Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Выброшенный в другой мир - книга 2


Опубликован:
17.08.2018 — 12.06.2026
Читателей:
4
Аннотация:
Что делать, когда на тебя собирается напасть самое сильное из известных государств? Сергей решает усилить свою армию, заключить союзы с соседними королевствами и применить то немногое, что вспомнилось и показалось подходящим из знаний родного мира. Стотысячная армия легионеров маршем идёт по Сандору, а в Сотхем вторглась армия союза королевств. Вчерашние враги становятся союзниками, враждующие стороны преподносят друг другу сюрприз за сюрпризом, и окончание войн – это ещё не мир, а только передышка.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Кто дал вам право отправлять его в Сотхем? — всё ещё сдерживаясь, спросил Селий. — Он говорил, что ему запрещено покидать империю?

— Отец не может запретить ему выполнять свой долг! — высокопарно ответил Лаций, и квестора наконец прорвало.

— Идиот! — заорал он на опешившего Лация. — Ни один из ответственных работников стола не имеет права покидать империю! С его отцом у вас будет отдельный разговор! О боги, ведь предупреждали меня, что нельзя допускать вас к этому делу!

— Что вы себе позволяете, квестор! — пришёл в себя Лаций. — Если есть такое правило, его нужно было довести до меня, а вы этого не сделали! А теперь оскорбляете человека, который по положению намного выше вас!

— Если молодой Лоран не вернётся, мы с вами окажемся в одной куче дерьма, консул! — ответил Селий, усилием воли взяв себя в руки. — Ваше положение и прошлые заслуги очень мало помогут. И можете не рассчитывать на отца-сенатора. Семья Лоран одна из пяти самых богатых и влиятельных в империи! Слава богам за то, что не я поручил вам эту работу, иначе не дал бы за свою жизнь даже серебряной монеты! Когда появится хоть один из ваших кораблей?

— Сегодня ночью должен приплыть тот, на котором я отправлял Севера, — ответил расстроенный Лаций. — Конечно, если не помешает погода.

— Утром поезжайте в порт и прикажите капитану готовить судно к отправке! Если станет возражать, оплатите рейс вдвое. К полудню должны прибыть два работника, которых я вызвал вам в помощь, их и отправим за Севером.

— Они знают язык? — спросил консул. — Север мог поехать в столицу.

— Не знают они языка! — мрачно ответил Селий. — Не найдут Севера в Барине, поедут в столицу. Возьмут для общения с местными вашего приказчика и наймут охрану. И учтите, что если и они не вернуться, ехать придётся уже нам с вами. Что бы с нами ни случилось в Сотхеме, это будет лучше нашей участи, если останемся здесь.

— Отправим корабль, и я съезжу в столицу, — сказал Лаций. — Отвезу жену и посоветуюсь с отцом.

— Я поеду с вами! — решил квестор. — Надо кое с кем переговорить и предпринять меры на случай самого плохого исхода. Демоны бы вас побрали, консул, с вашей победой!

Глава 7

Приехавших гостей Сергей вышел встречать сам. Он спустился по лестнице парадного подъезда, когда кучер подкатил карету к ступеням и остановил лошадей. Сопровождавшие Лантара гвардейцы знали местные порядки и уже шли в казармы, оставив лошадей на попечение слуг. Первым из кареты выбрался герцог, за которым последовал неизвестный Сергею дворянин.

— Добро пожаловать в Ордаг и в мой дом! — сказал им Сергей. — Рад вас видеть, герцог. Идёмте во дворец, слуги сейчас отнесут ваши вещи.

— Там тех вещей... — махнул рукой Лантар. — Мы к вам, Серг, ненадолго. Обсудим важный вопрос, переночуем и завтра поедем обратно.

Сергей отметил, что Аленар пренебрёг этикетом, назвав его по имени при постороннем. Знать бы ещё, для чего это было сделано. Решив ему подыграть, он сказал:

— Если ненадолго, то не будем терять время. Пойдёмте, Аленар, поговорим о вашем деле. Вы уже поели, или готовить стол?

— Не беспокойтесь, мы позавтракали на постоялом дворе и пока не голодны. Давайте представлю моего спутника и займёмся делами. Это граф Эмил Родли. Обо всём остальном поговорим в вашем кабинете.

— Ну и что у вас за дело, из-за которого вы столько дней провели в дороге? — спросил Сергей, когда поднялись на второй этаж и вошли в его кабинет. — Садитесь, господа, где вам удобно.

— Вы знаете, Серг, что Рошти набирает большую армию? — спросил Лантар.

— Конечно, знаю. Я сам просил вас всех максимально усилиться.

— Он и усиливается, только его цель не империя, а две мои провинции. Рошти вступил в сговор с Дорейном, которому пообещал провинцию Лантар, а себе хочет забрать Алар. Он рассчитывает на то, что остальные не будут затевать войну, а говорильня на совете... У него, как и у вас, будут три провинции и Дорейн в союзниках.

— А меня он не берёт в расчёт?

— Он думает, что вы не станете затевать бойню в королевстве в преддверии большой войны с империей.

— Ему можно, а мне нельзя?

— Если он ударит сейчас, да ещё с Дорейном, обойдётся без бойни. У меня в четыре раза меньше сил, чем у них. Большая часть моего войска сдастся или разбежится.

— И Лазони это не понравилось? — сказал Сергей, обращаясь к графу.

— Как такое может понравиться, милорд? — ответил тот. — Моего господина напрягает и ваша сила, но он уверен в вашем нежелании лезть на трон, а с Рошти нельзя быть уверенным ни в чём. Он сильно изменился, а его сын, который в любой момент может занять трон, это вообще... У меня нет слов, чтобы дать достойную характеристику принцу!

— Не трудитесь, граф, — сказал Сергей. — Я уже имел сомнительное удовольствие с ним общаться и знаю о его отношении ко мне. Другие герцоги в курсе?

— До Ингара далеко, а к Бенитару я не обращался, — сказал Аленар. — В его окружении много близких к Рошти людей. Если он узнает о том, что я в курсе его замыслов, даже вы не сможете помочь, просто не успеете.

— На какую помощь я могу рассчитывать, если выступлю? — спросил Сергей, глядя на графа.

— Герцог выделит вам три тысячи солдат, — ответил Родли. — Остальная его армия встанет на границе с провинцией Рошти.

— Я отдаю вам всю свою армию, — сказал Аленар. — Это немногим больше пяти тысяч.

— Ладно, — решил Сергей. — Не хотелось заниматься разборками, но Рошти не оставляет выбора. Значит, будем действовать так. Завтра вы возвращаетесь к себе, а на следующий день выступает моя армия. К вам в помощь, Аленар, пошлю генерала Севоржа с десятитысячной армией. Для того, что собрал Рошти, этого должно хватить с головой. Как только вы, граф, прибудете к себе, сразу же выдвигайте обещанных мне солдат к границам Дорейна. С Рошти я разберусь без вас, но потом займёмся его союзником. Только прежде чем начинать боевые действия, нужно попробовать решить дело миром. Я отправлю вместе с вами своего человека, который должен принять участие в переговорах с Рошти — это обязательное условие. Я вам верю, Аленар, но вас самого могли ввести в заблуждение. Переговоры проведёте, когда подойдёт моя армия. Теперь второй вопрос. Если Рошти добровольно оставит трон и вернёт провинцию Марди, мы отдадим её тому, кто станет королём. Не хотите, Аленар?

— Вы запоздали со своим предложением лет на десять, Серг, — невесело усмехнулся герцог. — Я в последнее время сильно сдал, и ваш трон быстро меня доконает, а если учесть, что скоро война...

— Понятно, — с сожалением сказал Сергей. — Я ждал примерно такого ответа, но всё равно должен был спросить. А Лазони?

— Мы обсуждали этот вопрос, — ответил граф. — Мой герцог не рвётся к трону и не возражает против вашей кандидатуры. Но если вы опять откажетесь, он готов стать королём.

— Лично меня Лазони устраивает в качестве короля, — сказал Сергей, — но, видимо, я ещё недостаточно хорошо знаю людей, потому что меня устраивал и Рошти. Передайте герцогу, граф, что, если и из него получится плохой король, я буду очень разочарован и в нём, и в том, что больше не на кого спихивать корону и придётся надевать её самому. Теперь давайте разберёмся с Дорейном. Скажу честно, что буду очень разочарован, если он примет наши требования. В обычное время такой сумасброд во главе провинции — это только головная боль, которую можно терпеть. Но обычное время для нас с вами заканчивается. Я надеялся на то, что его образумит общая опасность, видимо, зря. Поэтому герцогов Дорейн в королевстве быть не должно. Я не кровожаден, поэтому не хочу следовать примерам других и вырезать его семью. Я предлагаю выделить ей графство, а мои люди будут ненавязчиво за ними следить. И учтите, что я возьму себе его провинцию. Сейчас моя армия является основной силой, защищающей королевство, а это приобретение позволит её усилить и даст мне выход к горам. Мне недостаточно Сакских, в них слишком мало полезного. Заодно я получу общую границу с Бенитаром и смогу на него повлиять к общей пользе.

— У меня нет возражений, — сказал Аленар.

— Не слишком ли вы усилитесь, милорд? — спросил граф. — Я понимаю, что скоро война, а вы не рвётесь к трону...

— Плохо понимаете, граф! Эту войну ещё нужно пережить и выиграть. А к трону я не рвался и не собираюсь, а когда будут дети, и им закажу! И я поддержу всей силой любые разумные действия короля! Это же я говорил и Рошти. Жаль, что его сломала власть! Раньше он мне нравился.

— Я думаю, что герцог не станет возражать, если сам получит провинции Рошти и Марди, — сказал граф. — Он уже говорил, что в случае войны отдаст свою армию под общее командование, а командовать будете вы.

— Значит, договорились, — подвёл итог Сергей. — Всё поделили, одному вам, Аленар, ничего не досталось, но сохранить своё тоже неплохо.

— У меня к вам один вопрос моего герцога, милорд, — сказал граф. — Вы ещё не получили подтверждения по планам империи?

— Пока нет. Наши люди направлены в империю и на побережье, но прошло мало времени. Если есть результаты, они не успели до нас дойти. Как только что-нибудь узнаем, я вам сообщу. Кстати, Ив Барни на пару с Аглаей выделят мне в случае вторжения империи десять тысяч воинов. Не много, но хоть что-то. Они тоже просили подтверждения, обещая удвоить усилия, если оно будет.

— Так может... — начал Аленар.

— Я не собираюсь ничего выдумывать ни для них, ни для вас! — оборвал его Сергей. — Если всё обсудили, пойдёмте, я познакомлю графа с семьёй, да и вы с ними пообщаетесь. А после обеда отдохнёте, а я займусь делами по вашему вопросу.

Сергей предупредил Альду с Лани ещё перед тем, как пошёл встречать гостей, поэтому они успели подготовиться к их визиту и ждали в гостиной.

— Мои жена и сестра! — представил он женщин графу.

— Я поражён, миледи! — поклонился Альде граф. — Вы счастливый человек, милорд! Такая красота!

— Да, мне все об этом говорят! — встряла в разговор обойдённая вниманием Лани.

— Вы само очарование, миледи, — улыбнулся девочке граф. — Прошу прощения, но у меня только один язык, поэтому не получается выражать своё восхищение вам обеим одновременно!

— Я вас простила, граф! — кивнула Лани. — Здравствуйте, герцог! Хорошо, что вы приехали, хоть повидаемся перед моим отъездом!

— И куда уезжает наша маленькая герцогиня? — с улыбкой спросил Лантар.

— К своему жениху в Барни, — объяснила девочка. — Король Ив попросил их навестить, а брат разрешил мне эту поездку.

— Так слухи о вашей помолвке с принцем Камилом верны? — спросил граф, переглянувшись с Лантаром.

— Рано им думать о помолвке, — вмешался Сергей. — Ей только тринадцать. Если надумают, то не раньше чем через год. А то ещё посмотрят вживую на это чудо и передумают.

— Давайте поговорим, — сказал Аленар Альде. — Пусть Лани охмуряет графа, а вы расскажите, что у вас нового в жизни. Когда мы с вами встречались в последний раз? По-моему, прошли уже два месяца.

— Больше, Аленар, — улыбнулась девушка. — А новости... С ними вам нужно к мужу. Я хотела заняться нашим оркестром, но смогла только изготовить инструменты. Пока не до того, все силы уходят на подготовку к войне. Жаль, что вы приехали так ненадолго, мы показали бы много интересного!

— Значит, у Серга получилось? — спросил Аленар.

— Не всё, но кое-что получилось. Недавно опробовали и теперь начнём делать уже для армии.

— Я приеду, как только закончим наши дела, тогда и покажете.

— О чём вы беседуете, отбившись от всех? — подошёл к ним Сергей. — Давайте к нам, а то сестра заговорит графа насмерть.

— Не успеет, сейчас будут бить к обеду, — засмеялась Альда. — А графу противопоказано моё общество. Я слишком плохо действую на мужчин, Аленар! Не на всех, но на многих. Проверено неоднократно.

— Женская красота — страшная сила! — согласился герцог.

— Бьют в било, — прислушался Сергей. — Пойдёмте пообедаем, а потом я вас покину.

— Что здесь понастроили? — спросил Гел у Лади. — На город не похоже, и слишком много солдат.

— Это военные лагеря герцога, — объяснил ехавший рядом наёмник. — Здесь больше двадцати тысяч бойцов, поэтому они такие большие.

Утром они прибились к купеческому каравану, охраняемому наёмниками, двое из которых оказались знакомыми Лади.

— А за лагерями построили новый город, — продолжал рассказ наёмник. — Тоже большой, хотя и поменьше лагерей. Там живут многие из офицеров. Очень чистый и просторный и тянется до самой столицы.

— Каждый раз, когда сюда приезжаю, вижу что-то новое, — заметила Лади.

— Понятное дело, — согласился наёмник. — На нас собирается напасть империя! Не слышала? Нам запрещают болтать на побережье, а здесь можно. Об этом все знают уже полгода. Поэтому герцог постоянно набирает солдат. Для них и строят. Если вы спешите, поезжайте быстрей, а то нас у ворот будут долго досматривать. В столице увидимся!

Они попрощались и поторопили коней, объезжая медленно движущиеся возы с товарами.

— Непонятно, как здесь могли обо всём знать полгода назад, — растерянно сказал Гел. — Наших тут никого не было, я точно знаю. Зимой по заливу не плавают, а прошлым летом мы ещё не разделались со степью.

— Ингар парень не из брехливых, — пожала плечами Лади, — да и какой смысл ему врать? Смотри, как красиво! В каждом дворе сад!

— Красиво, — согласился он, глядя на улицы нового города, — только непривычно. Не город и не деревня, а что-то среднее. Но чисто, с этим не поспоришь. Только жить нужно обязательно с лошадью: уж слишком просторно построили. Пока куда-нибудь попадёшь, стопчешь ноги.

Новый город поглотил предместье Ордага и подступил вплотную к его стенам. Они подъехали к открытым воротам и были беспрепятственно пропущены в город, не вызвав интереса у караульных.

— Плохая охрана! — сделал вывод Гел.

— Почему ты так думаешь? — не поняла Лади. — Их задача — досматривать обозы и другую кладь и взимать положенные деньги. А людей проверяют только тогда, когда схожи с теми, кто объявлен в розыск. Всех расспрашивать — язык отвалится и будет задержка в воротах. Вот с вооружёнными отрядами разбираются, но не стража, а патрули по тракту возле лагерей. Ты их видел. Давай первым делом снимем домик где-нибудь на окраине. Там выйдет дешевле.

Часа два ушло на поиски жилья, после чего в их распоряжении оказался небольшой дом с двумя комнатами и кухней. В огороженном невысоким забором дворе имелась конюшня для двух лошадей. Совместными усилиями быстро навели чистоту, после чего съездили на один из двух городских рынков купить провизию и овёс для лошадей.

— Ну и как я говорю? — спросил Гел, когда возвращались домой.

— Уже лучше, — сказала Лади, — но слова нужно выговаривать мягче. Следи за тем, как говорят другие мужчины, а дома тренируйся сам. За декаду от акцента не останется и следа, а я поправлю ошибки в разговоре.

До столицы герцога Аликсана Севера везли семь дней. Руки или ноги не связывали, но достаточно было посмотреть на охранников, чтобы выбросить из головы мысли о побеге. Питался он вместе со всеми без изысков, но вкусно и вволю. Пока ехали по Сотхему, ночевали в городах или в придорожных трактирах, и каждый раз ему выделяли комнату на одного с решётками на окнах и по очереди сторожили дверь снаружи. Заводных коней не брали, но заменяли уставших свежими, поэтому передвигались быстро. В Сандоре ехали через разорённые войной земли, где города только начали восстанавливать, поэтому удобств не было. Только один раз заночевали под крышей, остальное время делали ночёвки на лесных полянах, стараясь выбрать место, чтобы поблизости была вода. На границе чуть было не случилась драка с отрядом сандорцев, но хозяева вовремя разобрались и выделили в сопровождение трёх кавалеристов. В Ордаг Севера ввезли через южные ворота, поэтому он не видел военных лагерей. Пришлось долго пробираться через весь город по улицам, заполненным всадниками и экипажами. Столица герцога оказалась неожиданно большой и довольно чистой, хоть и грязнее городов империи. Доставили его не к герцогу, а в его службу безопасности.

123 ... 89101112 ... 949596
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх