— Гермиона рассказала мне, что произошло и что именно... ты спас ему жизнь! Ты вернул его к себе!
Он кивнул, крепко обнимая ее.
— Мне повезло.
Джинни обняла его на несколько мгновений, прежде чем отстраниться.
— Если тебе нужно будет поговорить о чем-нибудь из этого, ты знаешь, где меня найти.
Он благодарно улыбнулся ей.
— Спасибо, Джинни. Где Гермиона?
— Когда я видел ее в последний раз, она спускалась завтракать.
Гарри кивнул и собрался сделать то же самое, довольный, что Джинни спустилась вместе с ним.
Он наполнил свою тарелку едой после того, как сел рядом с Гермионой и благодарно улыбнулся ей. Дамблдор только что сел за главный стол и наполнил свою тарелку, заверяя Гарри, что все действительно будет хорошо.
Они ели всего несколько минут, когда в Большой зал вошли два офицера WCU с обнаженными волшебными палочками.
— Альбус Дамблдор, мы здесь, чтобы арестовать Ремуса Люпина за то, что он не зарегистрировал свое состояние как оборотня в Реестре оборотней и за то, что он не проинформировал Департамент по регулированию и контролю магических существ о своем статусе оборотня, прежде чем согласиться на работу здесь в качестве профессора. Покажи его нам.
По Большому залу почти сразу же разнеслась болтовня, но все взгляды были прикованы к Дамблдору. Гарри заметил, что на лице Снейпа, казалось, появилась довольная ухмылка, и Гарри сердито сжал кулаки при этой мысли.
Дамблдор встал, его взгляд был жестким, а выражение лица мрачным.
— К сожалению, профессор Люпин уже подал в отставку со своего поста и покинул школу.
Джинни крепко сжала руку Гарри, а Гермиона положила ладонь ему на плечо, когда они почувствовали, что он напрягся.
— Гарри, ты ничего не можешь сделать.
— Сядь и помолчи, — прошипела Гермиона с другой стороны от него.
Гарри попытался возразить, но под пристальным взглядом Гермионы вздохнул и сделал, как она ему сказала. Они наблюдали, как Дамблдор вывел авроров из Большого зала, и в зале сразу же поднялась болтовня.
— Люпин — оборотень? Ты знал?
— Как WCU узнал об этом?
— Вы думаете, он на кого-то напал?
— Вы думаете, он кого-то убил?
— Люпин — лучший учитель, который у нас когда-либо был! Несправедливо, что ему пришлось уйти в отставку!
— Посмотрите на Снейпа, он так рад новостям. Я слышал, что ему никогда не нравился Люпин.
— Снейпу никто не нравится.
— Снейп всегда хотел эту работу; держу пари, это он сдал Люпина.
— Ты можешь поверить, что он настоящий оборотень? Он всегда казался таким милым?
— Это правда, что оборотни едят человеческие сердца?
— Если он никому не причинил вреда, его не должны арестовывать! WCU отправляется только в крайних случаях!
— Сейчас он даже не был бы волком, сейчас день! Почему WCU здесь с убитыми волшебниками?
— Интересно, что сделал Люпин, чтобы WCU пришел за ним?
— Я слышал, министерство расправляется с неугодными.
— О, отвали от неугодных; это фанатизм, если я когда-либо слышал такое! Люпин лучший!
— Что он собирается делать теперь? Как ты думаешь, он попадет в тюрьму?
— Я слышал, министерство убивает неугодных, которые не следуют закону.
— Это нелепо! Если, конечно, он кого-то не убил, тогда я говорю — убейте волка!
Гарри попытался не обращать внимания на болтовню вокруг, сосредоточившись вместо этого на ощущении ладоней Джинни и Гермионы на своих руках, которые держали его твердо и спокойно. Как только он подавил свой гнев достаточно сильно, чтобы понять, что не собирается срываться с места, он кивнул своим друзьям и направился в больничное крыло, чтобы посмотреть, там ли еще Сириус.
Ремуса никак нельзя было арестовать, подумал он.
Сириус бы все исправил.
Он должен был.
* * *
Ремус закончил упаковывать свои вещи, запихнув все в свой чемодан и уменьшив его, чтобы он поместился в кармане с помощью легкого, как перышко, амулета. Он быстро прошел через замок, решив никого не встретить на выходе, и когда вошел в деревню Хогсмид, то вздохнул с облегчением.
Напряжение, нарастающее внутри него, заставило его сердцебиение биться неровно, и он закрыл глаза, остановившись перевести дыхание у Головы Свиньи. Он был таким глупым. Как он мог позволить себе быть таким глупым? Он не только не выпил зелье, впервые с тех пор, как ему предложили его семь лет назад, но и позволил себе превратиться и убежать в Запретный лес. Гарри, Рон и Невилл были снаружи. Любой из них мог пострадать. Любой из них мог быть убит им или, что еще хуже, заражен.
Он поморщился от этого термина. Боже, он был монстром и мог причинить им боль! Он никогда бы никому не пожелал этой болезни.
Слова Тонкс эхом отдавались в его голове: Ты узнал меня и Гарри, и ты пришел ко мне, и ты остался со мной на всю ночь. Ты защитил меня.
Что это значило? Действительно ли у него была какая-то форма контроля над волком? Или этот контроль был только в отношении его пары? Но он тоже узнал Гарри? Он не мог понять, почему она не испытывала к нему отвращения, но он знал, что лучше не спорить с ней в этот момент.
Но мысль о том, что он мог причинить кому-то боль... Если Тонкс не была права, действительно ли он был больше сосредоточен на защите ее и обеспечении ее безопасности? Он больше не был так уверен.
Он подпрыгнул, услышав, как кто-то аппарирует поблизости, и его глаза слегка расширились при виде марширующих к нему сотрудников Министерства. Он узнал униформу наемных волшебников и подразделения по поимке оборотней и вздохнул, признавая поражение. Конечно, кто-то уже доложил о нем. Он всегда знал, что все произойдет именно так.
— Ремус Люпин, мы здесь, чтобы арестовать вас за то, что вы не зарегистрировали себя как известного и опасного оборотня в Реестре оборотней и за то, что вы не проинформировали Министерство магии о том, что вы занимали должность преподавателя в школе с учениками, которые не знали о вашем опасном и смертельном состоянии. Это прямое нарушение Департамента по регулированию и контролю за магическими существами. Брось свою палочку, полукровка! Ты не обязан ничего говорить, но это может навредить твоей защите, если ты не упомянешь при допросе что-то, на что позже будешь ссылаться в суде.
Ремус уронил свою палочку на землю, и один из пострадавших волшебников призвал ее к себе, когда Ремус поднял руки в знак капитуляции. Он слегка поморщился, когда офицер WCU слева от него надел на него серебряные наручники, которые врезались в запястья, обжигая его.
Волшебник ухмыльнулся.
— Я вижу, что мы поймали нужного монстра.
Ремус ничего не сказал, он просто держался, пока офицер WCU использовал свой портключ, чтобы доставить их в Министерство магии. Он держал голову высоко поднятой, когда его проталкивали через атриум, игнорируя пристальные взгляды и шепот, когда его проводили в Департамент магического правопорядка и затолкали в камеру. Наручники остались на нем, когда железные прутья закрылись за ним. Он просто сел на предоставленную скамейку и опустил голову в знак поражения, когда его захлестнул стыд.
Он подождал всего несколько мгновений, прежде чем Кингсли Шеклболт встал перед ним.
— Ремус?
Он поднял голову, его глаза были полны непролитых слез, когда он посмотрел на своего бывшего соседа по общежитию.
— Кингсли.
Кингсли на мгновение опечалился, прежде чем скрыть это.
— Я сожалею об этом, Ремус.
Ремус пожал плечами.
— Секреты не предназначены для того, чтобы храниться вечно.
Кингсли открыл свою камеру, снял наручники и выругался, увидев, как серебро впилось в его запястья.
— Серебряные наручники? Это было неуместно!
Ремус просто снова пожал плечами.
— Они должны защитить себя от монстра.
Кингсли бросил на него острый взгляд, прежде чем просто взял его за руку и повел по коридору в комнату для допросов.
— Садись. Я сейчас принесу тебе чаю.
— Спасибо, — тихо сказал Ремус.
Кингсли запер за собой дверь, а Ремус просто закрыл лицо руками и нервно провел пальцами по волосам, теребя пуговицы на своем кардигане.
— Кинг, впусти меня! — Сказала Тонкс из-за двери, и голова Ремуса высунулась. У него всегда был хороший слух, но он был очень чувствителен к звуку испуганного голоса его подруги, и он встал, желая утешить ее.
— Аврор Тонкс, отойдите! Это официальное расследование Министерства, и вы не можете туда войти!
— Дайте мне увидеть его, Кинг, пожалуйста!
— Отойдите, — приказал Кингсли. — Вы не можете ему помочь.
— Кингсли... он не опасен. Он не преступник!
— Тонкс, идите домой. Вы отстранены на две недели без сохранения заработной платы.
— Спасибо, — тихо сказал он.
Кингсли кивнул и сел напротив него.
— Как старший аврор, я воспользовался своим положением, чтобы доставить тебя сюда, Ремус. Департамент регулирования и контроля за магическими существами пытается получить материалы по твоему делу. Я не знаю, как долго я смогу продержать тебя здесь.
Ремус кивнул, в горле у него пересохло, несмотря на чай.
— спасибо.
— Ремус, ты понимаешь, насколько это серьезно? — Дождавшись кивка Ремуса, он продолжил. — Несоблюдение требований к сообщению о нападении оборотня влечет за собой до трех месяцев в Азкабане; получение работы профессором, не сообщив о своей ликантропии, влечет за собой до шести лет в Азкабане, а с учетом большого провала законопроекта 426-A17, это именно то, что придаст Амбридж сил чтобы вернуть свой счет в полном объеме.
— Я нежелательный, — безучастно сказал Ремус. — Я знаю это, и я знал, чем рискую.
— Кингсли!
— Идите домой, аврор Тонкс. Это приказ!
Ремус услышал, как она в гневе ушла, и снова закрыл лицо руками, заставляя себя сесть обратно. Он прождал почти десять минут, прежде чем Кингсли вернулся в комнату с чашкой чая.
— Я знаю, что Аврор Тонкс переезжает к вам, и именно из-за ваших личных отношений я был вынужден отстранить ее от работы. Она сейчас слишком эмоциональна из-за этого, и я не могу допустить, чтобы она сорвалась с катушек или каким-либо образом поставила под угрозу ваше дело.
— Я понимаю. Когда я отправлюсь в Азкабан, Кинг?
Кингсли уставился на него на мгновение.
— Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь тебе, Ремус. Мы оба знаем, что ты не заслуживаешь тюрьмы Азкабан. — Он поднял глаза на стук в дверь. — Это, должно быть, глава отдела по борьбе с чудовищами, агент Бэрроу. Бэрроу хороший парень, он постарается, чтобы с вами обращались справедливо. Просто... скажите правду.
Ремус кивнул, его глаза были побежденными.
— Я сделаю это.
Кингсли долго смотрел на него, прежде чем встать и открыть дверь. Невысокий коренастый мужчина с копной серебристых волос вошел внутрь в сопровождении трех высоких охранников, все в униформе подразделения по поимке оборотней. Следом за ними вошла невысокая женщина с планшетом, а за ней еще двое мужчин.
Кингсли вежливо кивнул им.
— Я снял с него наручники. Его не нужно связывать. Я могу обещать вам, что он не опасен. Я могу поручиться за этого человека. — Он обернулся, чтобы ободряюще взглянуть на Ремуса, прежде чем уйти, закрыв за собой дверь.
Женщина заговорила первой, не сводя глаз с Ремуса.
— Ремус Люпин, меня зовут Элизабет Уолтерс, и я глава службы поддержки оборотней. Сегодня я здесь исключительно в качестве консультанта, чтобы помочь вам. Вы понимаете, почему вас арестовали сегодня утром?
— да.
Уолтерс кивнул и пересел за стол рядом с ним.
— Аврор Шеклболт настаивает на том, что мистера Люпина не нужно сдерживать во время этого интервью, вы согласны, агент Бэрроу?
Седовласый мужчина кивнул.
— я делаю. Мистер Люпин, меня зовут агент Бэрроу, и я глава отдела по борьбе со зверями в Департаменте по регулированию и контролю магических существ. Это офицеры WCU Рэндалл, Дэвис и Робертс. Позади меня агенты Мэдисон и Роупер из Отдела регистрации оборотней. Вы были арестованы сегодня за превращение в оборотня на территории школы, где вы могли напасть на любого ученика поблизости. Вы понимаете, почему это представляет опасность, о которой мы беспокоимся?
— да.
Уолтерс улыбнулась Бэрроу.
— Агент Бэрроу, мистер Люпин явно расстроен. Конечно, вы можете позволить мне поговорить с моим клиентом, прежде чем мы продолжим это интервью.
— Нет, мисс Уолтерс, мы не можем, — сказал агент Бэрроу, усаживаясь напротив Ремуса. — Мистер Люпин, как давно вы узнали, что вы оборотень?
Глаза Ремуса встретились с его, и он на мгновение закрыл их, сделав долгий медленный вдох, прежде чем ответить.
— Тридцать лет.
Глаза Мэдисон и Роупера расширились от шока.
— Вы держали это в секрете тридцать лет! — Воскликнул Роупер, широко раскрыв глаза. — Это прямое нарушение Закона о защите оборотней, раздел 2-Б! Одно это может привести к тюремному заключению сроком до десяти лет!
Губы Ремуса задрожали, но он кивнул.
— Почему вы держали это в секрете, мистер Люпин?
Глаза Ремуса спокойно встретились с глазами агента Барроу.
— Я пообещал своему отцу, что сделаю это после того, как Департамент по регулированию и контролю за магическими существами подведет его.
Уолтерс листала свое досье, держа в руке перо.
— Вашим отцом был Лайалл Люпин, эксперт по нечеловеческим духовным явлениям?
Ремус кивнул.
— Он был.
— Сейчас он числится умершим.
— да.
— Мистер Люпин, нам нужно больше прямых ответов от вас, если мы собираемся провести справедливое судебное разбирательство по вашему делу!
Ремус фыркнул.
— Справедливый суд? Я оборотень, который тридцать лет уклонялся от регистрации и разгуливал по территории школы рядом с учениками, когда меня накрывала трансформация. Какие у меня шансы не провести остаток своей жизни в Азкабане?
Роупер вздохнул и пересел на стул напротив него.
— Альбус Дамблдор клянется в вашем характере и как профессора, и как бывшего студента. Он утверждает, что вы ни разу не ранили другого человека, будучи оборотнем. Это точно?
Ремус кивнул.
— Это правда. Я никогда не хотел никому навредить и запираюсь каждое полнолуние. Северус Снейп варил для меня зелье Волчьего аконита, и я принимаю его добросовестно.
— Но ты не принимал его прошлой ночью?
Ремус закрыл лицо руками.
— Мальчик, которого я считаю своим сыном, был с двумя сбежавшими пожирателями смерти на территории школы, и когда я узнал об этом, моим первым побуждением было пойти к нему и защитить его, и в спешке я забыл, что сейчас полнолуние. Я признаю, это было глупо с моей стороны, но... для меня нет ничего в этом мире важнее безопасности Гарри.
— Гарри Поттер? Его законным опекуном указан лорд Сириус Блэк? — Спросила Уолтерс, не отрывая взгляда от лежащих перед ней бумаг.
Ремус кивнул.
— да. Но я помогал растить его. Я считаю его своим сыном, даже племянником.
Уолтерс нацарапал что-то в досье как раз в тот момент, когда дверь в комнату для допросов открылась и послышалось тихое "хем, хем".
— Агент Бэрроу, я ценю, что вы проявили должную осмотрительность, чтобы взять интервью у мистера Люпина о его жизни в качестве оборотня, но я думаю, будет лучше, если мистера Люпина немедленно возьмут под стражу и доставят прямо в Азкабан, — произнес с порога по-девичьи нежный голос. — В суде не будет необходимости. Дементорам было приказано поцеловать его по прибытии за его преступления.