— Дорогие выпускники, — тоненьким голосом начала Амбридж. — Мы с вами пережили очень непростой год. Вы знаете, что на школу оказывал страшное давление Тот... Сами-Знаете-Кто. Если я что-то сделала не так, обидела кого-то, то все это было сделано под невыносимым прессингом. Однако, несмотря на тяжелые времена, многие из вас проявляли порядочность, стойкость и верность настоящим идеалам. Всем нам невероятно повезло — мы с вами учились вместе с молодым волшебником, уничтожившем величайшего черного мага. И я особенно счастлива тем, что учила Гарри Поттера! — Амбридж даже приподнялась на цыпочки, словно хотела взлететь навстречу Гарри. Рон тихо захихикал в кулак. Гермиона сверлила бывшую директрису таким взглядом, что Гарри стало смешно.
— Многие из вас, — продолжила Амбридж, — вступили в ряды Дамблдоровой Армии, сопротивляющейся всем бесчинствам, устраиваемым Министерством Магии и Верховным Правителем Темным Лордом. Эта школьная организация, собранная вашим бесстрашным и мужественным одноклассником Гарри Поттером, объединила в своих рядах лучших и самых порядочных учеников нашей школы! Ребята рисковали не только своей будущей карьерой, но и жизнью, ибо все мы знаем, как беспощаден был тот, кого даже не хочется вспоминать в этот праздничный вечер. Но вера в добро и справедливость друзей Гарри была сильнее страха, поэтому я восхищаюсь вашей стойкостью! Прошлое Министерство требовало беспрекословного подчинения себе. Но Гарри и его друзья продолжали бороться. Я и мои коллеги, — Амбридж расплылась в такой широкой улыбке, окинув взглядом учителей, что Гарри испугался, не лопнет ли она, — вынуждены были делать вид, что преследуем малейшее проявление неповиновения Верховному Правителю. Но оправданием нам служит то, что никто никого не наказывал по-настоящему. Делая вид, что мы против всяких ученических организаций, на самом деле своими приказами всячески показывали абсурдность той жестокой власти, которую нам пытался навязать Темный Лорд.
— Гарри, — тихо спросил Рон, — как думаешь, а Жабочке орден дадут? Ну хоть какой-нибудь?
— Сейчас она выпросит его не только для себя, но и Инквизиторского отряда, — хмыкнул Гарри. — Драко, бедный, обиженный сидит, как же так!
Гермиона по-прежнему молча сверлила бывшую директрису внимательным взглядом, не предвещающим ничего хорошего.
— На уроках новейшей истории я должна была заставлять вас конспектировать лживые газеты, которые издавало Министерство Магии во главе с Темным Лордом, — продолжила Амбридж, все больше и больше распаляясь, — однако вы имели возможность убеждаться, что все, что делало прежнее правительство, — было просто отвратительно!
— Впервые за последние годы нас заставили ввести физические наказания. Мы должны были пороть вас за малейшую провинность. Но и я, и мои коллеги, как могли, сокращали количество порок и отработок у сторожа Аргуса Филча.
Кстати, о Филче, — Гарри с удивлением обнаружил школьного сторожа в самом конце преподавательского стола. Он сидел в своем отвратительном костюме и с обожанием смотрел на приземистую директрису.
— Единственный ученик, которого мы не могли уберечь от наказаний, был Гарри Поттер. Темный Лорд словно предчувствовал, что именно этот храбрый юноша...
Гарри закатил глаза. Когда же это кончится!
— Сейчас ещё чего доброго признается тебе в любви! — Рон давился от смеха.
Дамблдор тихонько кашлянул и выразительно посмотрел в глаза Амбридж, едва поймал ее взгляд.
— Словом, год этот был очень тяжелый, но все мы с честью вынесли все испытания, и можем по праву гордиться собой! — Амбридж снова растянулась в улыбке, и на сей раз Гарри искренне пожелал ей лопнуть. Зал тихонько гудел. Гаффелпаффцы возмущенно переговаривались. Гермиона тяжело задышала. Гарри взял её за руку. Эта всегда выкрутится, ты же знаешь, Гермиона!
Снова поднялся Дамблдор, и все умолкли.
— Год действительно был тяжелым, и поэтому я особенно хотел, чтобы этот выпускной стал настоящим праздником для наших ребят. Традиционно, перед вручением дипломов я хотел бы отметить лучших учеников этого выпуска. Несомненно, мы с вами стали свидетелями печальных событий. Но тем прекраснее ощущение победы справедливости. Почти каждая семья волшебников в той или иной степени прочувствовала, что такое власть Волдеморта. Один из самых страшных магов нашей истории теперь уничтожен. Его остановил ваш однокурсник, ваш сверстник. Это, несомненно, достойно наивысшей награды. Поэтому с удовольствием вручаю Орден Мерлина Первой Степени выпускнику Гриффиндора — Гарри Поттеру.
Зал взорвался аплодисментами. Гарри неловко поднялся, и его словно подхватила волна радости и ликования. В эту минуту все выпускники Хогвартса искренне гордились им. Почти все. Малфой сидел за своим столом, скрестив руки на груди. Рядом с ним кисло морщились Кребб и Гойл.
Дамблдор, сердечно улыбаясь, надел Гарри на шею блестящую ленту с богато украшенным бриллиантами орденом, тепло пожал руку.
— А также, — громко произнес он, задержав Гарри рядом с собой, — Министерство Магии решило, что помимо Ордена Гарри достоин вознаграждения — десять тысяч галеонов!
— Круто! — изо всех сил хлопая, восхитился Рон. — Так вы теперь богатые, Гермиона!
Десять тысяч галеонов — Гарри даже представить себе не мог, как это много. Только почему же профессор Дамблдор заранее не предупредил — Гарри возвращался на свое место, совершенно ошеломленный. Перед ним мелькали улыбающиеся лица однокурсников, среди которых он ясно увидел перекошенную физиономию Драко Малфоя неестественно зеленого оттенка.
— Гарри уже говорил в интервью, что всегда и во всех его делах ему помогала Гермиона Грейнджер. Мы в свою очередь хотели бы отметить ее как лучшую ученицу этого выпуска.
Щеки Гермионы вспыхнули, когда она поднялась под аплодисменты школьников. Грифиндор и Гаффелпафф буквально взорвались радостными криками.
Профессор Дамблдор торжественно вручил девушке грамоту и, так же, как перед этим Гарри, задержал ее возле себя.
— Мисс Грейнджер показала не только блестящие знания по всем предметам, но и проявила ещё один талант — писательский. Ее книга "Хотят ли эльфы быть рабами" заставила многих волшебников задуматься над проблемой порабощения домашних эльфов. Книга уже напечатана и с завтрашнего дня продается в книжном магазине "Флориш и Блотс". С удовольствием вручаю мисс Грейнджер авторский экземпляр.
— Ну это для Гермионы лучше, чем 12 СОВ и НОЧей, — заулыбался Рон, глядя, как счастливая Гермиона, прижимая к груди книгу, возвращается на свое место.
Гарри не удержался и крепко обнял девушку, радуясь, что ее тоже наградили. Ему была неприятна мысль о том, что все лавры достанутся только ему.
— В каком порядке будут идти факультеты? — обернулся Дамблдор к коллегам. — Думаю, всем покажется справедливым алфавитный порядок. Гриффиндор!
Гриффиндорцы заулыбались и зааплодировали. Профессор МакГоннагал поднялась со своего места, остановилась перед столом, тепло улыбнулась.
— Лаванда Браун!
Даже слизеринцы смеялись и хлопали — всех охватило состояние ласковой грусти "кому должен — всем прощаю". Гарри воспользовался случаем в последний раз рассмотреть тех, кто на семь лет (как предупреждала декан) стал его семьей. Ученики подходили по одному, брали пергамент из рук улыбавшейся Макгоннагалл.
— Гаффелпаф! — объявил Дамблдор.
Профессор Спраут сменила потрепанную шляпу на симпатичный колпак, верхушку которого украшал живой цветок, и едва ли не перецеловала своих милых учеников на прощание. Профессор Флитвик, вручавший дипломы своему Рейвенклову, улыбался едва ли не шире нее.
— Слизерин! — объявил Дамблдор, и Гарри показалось, что, садясь, он чересчур поспешно поднес к губам кубок с тыквенным соком.
Черноволосый спутник министерского мага собрал со стола оставшиеся пергаменты и вышел на место, освобожденное Флитвиком. Откинул упавшую на лицо прядь, взял верхний пергамент, обвел взглядом притихший зал.
— Милисент Булстроуд! — произнес знакомый низкий голос.
Гарри захлопал ресницами.
— Это что, Снейп? — потрясенно выдавил Рон.
Гермиона удивленно покачала головой.
Факультеты приглушенно гудели. Снейп раздраженно тряхнул головой и с нажимом повторил:
— Милисент Булстроуд!
Милисент выбралась из ряда учеников и пошагала к столу.
— Это у него каждый год на выпускном такой прикол? — ошалело пробормотал Рон. Гарри молча пожал плечами, продолжая глазеть на неузнаваемого декана Слизерина. Впрочем, открывшиеся под плащом черные одежды были вполне скромными по сравнению с праздничным убранством выпускников, если, конечно, не считать серебряной отделки и мерцающих кружев.
— Что он сделал со своими волосами? — шепотом спросила Гермиона, наклонясь к плечу Гарри.
— Голову помыл? — неуверенно предположил Рон.
Милисент несмело приблизилась к своему декану, словно опасаясь, что это не он, и уж совсем испуганно отпрянула, когда профессор Снейп вполне дружелюбно на нее посмотрел. Гарри не верил своим глазам: Снейп пожимал руки своим выпускникам и некоторым даже слегка улыбался, правда, осторожно, словно боясь спугнуть.
— Драко Малфой, — произнес он, и Гарри услышал в голосе лед. Он переглянулся с Гермионой. Малфой подошел к декану и протянул руку. Снейп молча сунул в нее диплом.
— Теодор Нотт.
Вскоре вручение дипломов было завершено. Музыка, тихим фоном сопровождавшая церемонию, заиграла громче, едва профессор Дамблдор пригласил всех приступать к банкету. Выпускники с удовольствием взяли со столиков меню и принялись заказывать блюда. Рон, хотевший было пошутить по поводу перегруженных работой эльфов, увидел рядом с рукой Гермионы книгу и промолчал.
Красивая француженка в серебристой мантии села рядом со Снейпом, ловко наколдовала себе роскошный веер.
Торжественные звуки первого танца наполнили зал, и среди выпускников пронеслось легкое волнение.
— Так это что, Снейп танцевать будет? — охнул Рон.
— Но... почему нет, Рон, — Гермиона попыталась сказать это как можно спокойнее. Действительно, подумаешь, редкость — танцующий Снейп!
— Не сидеть же его женщине самой весь праздник, — поддержал ее Гарри. — А иначе ее пригласит кто-то из учителей, например Флитвик. Спорю на что угодно, что с Жабой он танцевать не захочет.
Эрмион явно ждала приглашения: профессор Дамблдор с Минервой Макгонагал уже выходил на середину зала. Следом за ними шли Тонкс и Люпин. Флитвик, ловко опередив Хагрида, пригласил профессора Спраут.
Эрмион вложила изящную ладошку в руку зельеведа и двинулась следом за директором танцевальным шагом. Церемонный поклон, сближение, почти касание рук — и вновь разойтись. Гарри удивленно приоткрыл рот:
— Гермиона, он же танцевать умеет! Вот это да!
— Я потрясена, — изумленно наблюдая за кружащейся парой, ответила девушка.
— Ну ему хотя бы немного неловко, — сказал Гарри, поднимаясь вместе с другими.
— Не все потеряно, Гарри, — Гермиона тихонько рассмеялась, — он только что похвалил веночек профессора Макгонагал. Сомневаюсь, что искренне.
"Вещие Сестрички" заиграли что-то быстрое и задорное, пары выпускников резво заскакали по залу, и Снейп попытался отойти к стене, но пальчики Эрмион вцепились в его рукав. Он заколебался на мгновение, когда она потянула его в танцующую толпу, затем решительно шагнул. Даже громкая музыка не смогла заглушить удивленного возгласа, пронесшегося среди выпускников.
Закончив очередной танец, Гарри случайно посмотрел на учительский стол. Среди золотой посуды, наполненной едой, восседала Амбридж, держа на руках Барсучка, и что-то слащаво сюсюкала ему, видать, уговаривала дощипать перышки с ее боа.
Гарри показалось, что он протанцевал с Гермионой совсем недолго, когда профессор Дамблдор пригласил всех во двор Хогвартса для прощального фейерверка.
— Как? Уже все? — удивилась Гермиона.
Выпускники растерянно и немного разочарованно смотрели на часы и в потолок Большого Зала, где звездное небо уже чуть разбавляло темные краски в ожидании приближающегося рассвета.
Дамблдор выстрелил в синеющее небо облаком золотых звезд, сложившихся в слова "Выпуск 1998. Счастливого пути!". Ученики и учителя едва ли не все вместе подняли палочки, и шоу началось.
— Посмотрим, как вы усвоили заклинания! — засмеялся профессор Флитвик, выбрасывая вверх разноцветное "Поздравляю!". Несколько учеников взмахнули палочками, и тусклые звездочки посыпались на траву, печально шипя. Толпа встретила их дружным хохотом.
— Ну-ка, отличники НОЧей, покажите, на что вы способны! — подзадоривала выпуск Макгонагалл — она была уверена в своей лучшей ученице. Гермиона не подвела ее, выпустив красно-золотое знамя Гриффиндора чуть пониже директорского поздравления. Цвета Рейвенклова и Гаффелпафа заполоскались еще ниже.
— Ну, да, конечно, — вздохнула профессор Спраут.
Серебряно-зеленая полоса, зло брошенная Драко, так и не удержалась в воздухе.
Снейп усмехнулся, покрутил запястьем и выбросил палочку вверх. Сияющие буквы и флаги слились в одно облако слизеринских цветов, на мгновение собравшееся в эмблему факультета, а потом разлетевшееся в зеленую с серебром надпись "Прощай, Хогвартс!".
— Ну зачем же так категорично, — улыбнулся Дамблдор, взмахивая палочкой. Буквы загорелись красно-золотым "До свидания, Хогвартс!", мигнули синим, затем желтым. "Прощай, прощай, прощай!" — не унималась серебристая лента внизу, а потом все обрушилось разноцветным водопадом. Ученики засвистели и захлопали. Началась общая часть.
"Ханна + Уэйн", "Мэнди, я люблю тебя!", "Парвати и Лаванда — дружба навсегда!", "Рон Уизли — классный вратарь!" (Гермиона подхватила надпись, которая грозила обвалиться потоком позорно шипящих искр, и даже украсила ее изображением квиддичного кубка), "Гарри Поттер!" — вокруг букв летал огромный снич, "Ура Гаффелпафу!", "Хагрид — лучший!" и даже "Профессор Трелони, мы вас никогда не забудем!". Дин Томас выстрелил в небо имя Джинни, украсив его сердечками, Эрни Макмилан выколдовал амурчиков, новые и новые имена загорались над замком, украшенные бантиками и поцелуйчиками, и слетали вниз ворохом искр. Рон подталкивал Гарри локтем в бок, но тот лишь смущенно косился на Гермиону — ему казалось неудобным вот так...
"HERMIONE". Сияющие всеми цветами радуги буквы сложились из лент, рассыпались цветами только для того, чтобы снова соткаться в имя, теперь золотом. Факультеты притихли на секунду, а потом разразились свистом, аплодисментами и немного завистливым воем. "Ни фига себе!", "Классно!", "Ну, Поттер выдал!", "Спорим, она сама это сделала!" — "Заткнись, Панси". Дерзкая надпись продолжала пульсировать в небе, оборачиваясь узорами и вензелями.
Гарри обернулся. Совсем неподалеку за его спиной Эрмион хлопала и даже слегка подпрыгивала на месте, и золотые всполохи отражались в ее глазах. Снейп, слегка помахивая палочкой, встретился с Гарри насмешливым взглядом.
* * *
Хогвартское озеро отражало в своей глади розовеющий закат. Традиционный фейерверк был закончен. Притихшие и погрустневшие выпускники окружили учителей.