Фигура, неспешно наматывающая круги вокруг своего слушателя, резко остановилась и наклонилась.
— Однажды ты нарушил Законы Магии. И заплатил за это огромную цену. Ужасающую. Ты потерял себя и стал чем-то другим, при этом оставаясь все тем же, — от этих слов еще одна прядь мужчины налилась белизной.
— Я не буду тебе угрожать, что мол "если ты еще раз..." и далее по тексту. Также не буду говорить какие-то гадости. Первое потому что в этом нет смысла — если ты вновь так оступишься, то твоя жизнь не будет стоить и ломаного кната. Что до скабрезностей — думаю ты и сам их себе наговорил достаточно. А потому бери свою одежду и выметайся отсюда, — фигура не повышала голос, но мужчина уловивший краем глаза махнувшую руку говорившего, поспешил выполнить его требование.
Все-таки существо, у которого пальцы больше напоминают длинные металлически черные когти, пугает. Да и чего врать — седеющему на глазах мужчине было неловко рядом с этим... разумным. За то, что он исцелил его. За то, что показал правду не только его, но и ту, что видели в его действиях другие, пострадавшие от оных действий, тем самым принимая истину...
Уже на пороге комнаты он остановился и поколебавшись секунду, с неожиданной, даже для самого себя, уверенностью, согнулся в глубоком поклоне. После чего резко выпрямившись и крутанувшись на пятках, вышел.
Конец взгляда со стороны.
Взгляд со стороны. Ага — снова. Хогвартс. Суббота. Утро. Большой Зал. Слово. Точка. Слово. Точка.
Сонные студенты из тех, кто изволил явиться на завтрак, а не отсыпаться в свой законный выходной, медленно разбредались по факультетским столам. Если были слишком сонными — это правило соблюдалось не всегда. И тогда действовало правило — не уснуть в тарелке. Или хотя выхлебать ее содержимое быстрей, чем утонешь в оной, если это суп/овсянка/каша (нужное подчеркнуть).
Каково же было их удивление, когда в открытое окно начали влетать почтовые совы.
Короткое удивление сменилось замешательством, когда многие из учеников получили на руки спец-выпуск Ежедневного Пророка. А тот в свою очередь перерос в шок по мере чтения и осознания одной, но очень длинной статьи.
Постепенно головы студентов, одна за другой, поворачивались в сторону одного единственного молодого мага, что казалось, и вовсе не замечал происходящего, общаясь о чем-то со своей невестой... невестами? По крайней мере по-другому объяснить достаточно близкое общение сразу с двумя девушками, одна с которых и вовсе с другого факультета, причем девушкой очень холодной в общении, но сейчас спокойно сидела с легким румянцем на щеках за столом своего жениха — было сложно.
Но внимание целого Большого Зала сложно не заметить.
— Что-то случилось? — оторвавшись от рассказа какой-то истории, парень вопросительно посмотрел на сидящую напротив одноклассницу.
Вместо ответа та сунула ему под нос газету.
— Хм... — парень не отпуская талии сидящих по обе стороны от него девушек, вчитался в текст статьи. Хмыкнул. И наконец изрек: — У мисс Скиттер все-таки слишком много экспрессии.
Тишина и то того почти что осязаемая, стала разве что не гробовой.
— То есть ты действительно...
— Разработал методику лечения от длительного Круциатуса? Ну... Я был не один, хотя и признаю, что основные выкладки и концепция методики лечения принадлежат именно мне. А вот по поводу деталей позволь умолчать. Авторское право и все такое, — и широко, по-змеиному улыбнулся на миг прижмурив глаза. Улыбка выглядела как всегда несколько отторгающе. А сейчас еще и пакостно.
— Ну, Ро-о-он...
— Не-а! — улыбка превратилась в нечто совсем уж безумное и ехидное.
— Бу на тебя, — Сьюзен Боунс демонстративно надулась, но на вполне веселую улыбку парня, на которую он сменил свою гримасу, не смогла не ответить.
— М-мистер Редлис, — слегка подрагивающим голосом обратилась профессор Трансфигурации к студенту. — То есть это правда? Они... Они...
— Правда, — парень с заметным нежеланием отпустил талии девушек и с еще большей неохотой встал со своего места. Прокашлялся. — Официально заявляю, что чета Лонгботтом недавно окончила реабилитацию и на данный пребывает в своем родовом поместье. Насколько мне известно — Фрэнк Лонгботтом изволит принять титул Лорда и тем самым облегчить ношу своей матери, что все эти годы была регентом Рода, — повернувшись к сидящему за соседним столом полному парню с белым, как мел, лицом, он обратился напрямую к нему. — Невилл, тебе ничего не говорили, так методика была экспериментальна. Но узнав во время реабилитации характеры твоих родителей, могу с уверенностью сказать, что в ближайшее время тебе придется отбиваться от их настойчивого внимания. Не удивлюсь если они будут готовы взять Хогвартс штурмом, если им по какой-то причине не позволят увидеться с тобой.
После этого подхватив своих спутниц под ручки, он поспешил покинуть Большой Зал до того, как его завалят вопросами. Напоследок он кинул сочувствующе-ехидный взгляд на профессора зельеварения.
Смысл взгляда, который все-таки уловил Северус Снейп понял почти сразу. А вот прочувствовать вынужден был через трое суток, когда запустил ему в лицо латную перчатку делая вызов на дуэль. Не до смерти, что уже радовало.
И пускай один желчный темный маг, вынужденный перепродавать в школе, многое мнил о себе, но не ощутить мощь принявшего древний Род Главы, не мог. А потому осознавал, что именно его ожидает. И от этого становилось несколько не по себе. Хотя, он также признавал, что сам на месте лорда Лонгботтома, поступил бы аналогичным образом.
Конец отступления. Этого. Точка.
*Вполне действенная методика, давно взятая на вооружение во многих развитых странах.
Глава 96
Наблюдать за происходящим, после выхода экстренного выпуска номера Ежедневного Пророка, переполохом — было очень любопытно.
Родной факультет по праву гордился мною. И это было просто чертовски приятно. Да и ребят понять можно — когда тебе постоянно говорят что ты на факультете тупиц и неудачников — никакая, блин, статистика не поможет. А тут твой товарищ, которого, если что, и пощупать можно (будто я дамся — и так уже четыре жены-невесты), сотворил то, ради чего ему уже чуть ли не орден Мерлина первой степени пророчат! Не говоря уже о чем-то более понятном для детей, как карточка-вкладыш, из шоколадных лягушек, была уже оговорена.
Гриффиндор был мне благодарен. Как же — спас родителей их софакультетчика и нашел способ лечения НЕПРОСТИТЕЛЬНОГО заклинания. Н-да...
Воронов, как всегда, интересовали детали. Но кто им даст-то ознакомиться с рабочими журналами?
Змеи... О!.. Эти ребята как всегда были себе на уме. Но знакомства пытались завязать настойчиво. Даже несколько настойчивей чем раньше. До этого я был вроде как глава Рода без Родового Камня и мэнора, то теперь... теперь был чем-то более любопытным.
Директор... Выжидал. Как и всегда. Вообще, судя по всему, как показывает история, наш дражайший Светоч, по жизни тот еще уклонист и любитель загребать жар чужими руками. А потому действий с его стороны не было, кроме как присуждения пятидесяти баллов во время ужина в Большом Зале.
Министерство... жаждало.
О да! Оно жаждало. Но пролетало. А всё почему? А потому, что запатентовал я всё через гоблинов, да еще и на территории Киевской Руси. А связываться с тамошними волхвами, при поддержке ведьмаков-характерников, требуя предоставить информацию по столь ценной разработке в личное пользование, они поостереглись.
Еще на меня напрямую попыталась надавить Амбридж.
Вот тут я оторвался на полную. Ибо нечего.
— Любезная профессор Амбридж, — улыбаюсь ей широкой улыбкой, при этом позволяя видеть пылающие золотом глаза. Для слушающих наш разговор, коей состоялся "по случайности" в коридоре перед входом в Большой Зал, я глядел своим привычным прищуром. Иллюзии кицунэ очень качественные! — Позвольте полюбопытствовать, каким же вы боком к Министерству Магии?
— Возможно вы не знали, мистер Редлис, но я заместитель министра магии, Корнелиуса Фаджа... — начала она в своей излюбленной покровительственно-приторной манере, но была перебита мною:
— На сколько мне известно — заместителем министра на данный момент является лорд Люциус Малфой, — улыбаюсь, демонстрируя ей удлиненные клыки. Вновь же только ей. — Вы же, мадам, всего лишь профессор с годовым контрактом, который, к тому же, окончиться через месяц, а после... вам придется искать новую работу, ибо слишком много жалоб на вас от учащихся, — услышали ученики.
-...а после для тебя не будет, тварь грязнокровная. Подобное тебе отродье из вырожденного Рода, что по проклятиям может поспорить с Блэками и Уизли вместе взятыми, еще поискать надо. К тому же мне не нравиться, когда кто-то, уровня навозного жука, пытается протащить столь мерзкие законы и заклеймить моих родных из-за их расовой принадлежности, — услышала она. При этом для нее моя маскировка не действовала и я предстал во всей красе — бешено дергающиеся хвосты, превратившиеся в звериные уши, удлиненные когти на руках, клыки и звериные глаза. И стоящие, как бы случайно, полукругом мои друзья и близкие, каждый из которых занимал идеальную позицию для защиты и атаки одновременно.
Признаюсь честно — я очень хотел, чтобы она напала не выдержав натиска. Все-таки с мозгами у бабы были ощутимые проблемы даже на фоне большинства магов.
А потому такое было бы идеальным решением — со стороны это выглядело бы как немотивированный акт агрессии по отношению к ученику и соответствующее наказание от временного контракта с Хогвартсом.
Да и Министерство бы на ней отыгралось, свалив парочку (десятков) собственных косяков на удачно подвернувшегося козла отпущения.
Но вместо этого она вдруг закатила глазки и брякнулась на пол, при этом сотрясаясь всем телом и пуская пену изо рта. Или я переборщил с психологической накачкой, или она сама доперла, что поквитаться с ней есть слишком много желающих. Особенно среди магических рас.
— Неожиданный поворот событий, — задумчиво протянул Поттер, поправляя на себе мантию и, одновременно, возвращая во внутренний карман на ней рукоять светового меча. Естественно до разбирательства, напади Амбридж, не дожила бы.
Впрочем, такой вариант тоже был неплох. По крайней мере ее гнусную морду больше не надо было терпеть на уроках, так как саму мадам госпитализировали в Мунго. Инсульт и кровоизлияние в мозг. И есть у меня подозрение что это не от нервов, а отложенное проклятие.
Я же отделался получасовой лекцией от директора на тему того, что не стоило расстраивать женщину сообщением о ее увольнении. От собственного декана следующем же уроке Гербологии я получил тридцать баллов за правильно переданный ей горшок. Пустой, Карл, горшок! Хех...
Сейчас же я с двумя из трех своих жен сидел в Выручай Комнате и предавался лени.
Лень выражалась в том, что Гермиона и Диана лежали по обе стороны от меня в моих же объятиях и охваченные каждая двойкой хвостов, которые медленно двигались по их телам, время от времени, подобно питоном, слегка сжимая свои кольца, тем самым вызывая возмущенно-возбужденные стоны со стороны девушек. При этом ни о каком сексе не было даже намека. По факту я просто несколько отстраненно тискал собственных жен, и не менее лениво наблюдал за тем, как они потихоньку возбуждаются.
— Слушай Рон, — Гермиона, которая после той ночи и получения моей личной метки стала куда как ласковей и игривей, что порою выражалось у нее несколько необычно, вроде ношения под школьной мантией и иллюзией униформы горничной или, к примеру, "неудачной" трансфигурации на себе кошачьих/кроличьих ушек, хвостиков и другим неожиданным дополнениям, сейчас смотрела со знакомым мне любопытством познания нового. — Я все никак не могу понять.
— Что именно?
— Твои хвосты.
— Хм?
— То что ты кицунэ, я понимаю. Даже кое-как могу понять механизмы того, как ты оным стал...
— Но?
— Но... — девушка слегка зарумянилась, а после выпалила: — Какжетвойпочик?
— Э... Чё? — кажется в комнате появилось эхо... А, нет — это Диана тоже среагировала на вопрос.
— Ну... — она отвела взгляд, но продолжила. — Когда мы были вместе я не смогла не... не проверить. И не поняла... у тебя же сейчас четыре хвоста. А сколько бы не щупала, я не находила...
— Тройника, — хмыкаю, поняв что именно ее волнует. Или точней — озадачивает. — Да, будь я просто мутантом, то твое недоумение действительно было бы логичным. Все-таки количество хвостов как бы намекает на то, что тот же копчик по идее должен на конце ветвиться и быть чем-то похожим на закрученную штопором вилку или около того. Но ты о кое-чем забываешь.
— Магия? — взгляд у девушки в этот момент был виновато-прилежный. Чего только не увидишь.
— Она самая. Ты никогда не задумывалась, как я умудряюсь делать подобные вещи? — для наглядности вновь сжимаю хвосты на ее талии и бедрах, а рукой неспешно провожу по ее шейке, чем вызываю тихий стон и рефлекторную попытку прогнуться навстречу.
— Ах... ух... — девушка несколько заполошно вдохнула. Все-таки один из хвостов сейчас на недолгое время послужил качественной заменой корсета на ее талии. — Простой хвост действительно так не может. Даже у различных приматов все действия хвостом больше рефлекторные чем контролируемые.
— Ну спасибо за сравнение с мартышками, — деланно возмущенно надуваюсь, вновь жамкая Гермиону и Диану хвостами. — Но в чем-то ты права. Изначально хвосты жили своей жизнью, и лишь достигнув четвертого я смог полностью осознанно ими управлять. До этого для столь качественного контроля приходилось накладывать анимирующие чары. Но возвращаясь к твоему вопросу — все дело в том, что хвосты, сами по себе, не совсем материальны. Если использовать древне шумерскую терминологию, то можно сказать, что они есть отростки, видимые и осязаемые в простом спектре моих тонки физических оболочек. Хоть это и не совсем так и ближе к Атрибутам как у высших сущностей вроде богов и демонов.
— То есть ты можешь убрать хвосты по-настоящему?
— Не совсем так. Возможно с большим количеством хвостов и соответствующе собственным развитием, я так и смогу. Но пока что всё на что я способен — это слить все хвосты воедино, тем самым на время получив полностью материальную дополнительную конечность. Причем возможность удлинения и тонкого контроля почти пропадет, дав взамен невероятную прочность этой самой конечности, которую, если совсем уж прижмет, можно использовать как щит. Вот так-то...
— Интересно... — протянула Гермиона, с каким-то странны прищуром посмотрев на меня. — Хм... Рон?
— Да?
— Кажется ты слегка переборщил.
— Ты о чем?
— Диана, — одним словом младшая жена умудрилась передать просто непередаваемый букет эмоций.
Переведя взгляд га слегка позабытую во время разговора девушку, я почувствовал, как у меня слегка дернулась бровь, но при этом губы растягиваются в предвкушающей улыбке.
Дело в том, что пока мы с Гермионой проводили короткий урок анатомии магических существ, Диана каким-то образом умудрилась запихать свои руки под охватывающий ее талию хвост, добившись того, чтобы те оказались у нее за спиной и сейчас тихонько тащилась от собственного беспомощного положения.