Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Маг и его Тень. Рождение Мага


Автор:
Опубликован:
01.06.2015 — 01.06.2015
Читателей:
24
Аннотация:
Пейринг: Гарри Поттер/Луна Лавгуд, Неизвестный Персонаж Рейтинг: R Жанр: AU/General/Humor/Adventure Размер: Макси Статус: Заморожен События: Измененное пророчество, Сокрытие магических способностей, Тайный план Дамблдора, Независимый Гарри, Чужая душа в теле героя Поттерианы Саммари: Что если Гарри Поттер, приехавший в Хогвартс, окажется не запуганным управляемым ребенком, каким хотел видеть его Дамблдор? Что если у него будет кто-то, кто никогда не солжет и не предаст? Предупреждение: ООС некоторых персонажей. Комментарий автора: Тема фанфика на форуме http://www.hogwartsnet.ru/hf2/index.php?showtopic=15545&pid=842606&st=0&#entry842606 Список персонажей-волшебников http://www.hogwartsnet.ru/hf2/index.php?s=&showtopic=15545&view=findpost&p=906688 Список родовых арканов http://www.hogwartsnet.ru/hf2/index.php?s=&showtopic=15545&view=findpost&p=907810 Реалии http://www.hogwartsnet.ru/hf2/index.php?s=&showtopic=15545&view=findpost&p=909885 I курс - главы 1-10 II курс - главы 11-21 III курс - главы 22-32 IV курс - главы 33-... Файл скачан с сайта Fanfics.me - www.fanfics.me
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Окончилось все тем, что Дрейк отказался ставить отпечаток лапы под новым законопроектом, а маги успокоились и все же решили, что раз он способен выполнять свои обязанности даже в полнолуние, так пусть выполняет. Правда, я подозреваю, что они просто боялись, как бы их всех не перекусали прямо в зале Совета.

Конечно, если министерство с легкой руки Дамблдора продолжит притеснять оборотней, возможно, что Эрханне когда-нибудь придется «добровольно» сложить с себя обязанности, но пока что об этом и речи не идет. Правда, старик, похоже, пошел иным путем. Сомнительно, что Совет не собирался со времен войны с Темным Лордом просто так. Да и немногое осталось от прежнего Совета после той войны. Кого-то убили, кого-то посадили в Азкабан».

Гарри настолько увлекся рассказом наставника, что не сразу заметил, что остался наедине со Снейпом. Сделав вид, что никуда не торопится, а не уснул за партой, он неспешно собрался и попрощался с преподавателем.


* * *

Гарри затаил дыхание, позволил золотой цепочке хроноворота стечь с пальцев. Крис играючи подхватил кулон в виде маленьких песочных часов. Они стояли в коридоре уже минут десять, но никто не проходил мимо. Привидения отмечали чей-то юбилей смерти в подземельях, портреты дремали в рамах, ученики и профессора собрались на стадионе, чтобы поболеть за игроков. Гарри поежился. Он бы ни за что не стал играть под таким холодным ливнем и тем более не потащился бы смотреть матч по квиддичу. Как будто нельзя было перенести его на следующие выходные. Впрочем, если бы играл Слизерин, Гарри не стал бы отменять игру: пусть Малфой немного помокнет. В глубине души он не забыл, что однажды умение Драко держаться на метле оказалось сильнее ментального дара Гарри. Но Малфой манерно протянул, что у него болит рука, с которой хотели снять все повязки уже на следующий день после нападения гиппогрифа, да сам Малфой не позволил. Неделю ходил с бинтами, изображая мученика. А Флинт, внимательно изучив прогноз погоды, поддержал ловца и получил разрешение декана на отмену участия команды в предстоящей игре.

Стекла в библиотеке дребезжали от бьющих в них крупных капель, холодный ветер проникал сквозь щели в рамах и шевелил страницы. В библиотеке сейчас сидела ранняя версия Гарри, с помощью маховика времени и мадам Пинс обеспечивая себе алиби. Сам он, закутавшись в мантию-невидимку, стоял у входа в кабинет директора и был немного разочарован действием хроноворота. Всего два оборота, и… в чулане для метел ничего не изменилось. Пришлось сбегать к часовой башне, чтобы удостовериться, не сломан ли артефакт. Вопреки ожиданиям, никаких ощущений перемещение во времени не вызывало.

«Мы возьмем только меч», — строго напомнил Гарри.

«Угу», — уже по тону было ясно, что слушаться его Крис не собирается. Но Гарри не мог позволить себе потратить полчаса на вразумление друга.

Крис взмахнул палочкой, и на портреты словно вылили несколько банок черной краски.

«Ну что, идем?»

«Погоди немного».

Гарри вдруг подумалось, что директору тоже вряд ли захочется торчать под промозглым осенним ливнем после начала игры. Значит, нужно было задержать его. Только что может заставить Дамблдора остаться на стадионе?

Он расслабился, закрыл глаза. Встреча с дементором его все-таки кое-чему научила, хоть и не совсем тому, о чем следовало знать окружающим. Надо только вспомнить, и братья отзовутся. Безликие, безмолвные тени, скользящие между стволов в лесу, склоняющиеся над водой озера и не видящие своего отражения. Тело сковало знакомым холодом, словно погруженное в ледяную воду.

И рядом — совсем рядом, как же близко! — восхитительное тепло, сотни разноцветных огней, сотни разнообразных вкусов, запахов и ощущений. Человеческие эмоции, надежда и ликование, сверкают и переливаются, брызжут фонтаном, искрами рассыпаются вокруг. Это было бы соблазнительно, даже если бы те эмоции, те чувства принадлежали магглам. Но сейчас там бьется, пульсирует и звучит самая настоящая, самая живая магия, просто скованная системой ограничений и запретов, связанная палочками и общепринятыми формулами заклятий. Яркие вспышки детской и подростковой магии на одном маленьком участке переходят в ровное, стабильное сияние взрослых волшебников. И все в одном месте, словно в гигантской чаше.

Словно в отдалении Гарри видел лишь стадион — скопление пылающих огней среди серо-черной холодной тьмы, но кожей ощущал каждый воздушный поток в коридоре, забирающийся внутрь и замораживающий кровь. И в то же время знал, где сейчас находится каждый из трех дюжин дементоров — ровно тридцать шесть, в этом он тоже был уверен.

Он не приказывал и не просил, он просто показал, усилил чужое ощущение обволакивающего холода до такой степени, что тряслись руки, пальцы покалывало от магии и мороза, а горло при каждом вдохе царапали кристаллики льда. И дементоры не стерпели. Бессистемные траектории перемещения теней вокруг замка резко выровнялись, словно к мощному магниту притягивались железные стружки.

Гарри глубоко вдохнул и выдохнул несколько раз, избавляясь от холода внутри. Отделаться от ощущения, что он все-таки ухитрился необъяснимым образом обморозить пальцы, уши и нос, не получалось. Ну ничего, зато Дамблдору в ближайшее время будет чем заняться.

— Лимонные леденцы, лакричные палочки, всевкусное драже, — не мудрствуя лукаво, Гарри принялся слабым голосом зачитывать рекламный каталог магазина сладостей в Хогсмиде.

Каменная горгулья отскочила в сторону при упоминании шоколадно-орехового мороженого, словно наконец-то соблазнилась посулами и решилась слетать за сладостями. С этого дня Дамблдору придется придумывать другие пароли, усмехнулся Гарри. Сомнительно, что старик не понимает, что подобрать нужные слова может кто угодно. Вероятно, зачем-то ему это нужно. И уж тем более сомнительно, что у него ничего не припасено для незваных гостей. Поэтому Гарри впервые за несколько месяцев предоставил Крису возможность размяться. У него меньше шансов попасть в ловушку, да и к тому же наставник не был вымотан общением с дементорами.

Гарри не знал, что Крис видит сквозь стекла Лессера, но на лестнице тот останавливался через каждые несколько шагов, что-то шептал и вычерчивал палочкой тающие в воздухе линии. Несколько раз ругался, а затем благодарил Дурслей, что не раскормили Гарри до состоянии собственного сына, и весьма странным образом пробирался сквозь плетения чар. Со стороны это напоминало игру в паутину, когда необходимо пролезть сквозь переплетение веревок, не касаясь их. Только никаких веревок Гарри не видел, и оттого движения Криса казались довольно забавными.

Вряд ли среди чар были атакующие, все-таки на лестнице нередко оказывались дети. Но предоставить старику ментальный слепок сознания или собственное изображение Гарри не улыбалось. Мантию-невидимку пришлось убрать за пазуху, она мешала Крису обходить чары и плетения. Если бы Гарри не опасался нарушить концентрацию друга, он спросил бы, к чему такие сложности, если Крис обещал, что маховик времени поможет избежать любых ловушек. Впрочем, до самого кабинета они еще не дошли, а на лестнице меч Гриффиндора не валялся. Может, у хроноворота очень ограниченный радиус действия.

Дверь в кабинет директора, как ни странно, не запиралась ни на замок, ни на какие—либо заклинания. Их словно приглашали войти. Порог Крис не переступил, зато довольно долго изучал плетения чар в комнате. Забеспокоившись, что через час вернувшийся директор найдет их в том же состоянии, Гарри спросил:

«Ну что там такое? Мы идем или нет?»

«Это гениально, — отозвался Крис. — Знаешь, в Гринготтсе и то защита попроще».

«Ты сможешь?»

Не хотелось бы сомневаться в Крисе, но лучше уж вовремя отказаться от безумной затеи и остаться целыми.

«Сам бы никогда не сумел пройти, даже пытаться бы не стал. Но вот с этим, — он подбросил хроноворот на ладони, — все получится. Смотри, вряд ли ты еще когда увидишь такой фокус».

И он без замаха подбросил артефакт к потолку, швырнув вслед обычное диффендо, простейшие разбивающие чары. Хроноворот блеснул в воздухе золотой искрой, на мгновение завис и с хрустальным звоном раскололся. Осколки не упали на пол, а остались висеть в воздухе, отделенные друг от друга всего несколькими миллиметрами пространства. Крис спокойно переступил порог, вырвав у Гарри предупреждающий возглас.

«Спокойно, все в порядке. При уничтожении хроноворота образуется локальная… ну, давай называть это временной дырой. Время в кабинете остановилось — ненадолго, но нам хватит, — заклятия впали в спячку, — с этими словами он призвал со шкафа распределяющую шляпу и, нисколько не сомневаясь в успехе, вытащил из нее серебряный меч. — Артефакты, как видишь, тоже не работают как полагается. Вот он — способ стать гриффиндорцем, бери на заметку, если в конце года эта старая ветошь откажется менять нам факультет».

«Класс! — восхищенно выдохнул Гарри. — Пошли отсюда».

«У меня есть идея получше. Смотри на маховик, он будет медленно опускаться на пол. Когда осколки окажутся совсем близко к ковру, скажешь. А я осмотрюсь немного».

Гарри подозревал, что «немного» под мантией-невидимкой не поместится, и Крис начнет пихать в Клеть все что ни попадя. В другое время он стал бы спорить, но сейчас не чувствовал себя обязанным защищать имущество Дамблдора. Кроме того потом директору будет сложнее определить, что являлось первоочередной целью вора. Гарри прекрасно понимал, что если вернет себе контроль над телом, не сможет самостоятельно пробраться мимо следящих и сигнализирующих чар, установленных на лестнице. Еще одна причина, чтобы закрыть глаза на бурную деятельность наставника. Так что он старался не обращать внимания на стук открываемых шкафов и выдвигаемых ящиков. Отпирающие заклятия Крису ни разу не понадобились, словно из комнаты разом исчезла вся магия, и осталось лишь застывшее время. Иногда наставник удовлетворенно хмыкал, но, вопреки ожиданиям, ничего не брал. Выгребал содержимое шкафов и ящиков стола, затем, даже не потрудившись осмотреть добычу (как казалось Гарри), отбрасывал ее в сторону. Особенно тщательно он собирал бумаги, слово среди ведомостей о зарплате и списком покупок для теплиц рассчитывал найти секретные планы Дамблдора.

«Я думал, ты хочешь что-то взять», — удивился он.

«Что? Пробраться в кабинет Дамблдора, чтобы стащить несколько игрушек, коим красная цена пять кнатов? Не смеши меня. Лучше следи за хроноворотом, а я поищу что-нибудь стоящее».

Гарри обходил кабинет, время от времени поглядывая на хроноворот. Тот, как и говорил Крис, медленно, но все же опускался на пол. По расчетам Гарри он мог дать им около двадцати минут, пять из которых уже прошло. Он хотел погладить Фоукса, но к углу с фениксом Крис пока не приближался, а Гарри не мог так далеко отойти от собственного тела: уже в трех метрах от наставника его тянуло назад. Замершие портреты тоже никакого интереса не представляли, а вот основатели насмешливо улыбались с витража, словно прекрасно видели, что делают незваные гости.

«Крис, а что означает роза?»

«Лично я знаю около двадцати различных толкований, но на самом деле их гораздо больше. А тебе зачем? — он на мгновение повернулся и бросил быстрый взгляд на витраж. — А, роза Слизерина… Брось эту затею, вся Британия уже тысячу лет гадает, но так и не пришла к единому мнению. Не удивлюсь, если художник насильно всучил ему розу, посчитав, что без нее Слизерин будет как-то блекло смотреться».

Гарри не ответил. Кандида Когтевран и Пенелопа Пуффендуй в красивых светлых платьях, выгодно выделяющихся на фоне замка и темного массива Запретного леса. Годрика Гриффиндора с его широкой улыбкой, рыжими волосами и сверкающим в рукояти меча рубином тоже сложно не заметить. Салазар Слизерин в простой серой мантии на их фоне непременно бы потерялся, не лежи на его плечах редкая радужная гадюка. Мелкие стеклышки, составлявшие ее чешую, сверкали и рассыпали искры даже в ненастье. Наверное, когда на улице светило солнце, змея становилась одним из самых ярких фрагментов витража. Не слишком удачный ход, подумал Гарри. Так лицо Слизерина не привлечет к себе внимания, люди будут смотреть только на змею на его плечах.

Сердце тревожно екнуло. А вдруг так и было задумано? Судя по рассказам Саашшесс, Слизерин ходил за грань бессчетное количество раз. Вдруг его облик со временем стерся, вдруг каждый видел его таким, как хотел видеть. Что если постоянного облика не имеют не только существа из-за грани, но и ее гости?..

Из размышлений его вырвал счастливый вопль Криса. Гарри резко развернулся, рассчитывая увидеть в руках наставника как минимум утраченную корону королей-магов, но обнаружил лишь неказистую, порядком потрепанную книжонку с ветхими желтоватыми страницами, грозящими вот-вот разлететься в разные стороны.

«Это что у тебя там?»

Но Крис не отозвался. Он, почти затаив дыхание, баюкал книжку с восторгом и умилением молодой матери, чье чадо только что произнесло первое слово, и на ученика не обратил ни малейшего внимания. Гарри разочарованно отвел глаза — осколки хроноворота почти касались пола. Как он мог так увлечься витражом?!

«Время!» — крикнул он с паникой в голосе.

Крис стремительной тенью метнулся к двери, прижимая к груди не просто ценную, а явно бесценную находку. За порогом он обернулся и довольно хмыкнул: навести порядок в устроенном бардаке сможет разве что дюжина эльфов. Старик еще нескоро разберется, что именно пропало.

Через пять минут Гарри уже хвастался добычей перед Саашшесс. Взмахнул серебряным мечом — тяжелый! — шутливо пригрозил василиску. Змея в ответ взвилась на дыбы тугой спиралью, ринулась вниз и, остановившись в последний момент, легонько ткнула мальчика в грудь мордой, отчего тот мгновенно оказался на полу. Гарри рассмеялся, но размахивать мечом поостерегся. Хоть и понимал, что ни за что не сумеет причинить им вред василиску с его скоростью и прочной чешуей, но все-таки голова Саашшесс совсем рядом, не хватало еще нечаянно попасть ей в глаз. Учить его фехтованию Крис отказался, сразу же заявив:

«Все, что я могу сделать с мечом, так это продать его. Хороших мечников среди магов во все времена были единицы».

«А Симус рассказывал, что в древних родах обязательно учат фехтованию», — разочарованно протянул Гарри.

«Это в каких и, главное, зачем? — удивился Крис. — Не отрицаю, кого-то, может, и учат от нечего делать. Я, например, никакой пользы от этих громоздких железяк не вижу. В крайнем случае можно взять с собой нож, его, если что, и кинуть можно. Но меч?»

«А как же благородный вид спорта, физические упражнения для укрепления здоровья? Ох, подожди — ни один считающий себя настоящим магом индивид не станет тратить по часу, а то и больше, в день, беспорядочно размахивая руками и ногами, рискуя получить травму, когда можно просто выпить зелье и излечиться практически от чего угодно, верно?»

123 ... 9091929394 ... 126127128
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх