Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Самба


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
12.10.2016 — 25.05.2017
Читателей:
26
Аннотация:
12/10/2016 Добавлено 24/05/2017 Закончено. Общий файл с последними обновлениями
Попаданец в Юто Амакава, фэндом Omamori Himari. Планируется кроссовер с иными вселенными (по мотивам)
В основном юмористическо-ироничной направленности фик. Повседневность. Антигарем. Постараюсь уделить больше внимания самим аякаси. Серьезно подходить к произведению не собираюсь, поэтому возможны ляпы, логические нестыковки, воровство сюжетных поворотов и имен из чужих фанфиков и прочие прелести.
PS: канон где-то рядом
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Все верно. Несмотря на то, что в префектуре Ямагато заправляет клан Шикимомуро, за Ямагато Зао онсэн присматривали Амакава. Насколько мне известно, ваш дед был дружен с владельцем онсэна.

Я чуть было не проговорился о том, что хочу навестить общину тамошних духов. Общественной безопасности же было известно только о юки-онна, с которой сотрудничает пенсионер из первого клана. Тсучимикадо Хироно-сан по прозвищу "гончая". Старик давал жару аякаси в свое время, за что заполучил множество врагов. Поскольку жил он на отшибе, прийти к Хироно на помощь, случись чего, никто не успеет. С прирученной юки-онной четвертый отдел смирился, только запретил ей показываться в других людских поселениях. Я не стал им открывать знания о иных е-кай.

— После этого попробую встретиться с такамийским лесным советом духов.

— Так-так, а с этого места поподробнее. Любые формы организации потусторонних существ очень опасны, и мы должны знать о них как можно больше.

— Пока я сам про них ничего не знаю, — мысленно прикусил я себе язык. — Но обязательно буду держать вас в курсе.

— Будем надеяться, — проницательно взглянула на меня аналитик. — Это моя визитная карточка. Звоните мне в любое время, Амакава-сан.

Я взял тонкий кусочек пластика и вежливо распрощался с Даитиро-сан. Хватка у этой женщины была серьезная. Совсем не скажешь, что только бумажки перекладывает в своем ведомстве.

Само собой, при посещении курорта я решил совместить полезное с приятным. Жаль, что сейчас не сезон. На лыжах я вполне сносно держался в прошлой жизни. Кроме привычной компании, с нами поехали Лизлет с Мурабито и Саса. Других аякаси я приглашал, но они отказались. Пудж, Элис и Айя воду не жаловали, у Кагецуки еще куча дел накопилось, Акира остался также брать уроки у Чешира, чтобы помочь Кайе с защитой особняка.

Глава 11

На путь ушло около полутора часов. Дорога в горах Оу опасно петляла, поэтому приходилось сбрасывать скорость. Территория Ямагато Зао онсэн впечатляла. Множество горнолыжных склонов, подъемников, точек проката и, в качестве вишенки на торте, пансионат с горячими источниками. Встретили нас сам владелец Хироно-сан и юки-онна. Кофую-сан, ледяная аякаси, оказалась весьма симпатичной шатенкой, добродушной и очень энергичной особой, не лезущей за словом в карман. Она мгновенно взяла в оборот своих знакомых Лизлет и Сидзуку и утащила их куда-то делиться сплетнями. Или чем там девушки занимаются наедине. Бывший охотник из первого клана, убеленный сединой, помог нам с расселение по комнатам и курортной фирменной одеждой, после чего в приватном разговоре поинтересовался моими планами, а также немного поведал про деда Генноске. Относился он ко мне настороженно. Предположительно, опасался за своего ледяного партнера по бизнесу. Я заверил, что никаких планов насчет нее не строю. Но если вдруг захочет, то приму в клан с радостью.

Зенджу-сан, аякаси стихии дерева, считался главой небольшой общины духов близ курорта Ямагато. Веселая деревяшка, совершенно не имеющая человеческого облика. Буратино и то больше на человека похож. В общем и целом, он готов сотрудничать с Шестым кланом и соблюдать базовые правила: не нападать первыми на людей или е-кай. Что Кофую, что Зенджу не горели желанием вступать в наш клан, в остальном же община не имела сколь-нибудь сильных духов. Некоторые проблемы у сообщества имелись, но Зенджу заверил, что они и сами справятся. Главная угроза — Тамамо, нейтрализована, так что аякаси будут спать спокойно.

На удивление нашлось несколько претендентов на смену места обитания. Первыми изъявили желание присоединиться к Амакава семья из каракаса-обакэ, или цукумогами зонтиков. Они не имели человеческого лика и представляли собой прыгающие на ножке старомодные зонты с единственным глазом. Главное — они по силе не дотягивали до среднего уровня, а значит их клановый лимит на е-кай не коснется. В Японии распространена практика гостевых зонтов — их часто дарят или забывают у друзей. Из таких со временем относительно часто появляются практически безвредные цукумогами. Самым занятным было то, что они отыгрывали роли, как в человеческой семье: отец, мать и зонтик-сын. Наверное, это бесценный кладезь для специалиста по психологии аякаси. Жаль, что подобная профессия не была востребована в мире.

Следующими переселенцами стали гэта, или деревянные сандалии старого образца, возможно еще позапрошлого века. Они не имели практически никаких человеческих атрибутов, только при разговоре раскрывалась щель в дереве в виде рта. Гэта тосковали по людям — как и многие цукумогами после обретения сознания они хотели продолжать служить человеку. Сандалии очень активно просили надеть их, так что я после некоторого сопротивления подчинился, будучи уверенным, что не справлюсь с монструозной конструкцией. Гэта в высоту достигали восьми сантиметров: продолговатая основа под ступню и две поперечины. Ходить на таких — сплошной гемор. Так я думал, пока не всунул ноги в петли. Вернее, гэта сами прыгнули мне навстречу.

— Непривычно. Сразу стал выше, — высказал я.

— Пройдитесь, хозяин!

— Да, сделайте шаг! — затараторили пары.

— Мы поможем!

Я почувствовал нетерпение гэта, и отдался во власть "тапочек". Проблем при ходьбе никаких не возникло. Разве что приходилось немного стопорить вошедших в кураж цукумогами. Надо будет еще проверить их при ускорении светом. Новая игрушка захватила меня с головой.

— Стоп! — резко приказал я, в последний момент успев затормозить перед табличкой "Горячий источник. Женская половина." — Смерти моей хотите?

— Ни в коем разе!

— Разве ж можно, хозяин?

— Нас так давно не носил человек!

— Это здорово! — перебивая друг друга загомонила пара. — Вам понравилось?

— Ну, довольно удобно. Легко ходится.

— Да! Идем пешком до Киото!

— Или сразу в Кагосима! (префектура и одноименный город на юге Японии)

— Умерьте пыл, — вставил я. — На дальние расстояния мы передвигаемся транспортом.

— У-у-у! Поганый транспорт!

— Измельчал человек нынче!

— Нет чтобы на своих двоих!

— Ленивые слабаки!

— Вы можете оставаться здесь, я никого к себе не тяну.

— Нет!

— Мы все поняли, хозяин!

— Отлично. Жаль, что у вас такой дизайн старомодный. Не люблю в кимоно ходить.

Гэта принялись убеждать меня в том, что их внешний вид самый красивый и представительный, для истинного самурая по духу. Я попросил их научиться менять свой облик на классические черные ботинки, что сандалии восприняли без особой радости.

— Амакава-сама, у нас есть один дух, за которым нужен присмотр, — обратился ко мне Зенджу, — Боюсь, он может навредить кому-то. Сам по себе не злой, но периодически впадает в состояние всепоглощающего горя и отчаяния.

— И вы хотите спихнуть этого духа на меня?

— Я надеюсь, вы присмотрите за ним, как и за нашей озорной парочкой гэта, — завуалированно произнес Зенджу. Типа, или забирай проблемного духа, или не видать тебе тапочек, как своих ушей. Заметил, зараза, что мне приглянулись деревянные сандалии-аякаси.

— Хорошо, ведите. Посмотрим на вашего нарушителя.

Зенджу повел нас на служебный выход. После ровной плиточной дорожки мы углубились в лес, пробираясь по петляющей тропинке. Химари настороженно косилась по сторонам, готовая выхватить Ясуцуну в любой момент. Маки что-то чиркала в своем блокноте. Остальные остались в гостинице. Гэта показали себя восхитительно в условиях пересеченной местности. Они даже как-то защищали оголенные ступни от хлестающих травинок и веток.

— А это кто такие? — остановился я перед деревом, на ветвях которого покачивались странные существа — помесь змеи с лошадиной головой и крупными зубами мутного синюшного оттенка.

— Сагари, милорд.

— Так вот ты какой, конь тамбовский... — вспомнился мне вопрос в школьном опроснике.

— Что означает "тамбоу-ски"? — спросила кошка.

— Страшный, — отмахнулся я.

В опрятном лесу курортной зоны водилось множество потусторонних существ. Привычные безобидные кодама, кукольные миловидные кидзимуна — маленькие духи деревьев. Блин, и почему в Ноихаре поселились эти мерзкие гномы коробокуру? Я бы даже заплатил денег, чтобы обменять их на кидзимуна. Видели грустного каппу — зеленое человекоподобное существо с клювом и черепаховым панцирем. Были тут звериные е-кай, а также аякаси, не имеющие какого-то исторического названия. Оборотни, гротескные карикатуры на человека. Жабий рот, рога, чешуя, крысиные хвосты, лишние или наоборот отсутствующие конечности и прочие милые вещи. Вскоре мы вошли в словно зону отчуждения. Даже кодама и кидзимуна пропали.

— Прокляну! — услышали мы завывание. В следующую секунду по ушам ударил мощный женский визг. Нехило так ударил, пришлось прикрываться светом.

— Прокляналка не выросла еще! — буркнул я.

На достаточно большом пустующем участке леса обосновался призрак давно погибшей женщины. За измену муж вспорол ей брюхо, как поведал Зенджу. Однако на тот свет она отправляться не захотела. Принялась являться убийце ночью и вскоре довела до гроба. В Европе подобных призраков кличут банши. Считается, что они плакальщицы, предвестницы смерти. По мне так, если обычный человек услышит их крик, то и впрям окочурится, но никаким предвестием тут и не пахнет. Ю-лей была несколько неадекватна, бормотала что-то про смерть и проклятия.

— Тяжелый пациент, но мы о ней позаботимся.

— Я верю в вас, Амакава-сама, — изобразил поклон деревянный чурбан.

На обратном пути я пораскинул мозгами, придя к выводу, что это своего рода проверка. Какой-то явной злобы в банши я не заметил. Выходит, что это вроде буйного сумасшедшего у людей. Их ведь не приговаривают к смерти, а держат в спец лечебницах. Ладно, будем работать на репутацию хорошего парня. В долгосрочной перспективе это может принести определенные дивиденды.

— Уф-ф! — фыркнул я, забираясь в бассейн с горячей водой, окутанный паром. — Лепота!

— Забрался в онсэн

С бутылочкой чая.

Отдохновение... — протянул Мурабито рядом. Было непривычно и любопытно видеть его без одежды. Вполне обычное телосложение со всеми полагающимися мужскими органами. Ну нахрен эту анатомию аякаси. Вот учился бы я на медицинском, всякие подобные мысли по-любому не вызывали во мне никаких чувств, кроме исследовательского азарта.

Сасу после долгого совместного обсуждения о его половой принадлежности отправили вместе с нами в мужской бассейн. Сейчас дух кузнеца весело барахтался, плавая из стороны в сторону.

— Генри, залезай!

Книжный дух осторожно потрогал воду носком, после чего зажмурился и погрузился в источник. Ну он ведь далеко не низший, обычная вода не должна доставлять ему неудобств. Кстати говоря о воде...

— Сидзука, ты тут шастаешь? — обратился я в никуда.

— Ничего от тебя не скроешь, нано, — материализовалась девочка рядом со мной и добавила, надувшись. — Почему ты меня так хорошо чувствуешь?

Я пожал плечами:

— Не знаю. Ничего, что ты в мужской зоне вообще-то?

— Тут все свои, нано.

— Как знаешь.

— Потереть спинку? Или что-то другое?

— Нет, спасибо.

— Му-кун, а кто это там у вас? — послышались вкрадчивые слова Лизлет с другой половины источника.

— А-а, э-эм, никого.

— Но я же чувствую...

Неожиданно над высоким забором показалась белокурая головка и оголенные плечи Эл Челси, замотанной в полотенце:

— Му-кун!!! Немедленно закрой глаза! Сидзука-сан! Выйдите с мужской половины!

— Ты ведь сама сейчас пялишься, — не остался в долгу дух чайной чашки.

— Ты еще спорить вздумал?! — над обычно беззаботной Лизлет сгустилась какая-то жуткая аура убийства, так что Мурабито пришлось подчиниться и отвернуться от мизухэби.

— Что за назойливая чашка, нано, — бросила Сидзука и распалась каплями воды.

Лизлет некоторое время грозно всматривалась в бассейн, вводя Генри в смущение.

— Как ты туда забралась? — поинтересовался я.

— Сестренка Кофую сделала лестницу изо льда. Похоже, ушла... Ой, простите, господин, — Лизлет стремительно приобрела цвет спелого помидора и быстро скрылась за перегородкой. Я задумчиво почесал голову, мысленно плюнул и отдался во власть расслабляющих вод горячего источника.

Кофую была поистине гиперактивной. После традиционной бутылочки молока она потащила нас на не менее традиционный настольный теннис, устроив турнир на раздевание. Генри и Саса остались в одних трусах. Мурабито, Маки и Лизлет сохранили юкаты. Сидзука милостиво сдалась, когда настал черед нашей пары в полуфинале. Химари разделала Кофую под орех. В финале мы с бакэнэко сошлись в ожесточенной схватке. Разумеется, я не чурался пользоваться ускорением. С десяток мячиков поломали, прежде чем судящая поединок Кофую не ввела правило: испортивший мяч теряет очки. Вымотался я полностью, но таки смог одержать победу. Опыта пинг-понга у меня было немного, но Химари вообще первый раз играла. Только кошачья ловкость и реакция выручали ее. Стоит отметить, что и мне пришлось несладко — постоянно отвлекался на оппонентку, чья юката то и дело опасно распахивалась. Один раз получил мячом по лбу.

После сытного обеда большинство разбрелось по помещениям, Кофую пригласила Сидзуку куда-то, я же наконец смог выцепить Химари. Мы вдвоем прогуливались по ухоженной парковой зоне, плавно сменяющейся подъемником к горной вершине.

— Химари, все в порядке?

— Да, милорд, — немного удивилась бакэнэко.

— Ты ведешь себя странно.

— Мы ведь уже говорили об этом.

— И так ничего не прояснили. Мы отдалились, словно чужие друг другу стали.

— Это не так, милорд.

— Все равно. Раньше ты вела себя иначе. Мы теперь даже на парочку не похожи!

— Я ваш верный охранитель, милорд.

— То есть?! — опешил я. — А как же твое желание стать моей женой и все прочее?

Химари нахмурилась и выдала после паузы:

— Я буду щитом вашим и мечом вашим при любых обстоятельствах.

— Это не те слова, которые я хотел бы услышать, — помрачнел я в свою очередь. — Кстати, где тот кулон, что я тебе подарил?

Девушка рассеяно пошарила рукой в районе шеи:

— Нья-няэ... (не знаю...) В Ноихаре оставила.

Может, мне надо самому проявить больше инициативы? Хотя я приглашал Химари на свидание, она просто отказалась. Как-то сложно это все. Неужто нашим отношениям конец? О, точно!

— Химари, подожди меня в гостинице, я отлучусь ненадолго.

— Будьте осторожны, милорд.

Я прогулялся до лесополосы, найдя живописную поляну, усыпанную луговыми цветами. Жара стояла страшная, влажно и ветрено. Пускай покупные цветы эстетичнее, собранные своими руками, как по мне, имеют большее значения. Химари удивилась подаренному букету, приняла безрадостно, не зная куда его девать. Пришлось привлечь Кофую, которая споро отыскала вазочку. Похоже, бакэнэко бы больше обрадовал букет из рыбопродуктов. Короче, я решил оставить бесплодные попытки и подождать, пока она сама сделает хотя бы малюсенький шажок навстречу.

Вечер прошел вполне мирно и весело, почти под копирку первая половина дня. Источники, молоко, настольный теннис, ужин. Несмотря на невеселые думы о собственной личной жизни чувствовал я себя вполне отдохнувшим и удовлетворенным. Утром мы провернули непростую операцию по перемещению сопротивляющегося призрака и привязку его к автомобилю. Очень пригодились водные щиты Сидзуки, спеленавшие банши, аки младенца. Народу же пришлось потесниться — Мурабито с Лизлет вернулись в свои истинные тела.

123 ... 9394959697 ... 131132133
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх