Он называется "Дары смерти" и, как говорят, олицетворяет Повелителя Смерти. Каждому брату в этой истории был вручен подарок: Непревзойденная волшебная палочка (I), Воскрешающий камень (O) и Плащ-невидимка (треугольник). Когда их соединяют вместе, они становятся символом Даров смерти.
Считается, что эта история — нечто большее, чем просто вымысел, но на самом деле дары принадлежали трем братьям Певереллам: Антиоху, Кадму и Игнотусу. Антиоха Певерелла легче всего найти в истории благодаря слухам о том, что у него есть Старшая палочка, также известная как "Посох смерти" или "Жезл судьбы". Многие считают, что Геллерт Гриндельвальд присвоил себе печально известную волшебную палочку, поскольку было известно, что он носил символ Даров смерти, но после его поражения в 1945 году никто не видел никаких следов этой палочки. У Кадмуса Певерелла был Воскрешающий камень, и в своем рассказе он использовал его, чтобы увидеть женщину, которую любил и потерял. Говорят, что он передавался из поколения в поколение Певереллов, прежде чем окончательно затерялся во времени. Есть несколько человек, которые верят, что камень был вставлен в кольцо, но никто никогда его не видел. Что касается Игнотуса Певерелла, то плащ наделен как вечной невидимостью, так и уникальной защитой для своего владельца. Игнотус передал его своему сыну, который передавал его из поколения в поколение, и считается, что он все еще находится в родословной этой семьи по сей день, хотя фамилия неизвестна.
Говорят, что ведьма или волшебник, владеющий всеми тремя предметами, становится Повелителем Смерти. Это увлекательная история на тему, о которой я люблю читать, чтобы открывать для себя что-то новое и, возможно, однажды узнать, где находятся эти предметы. Я бы сам не хотел быть Повелителем Смерти, но идея и предметы меня заинтриговали.
Где вы видели символ Даров? Он был на кольце? Пожалуйста, дайте мне знать, если я смогу еще чем-то помочь по этому вопросу.
искренне ваш,
Ксенофилиус Лавгуд"
Сириус удивленно уставился на письмо. Это была сказка — детская сказка, основанная на реальных событиях. Плащ, который передавался из поколения в поколение... он вскочил с кровати, побежал вниз по лестнице в гостиную и принялся рыться в книгах на полках, пока не наткнулся на "Благородство природы: генеалогия волшебников". Он сел за стол, открыл список, посвященный Певереллу, и его глаза слегка расширились от удивления.
Старшая внучка Игнотуса Певерелла, Иоланта Певерелл, вышла замуж за Хардвина, сына Линфреда из Стинчкомба, известного как "Гончар". — Он с улыбкой пробежал глазами по странице. Плащ Джейми был мифической реликвией. Плащ, которым теперь владел Гарри. И кольцо Гонтов... он быстро перешел к разделу генеалогии Гонтов, который действительно принадлежал к роду Певереллов, что и послужило камнем в кольце...
Глаза Сириуса расширились. Мысль о том, что это может быть Воскрешающий камень, была совершенно нелепой. Он был поглощен мыслями о сказках и рассказах для детей, и у него не было на это времени. Он слишком устал, чтобы мыслить здраво.
Он закрыл книгу и провел руками по своему усталому лицу. Он слишком устал, чтобы думать об этом, и его мозг слишком много думал об этом. Ему нужно было немного поспать.
Ему нужно было вернуться в министерство через три часа, чтобы поговорить с Ремусом, сообщить ему, что он проведет некоторое время в Азкабане, а затем он хотел поговорить с Питером, чтобы выяснить, что он может узнать от него, но это будет позже. Сначала ему нужно было созвать еще одно собрание FUVP, чтобы обсудить то, что он узнал о символе Даров смерти, и он должен был добраться до Гринготтса и позаботиться о получении этой чаши.
Сириус подумал, не вернуться ли ему наверх, но решил, что диван там ближе, и натянул одеяло на голое тело. Он быстро завел будильник на настенных часах, гадая, почему Зи не пришла и что это значит, если учесть, как сильно он скучает по ней, когда ее нет рядом.
Он мгновенно заснул, тихонько похрапывая, а Мародер лежал у его ног.
Конец примечаний автора:
Просто напоминаю о членах Визенгамота и людях, присутствовавших на судебном процессе :
Альбус Дамблдор (главный колдун)
Леди Амелия Боунс (глава департамента магического правопорядка)
Лорд Корнелиус Фадж (министр магии)
Леди Долорес Амбридж (старший заместитель министра магии)
Лорд Пиус Тикнесс (заместитель министра при главе Департамента магического правопорядка)
Леди Августа Лонгботтом (леди Камбрия)
Лорд Тиберий Огден
Лорд Аарон Маккелби
Лорд Люциус Малфой (лорд Уилтшир)
К.М.н. Гризельда Марчбэнкс
Леди Лукреция Деттвейлер
Лорд Маркус Булстроуд
Кингсли Шеклболт (главный аврор Департамента охраны магического правопорядка)
Агент Уолтер Барроу (Отдел зверей, Департамент по регулированию и контролю магических существ)
Агент Элизабет Уолтерс (Служба поддержки оборотней, Департамент по регулированию и контролю магических существ)
Кендра Нортон
Нолан Уинтерс (начальник охраны тюрьмы Азкабан)
Кендра Андерсон
Перси Уизли, представитель молодежи Хогвартса в Визенгамоте
Пенелопа Клируотер, представитель молодежи Хогвартса в Визенгамоте
Спасибо, что прочитали и, пожалуйста, просмотрите!
Глава 143: Та, В которой Они оба чувствуют себя дерьмово
Текст главы
Гарри не мог уснуть в ту ночь.
Он снова и снова прокручивал в голове свой разговор с Сириусом и чувствовал себя невероятно виноватым. Он знал, что отец любит и уважает его. Он знал, что Сириус сделает все, что в его силах, чтобы обеспечить его безопасность. Но он не мог не испытывать некоторого негодования из-за того, что был вынужден обеспечивать безопасность Сириуса. Его мышление было иррациональным, и он знал это, но он также не мог ни остановить эти мысли, ни отключить их в своем мозгу на время, достаточное для сна.
В конце концов он спустился в общую комнату и заметил, что уже третий час ночи. Рон и Невилл все еще находились в больничном крыле, и у него не было доступа в спальни девочек, чтобы найти Гермиону или Джинни, поэтому он решил попробовать найти Солстис в закусочной на кухне.
Ему действительно не хотелось оставаться одному.
Он натянул мантию-невидимку и спустился на кухню, пощекотал грушу на портрете и проскользнул внутрь. Меньше всего он ожидал увидеть Джинни, которая сидела с Теодором Ноттом, завтракала, пила горячий шоколад и смеялась.
— Джинни? — он что-то пролепетал от удивления, стаскивая с себя мантию.
— Гарри! Присоединяйся к нам.
Он смог только кивнуть, усаживаясь с ними за стол.
— Омлет и тосты? — Спросила его Джинни.
Он снова кивнул, и домашние эльфы поспешили приготовить ему тот же завтрак, что ели Джинни и Тео.
— Э-э, а что вы двое здесь делаете?
— У нас важное клубное собрание, — сказал Тео с ухмылкой. — Мы с Джинни организовали Клуб страдающих бессонницей. Не хочешь присоединиться?
Гарри фыркнул на это.
— Конечно, почему бы и нет.
Домашний эльф поставил перед ним тарелку с омлетом и тостами, и он с жадностью набросился на еду.
— И часто вы вдвоем это делаете?
Джинни ухмыльнулась ему.
— Всего на несколько недель. — Она потянулась через стол и коснулась его руки. — Мне так жаль насчет Ремуса.
Он кивнул.
Тео уставился на него.
— Джинни сказала мне, что он твой дядя. Он отличный профессор, его все любят. Я помог Джинни с петицией, и почти все со Слизерина подписали ее.
— Спасибо за это, это много для меня значило. Это действительно помогло и в Визенгамоте. В сентябре он снова будет нашим учителем, если согласится вернуться на эту работу, а я не могу себе представить, что он этого не сделает после того, как увидит петицию.
Джинни нежно сжала его руку.
— Что произошло в Визенгамоте?
Гарри вздохнул и отбросил волосы с глаз.
— Не слишком много, но все. Дядя Сири отменил приказ о казни, что было полной ерундой с самого начала, но поскольку он никогда не регистрировал себя как оборотня, ему все равно придется заплатить штраф и провести тридцать дней в Азкабане, начиная с завтрашнего утра, а точнее, уже сегодня, — сказал он, взглянув на часы над дверью.
— О, Гарри, мне так жаль.
Он пожал плечами.
— Дядя Сириус говорит, что заплатит штраф и что тридцать дней будут ужасными, но могло быть и хуже. Они позаботятся о том, чтобы его хорошо охраняли мракоборцы, на случай, если кто-нибудь попытается подкатить к нему с идеей казни. Джинни продолжала гладить его по руке, и он накрыл ее ладонь своей. "Спасибо, Джинни. Петиция, которую вы, ребята, составили, была невероятной, и для дяди Рэма она тоже будет очень много значить, когда он ее увидит.
— Пожалуйста, — сказала Джинни. — Это было самое малое, что я могла сделать, и никто не заслуживает этого больше.
Тео улыбнулся.
— Согласен. Парень этого заслуживает. После истории с Локхартом нам нужны хорошие преподаватели, и мы все знаем, что Квиррелл был посмешищем. Не говоря уже о том, что Клуб защиты — это, пожалуй, лучшее, что есть у нас в школе. И без Люпина, который даже не знает, будет ли это продолжаться.
— Да, это правда. — Он отпустил руку Джинни, чтобы съесть свою яичницу.
Джинни улыбнулась ему.
— Мы с Тео как раз обсуждали наши планы на лето. Он собирается провести некоторое время в Италии, и я ему невероятно завидую. Я бы с удовольствием однажды съездил в Италию!
Тео пожал плечами с мягкой улыбкой на лице.
— Только на неделю. — Миссис Забини хочет устроить грандиозную вечеринку по случаю помолвки своего нового жениха.
— Новый жених? — Спросил Гарри, озадаченно нахмурив брови. — У нее очень много дел?
Тео усмехнулся.
— Ты не знаешь сказок о прекрасной Белларозе Забини? — Когда Гарри покачал головой, он потер руки и широко улыбнулся. — О, они невероятно увлекательны! В определенных кругах ее прозвали Черной вдовой.
Бровь Джинни приподнялась.
— почему?
— Ну, все началось, когда ей было шестнадцать, — начал Тео, разводя руки в стороны. — Она вышла замуж по договоренности с лордом Антонио Забини, бароном Сардинии; они поженились в день ее семнадцатилетия. Они поженились, год спустя у них родился Блейз, а чуть больше чем через два года Антонио погиб в результате подозрительного несчастного случая, оставив миссис Забини вдовой и наследницей всего состояния Забини.
Гарри слегка приподнял бровь.
— Ладно, это, наверное, интересно, но разве это увлекательная история? Как он умер?
Тео улыбнулся.
— Вот почему это так интересно. Никто не знает, как он умер. Они утверждали, что это было неудачное заклинание, поскольку он, как известно, увлекался снятием проклятий. Больше об этом ничего не было известно. Но когда Блейзу исполнилось шесть лет, прелестная Беллароза Забини снова вышла замуж, на этот раз за лорда Тристиана Бошана, очень богатого дворянина из Парижа. Два года спустя он умер от яда, и поползли слухи о том, что он изменял Белларозе с мужчиной и что она узнала о его многочисленных опрометчивых поступках. Ничего не было доказано, и все имущество Бошана после его смерти перешло к его вдове. Она снова вышла замуж, когда Блейзу было десять лет. Еще один богатый дворянин, годившийся ей в отцы, лорд Стивен Баркли. Он одел ее в драгоценности, усыновил Блейза как собственного сына и сделал его своим единственным настоящим наследником. Три месяца спустя, по слухам, у него случился сердечный приступ, когда он спал со своей красавицей женой. И прекрасная Беллароза снова овдовела и снова осталась с астрономическим количеством богатств и драгоценностей.
— Это ложь, — рассмеялся Гарри. — Не может быть, чтобы она трижды была вдовой!
Тео усмехнулся.
— На самом деле, четыре. Через шесть месяцев после смерти Баркли она снова вышла замуж, на этот раз за молодого наследника семьи Сандерс. Они не прожили в браке и года, когда он упал со своей метлы, сломав шею, и все его золото и имущество снова перешло к его вдове и ее сыну.
— И она снова помолвлена? — Спросила Джинни, широко раскрыв глаза. — Думаю, я бы сдалась.
Тео кивнул.
— Муж номер пять, пожилой лорд Джейсон Стэнфорд, полукровка, отвратительно богатый и совершенно очарованный ее красотой. И когда я говорю "пожилой", миссис Забини тридцать два, а Стэнфорду семьдесят пять. Свадьба назначена на начало августа. Блейз сказал мне, что это ненадолго.
Гарри уставился на него.
— Да ладно, ты нас разыгрываешь!
— Хотел бы я, чтобы это было так. В определенных чистокровных кругах миссис Забини прозвали Черной вдовой. Она безумно богата. Она может купить целые страны, если захочет.
— А Блейз?
Тео пожал плечами.
— Это его мать. У него есть только она и немного сумасшедшая тетя. Когда умер его отец, Блейз стал наследником Забини. Он потерял своих бабушку и дедушку незадолго до того, как поступил в Хогвартс, так что он последний оставшийся в живых Забини — барон Сардинии.
— А его мать по-прежнему зовут Забини?
— Это знак уважения. Когда она выходит замуж, то носит свое новое имя, но когда овдовевает, то берет фамилию, которую носит вместе со своим сыном. Вечеринка по случаю помолвки должна быть веселой. Мы с Драко делаем ставки на то, как ее муж отреагирует на это.
— Тео! — Воскликнула Джинни, широко раскрыв глаза. — Какой ужасный поступок!
Он ухмыльнулся.
— Я не хочу, чтобы этот парень умер, Джинни, но я просто хочу сказать, что это кажется неизбежным, что это произойдет, и если учесть его возраст, то это выглядит не очень хорошо.
— Ты думаешь, она их всех убивает? — спросил Гарри.
Тео неопределенно пожал плечами.
— Если только Блейз не делает этого, а я сомневаюсь, что он убил своего первого отчима в детстве, вы должны признать, что это выглядит довольно подозрительно. Но нет никаких доказательств того, что это так. Возможно, это просто одно странное совпадение за другим, что они все продолжают умирать из-за нее.
Джинни в ужасе открыла рот.
— Это просто ужасно!
Гарри уставился на Тео, вопросительно приподняв бровь.
— И твои родители не возражают против того, что ты проводишь так много времени в доме потенциально известной убийцы?
Тео улыбнулся.
— Ну, это всего лишь значит, что я не мешаю отцу, так что он не против. Кроме того, я собираюсь посетить вечеринку всего на несколько дней, а потом поживу у тети Циссы и дяди Люциуса.
— Ты называешь родителей Драко тетей и дядей?
— Да, я так и делаю. Тетя Цисса — самая удивительная женщина в мире, и они относятся ко мне как к члену семьи. Они сказали мне начать называть их тетей и дядей, когда я был ребенком.
Гарри кивнул.
— Я не хотел тебя обидеть, Тео. А как же твоя мать?
— Она мертва. Ты знаешь, каково это, Поттер.
Гарри пристально посмотрел на него.
— Нет причин переходить на личности, я не знал. Мне жаль.
Тео пожал плечами.
— Все в порядке. Я все равно ее не знал, но говорили, что она была очень красивой. Мне едва исполнилось четыре, когда она умерла.