Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 5


Автор:
Жанр:
Опубликован:
10.02.2025 — 06.05.2025
Аннотация:
Начинается третий год учебы Гарри в школе Хогвартс. Гарри учиться противостоять дементорам и встречется с Чоу Чанг. Спасение Сириуса и Ремуса.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Думайте о хорошем. В этом вопросе мы должны доверять Сириусу и, пожалуйста, знайте, что мы делаем все, что в наших силах, чтобы он был в безопасности.

С любовью,

Зи"

Хох-хох...

Гарри читал и перечитывал письмо снова и снова, его глаза гневно сверкали. Его пытались казнить? Бумага не врала!

Гермиона осторожно выхватила письмо у него из рук, ее глаза забегали по нему.

— О, Гарри!

— Чушь собачья! — воскликнул он, свирепо глядя на нее. — Как они вообще могут такое допустить? Он не проклятый монстр, а они обращаются с ним как с преступником!

— Похоже, Сириус собирается попытаться положить этому конец, — сказала Гермиона, в ее глазах был ужас. — У него есть такая сила, не так ли?

— Теоретически, но он должен убедить большинство членов Визенгамота согласиться с ним, — сказал ей Гарри, запустив руки в волосы. — Он всего лишь один человек!

— Гарри!

Он поднял глаза, когда Джинни появилась в проеме между портретом и Перси за ее спиной.

— Гарри! Я хочу тебе кое-что показать!

— Не сейчас, Джинни, — сердито сказал он, снова переводя взгляд на письмо в руках Гермионы.

— Гарри, — решительно произнес Перси. — Мы хотели сначала показать это тебе, прежде чем представить профессору Дамблдору.

Гарри посмотрел на пергамент, который протянул ему Перси, и вздохнул, принимая его. Но затем его глаза расширились, когда он прочитал содержание.

"ПЕТИЦИЯ О ВОЗВРАЩЕНИИ ПРОФЕССОРА РЕМУСА ЛЮПИНА

Будучи старостой, я получил семь лет отличного опыта здесь, в школе чародейства и волшебства Хогвартс, и за эти семь лет я также имел удовольствие работать со многими разными профессорами. Ни один профессор не заслуживает такой похвалы, как профессор Ремус Джон Люпин. Он умен, терпелив и добр. Он чрезвычайно предупредителен, всегда готов выслушать и помочь. Двери его кабинета всегда открыты для тех, кто ищет помощи. Он предлагает дополнительную помощь, репетиторство и индивидуальные занятия со своими учениками, чтобы убедиться, что они усваивают материал в меру своих способностей. Он удивительный и вдохновляющий волшебник, и я бы хотел стать таким же великим, как он, в своей избранной области.

Тот факт, что он оборотень, совершенно не влияет на его навыки и доблесть в качестве невероятного профессора защиты от темных искусств. Без него Хогвартс будет по-настоящему заброшенным.

Перси Уизли, староста"

Ниже был список подписей учеников с другими мыслями и шутками о том, каким замечательным человеком был Люпин, и как много школа получила от его присутствия, и как сильно Хогвартсу будет его не хватать. Из двухсот восьмидесяти учеников школы двести шестьдесят восемь поставили свои подписи.

— Если вы с Гермионой подпишете это, то получится двести семьдесят подписей, — с улыбкой сказала ему Джинни. — Мы собираемся попросить профессоров тоже подписать, прежде чем представим это профессору Дамблдору.

Гарри удивленно посмотрел на нее и Перси.

— Это... это потрясающе, спасибо вам! У вас, должно быть, на это ушел...

— Весь этот гребаный день? — Перси рассмеялся. — Да, это так. Но это была идея Джинни, и мы поговорили со всеми в школе. Только десять человек отказались подписать это, что, по-моему, в целом довольно мало.

Глаза Гарри встретились с шоколадными глазами Джинни.

— Это ты сделала?

Она улыбнулась ему.

— Мы хотим, чтобы он вернулся, Гарри.

— Джинни, Перси, вам обязательно нужно передать это Дамблдору. Министерство пытается добиться казни Ремуса, и, возможно, это ходатайство можно использовать как доказательство его характера, — быстро сказала Гермиона.

— Казнен? — Встревоженно спросил Перси. — Это абсурд! Они не имеют права казнить человека только за то, что он превратился в оборотня!

Гарри фыркнул.

— Похоже, для них это не имеет большого значения.

Перси слушал, как Гермиона рассказывала о статье в газете и о том, что, по словам Зи, Сириус пытался сделать, и понимающе кивал.

— Она пытается использовать его как козла отпущения, чтобы добиться своего. Если у нее будет достаточно поддержки, это возможно. Если сегодня вечером состоится заседание Визенгамота, мы с Пенни придем на него как представители молодежи и сможем подать петицию. Давай, Джинни, нам нужно передать это Дамблдору.

Джинни вскочила со своего места и улыбнулась брату.

— Согласна. Поехали.


* * *

Тонкс расхаживала по гостиной родительского дома в Шордиче, так часто запуская руки в свои короткие розовые кудряшки, что они встали дыбом.

— Дора, ты оставишь дорожку на ковре, — шутливо пошутил Тед.

Тонкс проигнорировала его, все еще запустив руки в волосы.

Тед встал, положил ладони на плечи дочери и притянул ее к себе. Он обнял ее и крепко прижал к себе, прижимая ее голову к своему сердцу.

— Все в порядке, дорогая. Все в порядке, просто выплесни это наружу.

Тонкс не была уверена, ждала ли она этих слов или отцовских объятий, но в тот момент, когда он заговорил, у нее потекли слезы, и она громко всхлипнула. Тед успокаивающе погладил ее по спине, целуя в волосы. Прошло почти пять минут, прежде чем она смогла отдышаться, вцепившись пальцами в рубашку отца.

— Папа, — прошептала она.

— Ш-ш-ш, моя прекрасная аврорша Дора, все в порядке. Сириус этого не допустит.

Тонкс встретилась с ним взглядом, на ее губах появилась легкая улыбка в ответ на его глупый стишок, и он поцеловал ее в лоб.

— Ремус хороший человек. Они не собираются казнить хорошего человека по надуманным обвинениям, иначе все Министерство магии будет охвачено пламенем. Слишком многое поставлено на карту.

Тед крепко прижал ее к себе, когда открылась входная дверь и Андромеда вошла внутрь.

— Я поговорила с Сириусом. Амбридж пытается утверждать, что Ремус помог организовать побег пожирателей смерти еще в августе и провел их на территорию Хогвартса в какой-то слабой попытке причинить вред студентам Хогвартса. То, что он разгуливает на свободе, — это просто еще одно преступление против его репутации, — объяснила она, кладя сумочку на стул и подходя, чтобы обнять дочь.

— Ты видела Кинга?

— Да, Пикси, — ласково ответила Андромеда, нежно убирая волосы дочери со лба. — Он сказал мне, что ты можешь понадобиться ему в качестве свидетеля и что у Сириуса есть какая-то безумная идея доказать невиновность Ремуса.

Она кивнула, ее глаза все еще были полны слез.

— Все, что ему нужно. Я не могу... Я не могу потерять его, только не так!

Андромеда поцеловала ее в лоб и щеки, не сводя глаз с мужа.

— Заседание Визенгамота состоится через час. Вам нужно привести себя в порядок. Если вас вызовут в качестве свидетеля, я постараюсь, чтобы вы выглядели как можно лучше. Мы с вашим отцом будем с вами все время.

Тонкс кивнула и сделала, как велела ее мать. Она была готова и собиралась сражаться не на жизнь, а на смерть на сегодняшнем собрании.

Ремуса не собирались казнить.

Она бы этого не допустила.


* * *

В тот вечер Макгонагалл вошла в гостиную Гриффиндора, и разговоры почти сразу прекратились. Ее взгляд скользнул по гостиной, прежде чем остановиться на Гарри.

— Мистер Поттер?

Гарри вскочил на ноги, широко раскрыв глаза.

— Профессор?

— Пойдемте со мной.

Гарри кивнул, оглянувшись на Гермиону, которая только ободряюще улыбнулась ему. Он последовал за Макгонагалл в ее кабинет, где она вручила ему банку с каминным порошком.

— Сириус ждет тебя в Министерстве магии. Я не знаю, что он задумал, но он клянется, что ты будешь важным свидетелем защиты Ремуса.

Гарри кивнул и взял в руку пригоршню летучего порошка.

— хорошо.

Макгонагалл сжала его плечо.

— Удачи, Гарри.

Гарри шагнул в камин и бросил порошок, прежде чем выкрикнуть

— Министерство магии — и исчезнуть в зеленом пламени. Он вылетел из камина из черного камня и приземлился в главном атриуме. Его глаза обшарили комнату в поисках отца, но вместо этого он увидел спешащую к нему Зи.

— Где дядя Сири? — спросил он.

Зи взял его за руку.

— Он внизу, в зале Визенгамота. Пошли.

Гарри последовал за ней по коридору к лифту, откуда его доставили в Департамент магического правопорядка, а затем провели в Зал заседаний Визенгамота. Когда он вошел, то увидел, что зал уже полон. Тонкс сидела с Тедом и Андромедой в зоне для посетителей. Зи предложил ему сесть рядом с Тонкс, и Гарри тут же обнял ее. Тонкс положила голову ему на плечо и сжала его руку в знак благодарности.

К этому времени уже присутствовала большая часть Визенгамота, и несколько минут спустя, когда часы пробили девять, Дамблдор поднялся с места.

— Милорды, миледи, члены Палаты представителей, я приветствую вас на этом чрезвычайном собрании Визенгамота.

Лорд Маккелби поднял свою волшебную палочку.

— Неужели нас действительно притащили сюда из-за приказной казни оборотня?

В зале суда вспыхнули протесты, и Дамблдор послал красные искры, чтобы прекратить болтовню.

— Успокойтесь! Это нечто большее, чем казнь оборотня. Мистер Шеклболт, не хотите ли начать?

Кингсли встал, распахнув свою темно-синюю мантию Визенгамота, под которой виднелась форма аврора.

— Спасибо, главный маг. Как вы знаете, я главный аврор и, как глава своего подразделения, очень серьезно отношусь к своей работе. Я работаю на благо правосудия, я работаю на закон и, самое главное, я работаю на благо нашего общества. Я не позволю казнить человека только потому, что он заявил, что он оборотень. Нет никаких доказательств того, что этот человек когда-либо причинил вред хоть одной живой душе. Нет никаких доказательств того, что этот человек помог пожирателям смерти сбежать, и у старшего заместителя госсекретаря Амбридж нет веских причин использовать его в качестве козла отпущения в последней отчаянной попытке выдвинуть законопроект 426-А17 на первый план. Я считаю, что это неприемлемо.

Маленькая ведьма подняла палочку, и Дамблдор кивнул ей вперед.

— Главный колдун, меня зовут Элизабет Уолтерс, и я работаю в Службе поддержки оборотней. С мистером Люпином здесь обошлись несправедливо, и я хотела бы выступить в его защиту с помощью агента Барроу из Отдела по борьбе со зверями Департамента регулирования и контроля магических существ.

— Конечно, мисс Уолтерс. Агент Бэрроу, можно вас?

Агент Бэрроу встал, посмотрел на Дамблдора, прежде чем обратиться к суду.

— Тема оборотней широко обсуждалась в течение последнего года или около того, и я знаю, что многие из вас устали слышать о правах этих существ, особенно в свете участившихся нападений оборотней за последние четыре года. Оборотни — звери во всех смыслах этого слова, но они также мужчины и женщины, и здесь судят именно тех ведьм и волшебников, которыми они являются, а не тех зверей, которыми они становятся.

— Но действительно ли они считаются ведьмами или волшебниками, когда превращаются в зверей?

Дамблдор пристально посмотрел на говорившую женщину.

— Мистер Нортон, оборотень — это, безусловно, человек во всех смыслах этого слова.

После слов Дамблдора в зале суда воцарилась странная тишина, и агент Барроу прочистил горло.

— Я хотела бы попросить охранника Азкабана Уинтерса немедленно привести мистера Люпина в зал суда.

Черный ход в камеру открылся, и в камеру втащили большую железную клетку, окованную железными квадратными прутьями. Ремус сидел внутри, прислонившись спиной к квадратным прутьям, и смотрел на свои руки.

— Мистер Люпин — волшебник, — продолжил агент Бэрроу, когда клетка была установлена в центре зала. — И как волшебник, он наделен определенными правами и свободами, которые это собрание должно предоставить ему.

Сириус поднял палочку и поднялся на ноги.

— Это я попросил, чтобы эта встреча состоялась сегодня вечером. Ремус Люпин был моим лучшим другом более двадцати лет. Он мне как брат. Я никогда не встречал человека с более добрым характером, чем у человека, которого вы видите перед собой в клетке. Он волшебник и оборотень, но для меня он всегда был просто Ремусом. Он никогда в жизни никому не причинил вреда и живет в постоянном страхе, что однажды это случится из-за того, что с ним что-то случится, а не из-за того, что он добровольно выбрал. Я говорил ему снова и снова, что он не способен причинить кому-либо вред просто ради забавы, и то, что он оборотень, не делает его чудовищем. В нем нет ничего такого, что могло бы причинить кому-либо вред. — Он взглянул на часы, обращаясь ко всему залу. — Через двадцать две минуты взойдет луна, и я собираюсь доказать всем вам, почему этот человек, этот оборотень, невиновен. Аврор Шеклболт, не могли бы вы, пожалуйста, открыть клетку.

Кингсли кивнул и отпер клетку. Ремус просто уставился на него, его глаза были полны эмоций, он не был уверен в том, что происходит. Его запястья и лодыжки были обожжены серебром, а одежда измята и испачкана в тюремной камере.

Сириус вышел на середину комнаты.

— Я хотел бы представить суду двух моих свидетелей, аврора Нимфадору Тонкс и моего сына Гарри Джеймса Поттера.

Услышав эти имена, среди членов Визенгамота поднялся шум, и Гарри с Тонкс направились к Сириусу. Продолжая говорить, он обнял их обоих.

— Многие люди этого не знают, но оборотни очень похожи на настоящих волков, и у них есть стаи. Они путешествуют стаями, где вместе охотятся, едят, спят и живут в гармонии. У оборотней часто бывает то же самое, они часто живут вместе, защищенные от тех, кто желает им зла. Это лишь одна из причин, по которой волчьи стаи не ассоциируются с нашим сообществом. Но волчья стая не обязательно означает других волков. Это означает семью. — Он наклонился, поцеловал Гарри в висок и прошептал: — Иди в клетку к дяде Лунатику.

Гарри кивнул и, подбежав к дяде, крепко обнял его.

— Гарри, уходи отсюда, — приказал Ремус сердитым голосом.

Гарри просто обнял его крепче, уступив место Тонкс только тогда, когда она тоже крепко обняла Ремуса. Они оба сидели по обе стороны от Ремуса в клетке, пока Сириус продолжал свою речь.

— Альбус Дамблдор — великий волшебник. Он знал, что у Ремуса Люпина могла бы однажды появиться возможность стать великим волшебником, но в возрасте четырех лет, всего четырех лет, его укусил кровожадный оборотень по имени Фенрир Грейбек . -Услышав это, все ахнули. — Это опасный ублюдок, и большинству из вас знакомо это имя. Грейбек напал на него, укусил и бросил на произвол судьбы в наказание его отцу, Лайаллу Люпину, который пытался арестовать Грейбека за его преступления, но в то время DRCMC считал Грейбека невиновным и проигнорировал совет Люпина. Грейбек отомстил Люпину, напав на его четырехлетнего сына и обрекая его на ту же участь. Ремус был ребенком, которому пришлось претерпеть ужасную трансформацию. Дамблдор, прекрасно понимая, что сам нарушает закон, дал Ремусу возможность ходить в школу и заводить друзей; жить той жизнью, которую он заслужил, будучи невиновным в этом, и каждый месяц в полнолуние он заботился о том, чтобы Ремуса доставляли в безопасное место для трансформации, чтобы он не мог причинить вреда другим. Но для тех из вас, кто не знает, пребывание взаперти в одиночестве означало, что он часто причинял себе вред.

123 ... 9293949596 ... 101102103
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх