и побольше.

Шаман, глядя на неё тихо смеялся и не хохотал во весь голос только потому, что в комнате лежала Марья.

— Что иржёшь, змейский прихвостень? — шипела потихоньку аша Арамия, — почто для больной средствА жалеешь?

— Да у тебя уже столько травы, что дойную мерхану заводить можно, — улыбнулся Шарсай.

— Ты глазья то свои бесстыжие мне не строй, лучше попробуй Муарри от Грани отогнать. Больно рвётся она туда. Который день уж у Врат толчётся.

Марья бредёт по бесконечной дороге из белого известняка. Где — то там, впереди, нестерпимым светом сияют врата. Перед их золочёными створками закончится тяжкий путь. И уйдёт боль. И придёт облегчение.

Но босые ноги изранены о камушки и кровоточат, солнце напекло голову, воспалённые глаза почти ничего не видят, язык распух от жажды.

Сил нет, но там, впереди — цель. И нужно любой ценой добраться до конца пути.

Если попробовать дышать через раз, можно сэкономить силы, а если оторвать от длинного подола широкие лоскуты, можно обмотать ноги и будет не так больно. Но руки распухли и ими невозможно ничего сделать.

А если прилечь у обочины и немного отдохнуть?

Какое значение имеют пыль и грязь? Они же белого цвета — в цвет дороги. Зато сил прибавится, и можно будет идти дальше...

Только вдруг, откуда ни возьмись, раскрывает свой капюшон и грозно шипит золотая кобра. Кобра? Странно, откуда здесь кобры? Это Земля? Земля!!!

— Антон!!! Тоха, родной, услышь меня! Спаси!!! Забери меня домой!!!! — эхо разносит горькие крики по пустыне, но ни звука не раздаётся в ответ.

Дорога пуста и просматриваеттся на сотни шагов вперёд.

Ах, да! Нет же на Земле золотых кобр. И никогда не было. Галлюцинации, не иначе.

Где я? Господи, за что ты меня так? Дай сил дойти до конца пути!

И как гром среди ясного неба:

— Кто это призывает чужих богов у Врат вечности? — трубный голос может принадлежать кому угодно.

И кто это так громко кричит? Марья подняла глаза и увидела огромные сияющие врата посреди пустыни. Дошла!

Теперь не будет боли и всё будет по — другому.

— Я с кем разговариваю? — голос раздался совсем рядом, напугав Марью до колик в животе.

Дракон? Опять галлюцинации? Роскошный рептилоид золотого цвета, явно красуясь, расправил огромные крылья и выжидающе уставился на Марью.

— Вы кто? — решила быть вежливой до конца. Вдруг у них тут землян никогда не было? Что о землянах подумают инопланетяне?

— Привратник я... Совсем ослепла? Не видишь, что ли?

123 ... 89101112 ... 353637
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх