— Ты думал о... нас, верно? — весело спросила Акане.
— Мм, да, можно сказать и так, — нервно ответил он.
— О, я не гожусь для прочных отношений. — Я предпочитаю влететь в город, повеселиться несколько дней, затем исчезнуть, до того, как я начну кого-либо раздражать и наоборот. И... ну, мне нравится играть в Купидона, — она широко улыбнулась Макото, — В этом я хороша. Так что там за проблема с Детьми?
Он опустил глаза.
— Я не должен говорить об этом.
— Да ладно, — произнесла она, умоляюще, — Ну, пожалуйста? Клянусь, я никому не расскажу. Я клянусь... перед ликом луны, — она взглянула на полную луну, — Она прекрасна, не так ли?
— Да, это так — ответил он, посмотрев вверх, — Были кое-какие неприятные последствия последнего сражения.
— И они ненавидят друг друга из-за этого?
— Можно сказать, что... — он задумался, как бы сменить тему, — Так какой фильм ты хотела бы посмотреть?
— Хм. Что-нибудь романтичное... что-нибудь кровавое... нет, романтичное...хорошо, романтика победила, — она оглянулась, — Ой, мы прошли мимо кинотеатра, — она схватила его за руку и развернула, — Не возражаешь против чего-нибудь сентиментального?
— Мне нужен перерыв, — сказал Макото, — А боевиков хватает и на работе.
— Романтическое кино, то, что надо. Оно разогреет нас для последующего.
Он ждал с нетерпением. Это так приятно, когда ты не одинок.
* * *
Телевизионный экран освещал темную гостиную неровным мерцающим светом. Единственный обитатель комнаты сидел на диване, откинувшись на спинку, с бутылкой содовой в руке.
Это была депрессия.
Это была Мисато.
Ее возлюбленный был убит как раз тогда, когда все пошло на лад, ее дети отвернулись от нее и друг от друга, вот еще два новых бедствия в цепочке, начавшейся с двух миллионов погибших в...
Нет.
Не думать об этом.
Нет.
Вместо этого, она уставилась на экран телевизора, где шла передача о дельфинах, правда довольно скучная, но она вскоре сменилась получасовой передачей о пингвинах. Счастливые, крикливые, симпатичные маленькие пингвины играли во льду и снегу.
Скольжение.
Вниз.
Ее разум был близок к похожему на дзен состоянию нечувствительности, когда передача сменилась на брачные ритуалы приматов. Забавный молодой орангутан, бегающий от самки к самке в поисках подходящей пары, по определенным причинам напомнил ей о Кадзи.
— Оок.
"Оок"
"Я что-то сказала только что? — спросила она сама себя, — Господь всемогущий, мне нужно выпить".
Она отбросила пустую бутылку содовой, приподнялась с дивана, затем, плюхнулась назад. Не буду пить. Не могу пить. Должна держать обещание.
Кадзи гордился бы ей.
Или, может, был бы расстроен.
Она грустно улыбнулась.
— Эй, Кадзи, помнишь, как мы в колледже... Я говорила тебе, что буду больше тосковать по пиву, чем по тебе... Знаешь что? Я была не права.
Мисато нажала кнопку на пульте, и комната погрузилась в темноту. От нечего делать, она задалась вопросом, где сейчас Рицуко, затем, решила, что та, скорее всего, с Майей. И лучше всего... оставить их в покое.
В ней росло какое-то смутное предчувствие, что она что-то забыла или не сделала, но что она так и не могла вспомнить.
Зазвонил ее сотовый телефон. Она выругалась, надеясь, что ее не собираются вызвать в офис. Определитель номера показал, что звонит Фуюцуки. Она удивилась. Что он хочет?
— Кацураги.
/ Пятое Дитя с вами, я полагаю?/ — спросил он.
Пятое... Пятое Дитя?
— Вот дерьмо! — завопила она, слишком поздно сообразив, что она все еще на связи с Фуюцуки.
Вздох донесся из телефонного динамика.
/ Пожалуйста, не говорите мне, что вы совершенно ЗАБЫЛИ забрать Пятое Дитя./
— Я...эээ... Я сожалею, сэр. Я еду прямо сейчас, и беру на себя всю ответственность!
/ Кацураги, я понимаю, что вы переживаете сейчас не лучшие времена, но вы не должны забывать о ваших обязанностях. Что, если что-то случилось с Пятым Дитя? Отправляйтесь немедленно!/
— Есть, сэр! Уже в пути!
Мисато отключила телефон и бросилась к двери. "Здорово, — подумала она, — Еще одна беда в длинной череде..."
* * *
Мисато отволокла багаж Анны в гостиную.
— Ты можешь оставаться здесь, пока Аска не вернется. У нас небольшие проблемы с подысканием места для тебя.
Анна захлопала глазами.
— Правда? Но город такой большой, я не думаю, что это проблема.
— Ну, мы не хотим, чтобы ты жила одна, — ответила Мисато, прикрывая дверь.
— Здесь есть еще одна комната?
— Нет, тут только Аскина, Синдзи и моя, — она подошла к холодильнику, — Хочешь сока или еще чего-нибудь?
— Спасибо. А где они?
Мисато всунулась в холодильник и достала сок, делая все это очень медленно, чтобы успеть собраться с мыслями.
— На базе. Они, вероятно, не вернутся еще несколько дней. "Фактически, я не погрешила против истины", — подумала она про себя.
— О, могу я увидеться с ней завтра?
— Возможно, — ответила Мисато, — Но скорее всего, нет. Сегодня ты спишь на кровати Аски, но ты можешь оставаться в ее комнате, до тех пор, пока она не... вернется.
Анна нахмурилась. Мисато явно что-то скрывала.
* * *
— Синдзи, пожалуйста, постарайся сохранять неподвижность, — попросила Рицуко, хмуро глядя на монитор перед ней, показывающий искаженное и нечеткое изображение его тела в красных и синих оттенках.
Привязанный к столу, среди множества сканирующих устройств, Синдзи попробовал не шевелиться. Он хотел помочь, но чувствовал себя неудобно, потому что был голым и стянутым застежками на липучках.
— П-простите, — сказал он, — Это просто...
— Если бы я лежала голой и связанной на столе, в окружении всех этих металлических вещей, вряд ли я чувствовала бы себя хорошо, — сказала она с усмешкой, — Сожалею, но мы должны закончить это, чтобы убедиться, что все в порядке.
— Убедиться в чем? — спросил Синдзи, — Что происходит? Что случилось с нами?
Рицуко пожевала кончик ручки, обдумывая ответ.
— Видишь ли, мы знали, что вы, Дети, возможно получите часть силы Ангелов, убитых вами. Но во время столкновения с Нарушителем, вы продемонстрировали способности, находящиеся вне пределов наших ожиданий. Мы просто хотим быть уверенными, что эта сила не раздавит тебя.
— А... Аска?
Рицуко подняла бровь.
— Хм?
— Что...что случилось с Аской?
— Она... она испытала силу Ангела, больше, чем другие Дети.
— С ней все в порядке? — спросил Синдзи в отчаянии, — Я могу повидаться с ней?
— С ней все в порядке, — успокоила его Рицуко, — Но пока, мы должны держать ее под наблюдением. Для ее же безопасности, и твоей, ясно?
Синдзи нахмурился. Ему не понравился ответ, но это был хоть какой-то ответ. Больше, чем сказала ему Мисато, так или иначе.
Рицуко провела несколько минут, изучая данные, затем отключила датчики.
— Похоже, с тобой все нормально. Можешь одеться и отправляйся домой. Отдохни немного.
Он поспешно оделся и вышел. Рицуко сделала паузу в работе, ожидая, пока он уйдет. Через мгновение, она включила компьютер и стала торопливо перебирать программы, пока не нашла нужную. Дважды щелкнув по ней, она затаила дыхание, ожидая, пока появятся результаты.
Объект: Аска Сорью Лэнгли.
Результаты теста на беременность: Отрицательно.
Она закрыла глаза и облегченно вздохнула.
* * *
— Хикари! Сладенькая! Постой!
Староста класса шагала вперед, игнорируя просьбы Тодзи, хотя было заметно, что она вот-вот выйдет из себя. Его громкие крики не шли на пользу, привлекая нежелательное внимание, пока они проходили по школе.
— Да ладно тебе, Хикари! Дай все объяснить!
— Что объяснить?
— Я не виноват!
— О, да, конечно, бес тебя попутал.
— Ну, на самом деле это был ангел, но...
Она остановилась и уставилась на него.
— Не пойму, то ли это неудачная отговорка, то ли ты перешел все границы.
— Что?
— Ничего! — она продолжила свой путь, — Следующее, что ты скажешь — Ангел съел твою домашнюю работу.
Он хлопнул глазами.
— Нет, это было с Синдзи.
— Что?
— Ничего.
— Хмф!
Он обогнал ее, вытаскивая кипу бумаг.
— Смотри! Я получил медицинские справки на все!
Она гневно шлепнула по ним.
— Дай сюда! — завопила она, затем быстро просмотрела первую страницу. Особенно интересным было примечание, написанное на небольшом кусочке бумаги, и прикрепленное к этой странице. Оно гласило:
Да, это действительно произошло из-за Ангела. И, да, он действительно попросил, чтобы я написала это для тебя.
Р. Акаги. Научное отделение NERV.
Она удивленно перечитала записку. Затем, она просмотрела первые две страницы рапорта. И после этого, она взглянула на него скорее с нейтральным выражением.
— Ты в самом деле попросил, чтобы доктор написала это для меня? — спросила она.
— Ну... да.
К его немалому облегчению, она начала смеяться.
Он, все еще немного нервничая, улыбнулся.
— И, слушай, если я опять начну себя странно вести, тут наготове парни из NERV, чтобы поставить меня на место, — он указал большим пальцем через плечо, где стояли двое мужчин в черных костюмах, лениво наблюдая за ним, — Так что, сейчас вроде как все под контролем.
Ей это не показалось таким забавным.
— Ты... ты серьезно?
Он кивнул.
— А другие... они поэтому не были в школе?
— Я не знаю, — сказал он, — Возможно. Хотя, я не знаю, что...
На мгновение, он задумался. Рей. Аска. Синдзи. Сила Ангела-Извращенца. В его разуме взвился вихрь возможностей, и он задрожал.
— Тодзи?
Нужно быстро найти другую тему.
— Эээ... давай поговорим о тебе, хорошо?
* * *
Синдзи вошел в квартиру вместе с Мисато, но замер, услышав, как кто-то играет в видеоигру.
— Эй, — начал он.
Перед телевизором сидела светловолосая девушка, сосредоточенно играя в гоночную игру с Пен-Пеном, на приставке Аски. Она выругалась по-немецки, когда ее автомобиль попал в аварию, и встряхнула головой, так что ее "конский хвостик" описал дугу в воздухе. Автомобиль Пен-Пена пересек финишную черту, и он бросил свой джойстик, исполнив победный пингвиний танец.
— Эээ... привет, — поздоровался Синдзи.
— Синдзи, я говорила тебе по пути домой, что Анна останется пока здесь, — сказала Мисато, — Анна, это Синдзи. Синдзи, это Анна Унрах.
Синдзи внимательно посмотрел на ее. Невысокого роста. Стройная. Она носила синюю футболку NERV-Германия, на которой было что-то написано по-немецки, и синюю юбку до колен. Ее раздражение после игры быстро сменилось улыбкой, показавшей ее прекрасные белые зубы. Взгляд милых серых глаз перескакивал с Синдзи на Мисато.
— Рада познакомиться, — сказала Анна, вставая и подходя к ним, — А когда Аска вернется домой? — в ее голосе послышалось нетерпение.
— Да, когда? — спросил Синдзи Мисато.
— Когда командующий Икари разрешит, — ответила Мисато, неловко вывернувшись, — Сегодня вечером моя очередь готовить обед, верно?
— Не знаю, меня ведь не было, — сказал Синдзи, — не уходи от...
— Тогда, я пойду по магазинам, — заявила Мисато, — До скорого! — И она выскочила вон, как подпружиненная кошка.
Синдзи несколько нервно посмотрел на Анну, ощущая все свои обычные сомнения и тревоги, когда он говорил с незнакомыми людьми.
— Ну, умм, давно приехала? — спросил он.
— Вчера, — сказала она, садясь за кухонный стол, — Ну, что здесь творится? Кацураги-сан мне ничего не рассказывала.
Синдзи уставился на поверхность стола.
— Я думаю, Аска и Рей поругались между собой, или что-то вроде этого, я точно не знаю, — у него было сильное подозрение, но он не мог поверить, что произошло то, чего он боялся, — Мы боролись с этим... — он с силой вцепился в край стола, вспомнив о событиях того вечера. С усилием, он изгнал эти мысли из головы, — Они назвали его Нарушителем. Но его имя... — он закрыл глаза, — Лучше не произносить. Но... — на какой-то момент, он осознал, что Анна — не только девушка, но и одна из тех, кто объединен общей целью, — Ты должна стать пилотом, как мы?
Анна кивнула.
— Я очень стремлюсь к этому.
— Не нужно, — слабо сказал Синдзи, — Иногда, я жалею, что не сказал отцу "нет", и не вернулся к моим тете и дяде.
Ее глаза удивленно расширились.
— В самом деле? Что в этом плохого?
Он сомневался, как сказать ей, чтобы она не подумала, что он поганый мутант. Но ничего не пришло в голову.
— Я полагаю, Рей разбирается в этом лучше всего. Мы получаем что-то от тех, кого убиваем. Быть пилотом ЕВЫ, значит... что мы впитываем частицы тех, с кем сражаемся. И иногда... — он покачал головой, — Почему ты решила стать пилотом?
— Я никогда не была особенно сильной, — ответила она, — И Аска защищала меня. Но теперь, я могу быть тем, кто защищает других людей. Мне это нравится, — она бросила взгляд на дверь, — Кацураги-сан всегда такая уклончивая?
— Нет, — ответил Синдзи, — Я боюсь, случилось что-то очень плохое, — он снова уставился на стол, который не задавал загадок, и не давал советов, — Значит, ты давно знаешь Аску?
— Очень давно, — кивнула она, — Я встретила ее, когда ее родители уже умерли, и я думаю, мы были достаточно взрослыми, чтобы поговорить об этом. Моя мама умерла, примерно в то же время, что и ее родители, а отец... — она нахмурилась и тоже опустила взгляд на стол, — Он так никогда и не выздоровел. Вероятно поэтому мой брат — совершенно ненормальный.
— Парень с котом, верно?
Анна рассмеялась.
— Аска рассказывала тебе?
— И он и ты были на одной фотографии, которую она показывала мне. Она всегда была такой...
— Энергичной? — спросила Анна, улыбнувшись.
— Она такая уверенная, — сказал Синдзи, — Я хотел бы быть похожим в этом на нее, но не могу, — он вздохнул, — Не думаю, что она боится хоть чего-то.
— Дождевые черви, — с усмешкой сказала Анна, — Один взгляд на них, и она зеленеет. Не спрашивай меня почему, но был один случай с пирогом из грязи, начиненным ими... — она откинула голову и громко засмеялась, вспомнив об этом, — Я думаю, у фрау Химмилфарб есть фото Аски, орущей при этом.
Синдзи тоже немного посмеялся.
— Еще ей не понравилось, когда Тодзи засунул лягушку в ее контактный комбинезон.
Анна расхохоталась еще громче.
— Я расскажу тебе, как однажды она сделала...
Беседа продолжалась, позволив Синдзи на некоторое время забыть о своих проблемах.
* * *
Звуки баскетбольной игры разносились по спортивному залу; стук мяча, визг кед по деревянному полу, крики товарищей по команде, и эхо, сопровождающее каждый звук.
Двое студентов, стоящих сейчас лицом к лицу, не были здесь несколько дней. Один из них являлся звездой баскетбольной команды, другой был далек от этого.
— Давай, Синдзи, покажи мне, на что ты способен, — глумился Тодзи, перекрывая Синдзи путь к щиту.
Синдзи со своей стороны прилагал все усилия, чтобы прорваться к корзине. Он догадывался, что Тодзи поддается ему, чтобы дать шанс хоть что-то сделать с мячом, но его навыки баскетболиста вызывали жалость.