(народное творчество)
Выбежав на посадочную площадку, наша бравая компания четко, словно на тренировке, запрыгнула в челнок и, едва рассевшись, дружно завопила Метьюзу, чтобы тот вывозил нас отсюда.
Взрыв корабля гетов встретили довольным уханьем, непристойными комментариями и интернациональными жестами.
Я только безмолвно покачал головой, глядя на веселящихся соратников. Как дети, чесслово!
Гаррус с Массани немедленно заспорили о количестве фрагов на каждого, причем турианец требовал исключить подорвавшихся на минах, мол, они не в счет. Заид же, ухмыляясь, доказывал, что ничего подобного, и фраг есть фраг, а уж как получен — неважно.
В конце концов, привлеченный к спору в качестве третейского судьи, Тейлор предложил ввести коэффициенты и сейчас троица, перебивая друг дружку, вычисляла почем идет гет-пехотинец и насколько больше должен стоить "прайм". Рядом Джек беззлобно материла Гранта, который, распотрошив коробку сухпая, первым делом схрупал черничные батончики, а кроган в ответ нагло скалился в том духе, что в большой семье не щелкай клювом и кто раньше встал, того и тапки. Касуми, насмешливо поглядывая на эту сцену, напоказ шуршала фантиком от обсуждаемого батончика и всем своим видом демонстрировала, что ей на размер семьи фиолетово, ибо личные навыки рулят. А если кто-то не способен достать вкусность из закрытой коробки или утащить буквально из пасти крогана, так он сам себе глупый буратина. Хочешь есть — умей вертеться.
В общем, настроение в команде царило откровенно приподнятое.
Я в эту вакханалию не вмешивался. Уселся в сторонке, на командирском месте и, блаженно вытянув ноги, с отеческой... э-ээ... то есть, с материнской улыбкой наблюдал за своими раздолбаями.
А что, все живы-здоровы, сработали на "ять", без потерь и ранений. Так почему бы чуток не расслабиться, не позубоскалить. Тем более задача, считай, выполнена: "Вулкан" и "Прометей" зачищены.
Правда, осталась ещё станция "Атлас", но без энергии она беззащитна. Да и отключение корабля гетов лишило тамошний ВИ львиной доли вычислительных ресурсов и платформ.
— Шепард, вам не кажется, что вы уже выходите за рамки? — ледяным тоном поинтересовалась Лоусон, устраиваясь напротив меня. — Сначала передаете какую-то информацию враждебной расе, затем уничтожаете научный объект "Цербера"...
Ох, наказание ты моё.
Устало посмотрев на цербершу и мимолетно отметив, что вот уж кому-кому, а ей крио-патроны точно не нужны, — одним взглядом заморозить способна, я вздохнул:
— Нет, Миранда, не кажется. Истинные геты, которым я отправила информацию, человечеству не враждебны.
— Это только ничем не подкрепленная теория, — раздраженно отмахнулась Лоусон. — Истинные — неистинные... доказательств, что одни отличаются от других, у нас нет.
— Это у вас нет, — спокойно парировал я. — А что до объектов... боюсь, что ничего ещё не кончилось и главный научный объект впереди.
— Впереди? — Лоусон демонстративно скосила глаза на веселящуюся команду, намекая, что это мало похоже на подготовку к бою.
— А там воевать не придётся, — непроизвольно поморщился я. — К сожалению.
— К сожалению?!
— Угу, уж лучше пострелять, чем... — я замолчал, вспоминая канонное окончание этой миссии.
Блин, как хотелось бы ошибиться.
— Чем что, Шепард? — раздраженно переспросила Лоусон, не дождавшись продолжения.
Хотелось бы. Но не с моим везением на хэппи-энд рассчитывать.
— Касуми, — окликнул я воровку, заметив, что та с каким-то растерянным видом изучает свой инструментрон. — Вы вроде бы записывали, что там бормотал ВИ?
— Э-ээ... да. — Гото подняла взгляд. — Думала пропустить его речь через фильтр.
— Что, стало интересно, куда этот псих электронный нас посылал? — хохотнула Джек.
Остальные тут же поддержали вопрос биотички, со смехом строя предположения куда именно и как надолго.
Воровка, не обращая внимания на всеобщее веселье, коснулась сенсора на своём инструментроне, и на весь салон челнока зазвучал жутко искаженный, но всё же достаточно различимый мужской голос, умоляющий: "Тише! Пожалуйста, хватит! Хватит! Пусть они замолчат!".
Смех резко оборвался. Все недоуменно запереглядывались, словно спрашивая друг у друга: "что это было?"
— Есть ещё, только не полностью. Вот, послушайте, — Касуми снова коснулась сенсора.
Тот же голос пробормотал: "Квадратный корень из..." и на полуслове замолк, словно обессилев.
— ...Корень из девятисот десяти равен тридцать целых две десятых, — продолжил я за него.
И, проигнорировав ошарашенные взгляды спутников, устало откинулся в кресле, закрывая глаза.
— Что это, Шепард? — послышался удивленный возглас Лоусон.
— Местный объект, Миранда. Сейчас увидите. Вам будет полезно.
Твою ж мать, ну почему я всегда прав?
Оставшиеся двадцать минут до станции "Атлас" прошли в напряженной тишине. Народ, замолчав, как-то подобрался, занялся проверкой снаряжения... На меня, конечно, косились, но больше не тормошили. Разве что Миранда пару раз открывала рот, словно собираясь что-то спросить, но всё же промолчала.
И слава Богу. Настроение и так ни к черту.
Когда уже заходили на посадку, на связи объявился Арчер. С несколько натянутыми поздравлениями, зато вполне искренней тревогой. А так же настырной просьбой ничего не трогать до его прибытия.
Ишь, засуетился.
Отделавшись ничего не значащей фразой, я махнул своим: "На выход" и вслед за Грантом спрыгнул на пластобетон, сразу направившись к шлюзу станции.
— Капитан, у нас гости, — чуть встревоженно сообщил Метьюз, скидывая мне на визор картинку с несущемся на всех парах бело-оранжевым "Кадьяком".
Ага, вот и научное светило пожаловало.
— Сколько им до станции?
— Четыре минуты.
Я кивнул воровке на замок шлюза:
— Касуми, сколько займет взлом?
Та неопределенно повела плечами, выводя голографическую панель:
— Если без Сюзи, то минут десять-двадцать. Тут явно поработали над кодировкой.
— Что же, тогда подождем хозяев.
Секунду подумав, крутнул в воздухе рукой:
— Рассредоточиться. Первыми не стрелять, но глядеть в оба.
— Шепард! — немедленно зашипела на приватном канале Лоусон.
— Успокойтесь, Миранда, не будем мы воевать, — вздохнул я. — Если только они не начнут.
— Не начнут, — вскинулась церберша. — Мой уровень допуска выше, чем у кого-либо из местных.
— Верю, — хмыкнул я. — Но если к вашему допуску приложить пару стволов, он будет выглядеть куда весомее.
Через пару минут прямо напротив нас приземлился стандартный "Кадьяк" бело-оранжевой расцветки и оттуда выскочил Арчер собственной персоной в сопровождении пяти охранников.
— Вот видите, мы всё сделали правильно! — показательно обрадовался я, покосившись на гневно поджавшую губы Лоусон. — Местное светило тоже считает, что без нескольких стволов за спиной никакие допуски недействительны. Видимо, здешний обычай. Колорит, так сказать.
— Спасибо, Шепард, дальше мы справимся сами! — буквально подбежавший научник сходу попытался оттереть меня от консоли замка. — Вы же понимаете, секретность.
Не двинувшись с места, я сложил руки на груди, спокойно обозрел местных церберовцев, и качнул головой:
— Нет, не понимаю.
Местные сразу поскучнели. Ещё бы, их пятеро, в легкой броне, с одними лишь винтовками. А наша банда поголовно упакована в модульную и стволами обвешана по уши. Так что если непосредственное начальство прикажет непущать... выполнить сие им будет немного трудновато.
Арчер, сообразив, наконец, что силы слишком уж неравны, насел на Миранду в поисках поддержки:
— Агент Лоусон, вы-то должны понимать...
Церберша коротко взглянула на меня, смерила взглядом научника, и холодно отчеканила:
— Открывайте, Арчер.
— Но...
— Немедленно. — Голос Миранды по температуре приблизился к жидкому азоту.
Старший охранников, тщательно скрывая облегченный вздох, — всё же Лоусон не хрен с бугра, а одна из приближенных к самому Призраку, так что проблема решилась в "семейном кругу", — шагнул вперед, активируя инструментрон.
— Агент Лоусон, агент Тейлор, формальность, но... необходимо...
— Понимаю, капрал, — всё так же холодно перебила Миранда, царственным жестом отправляя ему личный идентификационный код.
Тейлор молча последовал её примеру.
Охранник бросил взгляд на инструментрон, вчитался, "взял под козырёк".
— Благодарю, мэм, сэр. Ваши полномочия подтверждены.
И уже Арчеру:
— Прошу, отойдите, сэр.
— Торсон, вы не имеете права! — взвизгнул тот.
— Ошибаетесь. Согласно параграфу семнадцать, в случае чрезвычайной ситуации ответственный за безопасность комплекса сотрудник может отстранить даже главу проекта, приняв руководство на себя.
Оттеснив словно сдувшегося научника, он вытащил из кармана прямоугольник шифратора и приложил к замку.
— Скажите, это, стало быть, любую дверь можно так открыть? — чуть перефразировал я известную фразу из кинофильма.
— Нет, мэм, — не понял юмора Торсон. — Мы обеспечивали только безопасность периметра. Допуск в саму лабораторию имели исключительно техники и ученые станции. Ну, ещё руководитель проекта.
— Арчер, пропуск, — требовательно протянула руку Лоусон.
— Он биометрический, — тусклым голосом отозвался научник. — И в любом случае я иду с вами. Там... мой брат.
— Пусть идет, — махнул я, обрывая зарождающийся спор.
И вызвав по приватному каналу Тейлора, указал глазами на Торсона:
— Джейкоб...
— Капрал, переходите со своими людьми под моё командование, — мгновенно сообразил тот.
Торсон в ответ снова "взял под козырек", откровенно повеселев:
— Слушаюсь, сэр!
Ну, ещё бы. Выполняя мои приказы, он легко мог загреметь потом под служебное расследование, поскольку формально я неизвестно кто и в "Цербере" не числюсь. Тейлор же — совсем другое дело — он и церберовец, и начальство. Ну а то что сам Джейкоб будет выполнять как раз мои приказы, Торсону пофиг, он тут уже не причем.
Короче, вассал моего вассала не мой вассал. Откровенный идиотизм, зато всё по инструкции.
— Ладно, выдвигаемся. Порядок прежний. Джейкоб, присматривайте за светилом науки, Грант, вперед.
Построившись в боевой порядок, наша увеличившаяся на трех бойцов команда (двоих охранников оставили на всякий случай у челноков) потянулась через открывшуюся дверь.
Пока спускались на нижний этаж, где располагалась испытательная лаборатория, моё настроение, и так колебавшееся на отметке "всё достало", окончательно скатилось к "убить бы кого-нибудь". Благо атмосфера располагала. В отличие от канона с его стерильными стенами и чистенькими полами, в реале станция "Атлас" выглядела как декорации к очередному ужастику: испещренные отметинами от пуль коридоры, разгромленные лаборатории, пятна крови на стенах, неубранные трупы... и тишина. Разбавляемая только хрустом осколков стекла и пластика под ногами. "Обитель зла", блин. Разве что жутких зомбаков не хватает. Впрочем, зомбями меня уже не проймешь, насмотрелся на Горизонте. Хаски любым киношным ужастикам сто очков вперед дадут.
— Шепард? — тихо спросил заметивший моё состояние Гаррус.
— Всё нормально, — мрачно буркнул я. — Просто вспоминаю, есть ли у меня красное платье.
— Платье?
— Угу. А что, память потеряла, с зомби воюю, по разгромленным лабораториям бегаю... Осталось сменить броню на красную тряпку и буду вылитая Мила Йовович.
— Э-ээ, Шепард ... — осторожно протянул турианец, — может тебе...
Увидев, как он вытягивает шею, пытаясь рассмотреть датчик медблока у меня на предплечье, я раздраженно дернулся, отодвигаясь.
— Блин, Гаррус, я может и сумасшедшая, но с ума пока не сошла.
— Но платье?! И почему красное?
— А чтобы по феншую.
Вакариан оторопело щелкнул зубами, едва не откусив себе язык, я вздохнул:
— Ладно, забудь. Потом объясню.
— А почему зомби?
— А это по-твоему что? — я указал на вывалившегося из лифта гета-пехотинца, который дергаясь и покачиваясь сделал пару шагов, врезался в стену, секунд пять перебирал ногами, словно пытаясь пройти насквозь и только затем развернулся к нашей зависшей от удивления компании. Постоял, покачиваясь и словно пытаясь сообразить, что делать дальше, наконец, схватился за винтовку... И тут же получил сразу десяток пуль в "лампочку".
— Ахренеть, эта железяка "песком" обдолбалась, что ли?! — первой озвучила общую мысль Джек. — Я когда в "Бешеных" была, у нас один придурок целой горстью закинулся и так же сквозь стены ходить пытался.
— А ведь это не гет, — задумчиво пробормотала Касуми, проводя инструментроном над обломками.
— А кто? — хмыкнула бритоголовая, пиная по-квариански выгнутую назад конечность синтетика. — Рождественский заяц, что ли?
— Не знаю, — покачала головой воровка. — Платформа, безусловно, гета, но вот программное обеспечение... здесь только драйвера, полностью прямое управление. Это был даже не робот, а дрон.
— Говорю же, зомби, — поморщился я и, оглядевшись, с трудом подавил желание сделать жест "рука-лицо". Потому как теперь на меня с опаской таращился не только Гаррус, но и остальные.
Во, блин! Придется объяснить и побыстрее.
— Народ, вы чего? Сами подумайте — геты-то свалили, а платформы остались. Вот здешний ВИ и пытается их использовать. Но так как у гетов синтетические мышцы, а не приводы, вместо нормального бойца получается кукла на веревочках. Стандартное программное обеспечение не подходит, а новое за пять минут даже ВИ не напишет.
Народ облегченно вздохнул, заулыбался, загомонил, старательно выражая восхищение такой проницательной мне. Ага, типа всё нормально и смирительную рубашку на меня напяливать никто не собирался.
Я многообещающе покосился на Лоусон, как бы намекая, что я, конечно, не мстительный, но на память не жалуюсь.
— Слушайте, Арчер, как вам вообще удалось обеспечить взаимодействие человека с синтетиками? — поспешила сменить тему церберша.
Научник замялся, виляя взглядом и потирая ладошки.
— Понимаете, Дэвид не обычный человек. У него математический савантизм. Это... Как бы объяснить...
— Так называемый "Синдром гениальности", — скривился я. — Человек не способен даже пуговицы на рубашке застегнуть, но при этом мгновенно перемножает восьмизначные числа и может нарисовать карту города, лишь один раз выглянув в иллюминатор самолета.
— Да-да, — лихорадочно закивал Арчер. — Дэвид беспомощен в обычной жизни, но феноменальная память позволяет ему мгновенно связывать между собой сложные понятия. Его без преувеличения можно назвать человеком-компьютером.
— Теперь уже просто компьютером, — хмуро заметил Тейлор. — Вы знатно облажались со своей заумью.
— Это не было предусмотрено! — нервно воскликнул ученый. — Дэвид... он взаимодействовал с гетами и... нам казалось, это безопасно.
— Безопасно?! То есть, ты, урод, подключил к гетам беспомощного человека, в расчете на то, что его будет легко контролировать?! — прошипел я, сгребая ученого за грудки.