А вот Мюррей Вейнтроб не собака и не золотая рыбка. Он — шестидесятидвухлетний сосед Конноров, который, во время происходивших убийств, находился в своём дворе через улицу, чиня вышедший из строя разбрызгиватель для лужайки. Мюррей Вейнтроб видел, что убийца приехал на мотоцикле, вошел в дом, распахнув дверь ударом ноги, после чего он услышал шесть выстрелов. "Один за другим, без остановки", сообщает он репортеру теленовостей. "Врядли был хоть какой-то интервал между выстрелами. Бам. Бам. Бам. Я сразу понял, что это огнестрельное оружие. Притом достаточно крупного калибра, такое не перепутаешь. Я довольно не плохо в этом разбираюсь. В своё время воевал во Вьетнаме". Он видел, как убийца вышел из дома, сел на мотоцикл и спокойно уехал.
Убийца описывается как высокий крепко сложенный мужчина лет тридцати. Темный пиджак. Короткие волосы. Лицо, лишенное выражения. Выглядел так, что вряд ли кто-то захотел бы стоять у него на пути.
Одним словом — Терминатор.
-0—
"Это может быть просто совпадением", предполагает Джон больше с надеждой, чем с уверенностью. "В Лос-Анджелесе должно быть много людей с моим именем ".
"Шестнадцать", подтверждаю я. "Двадцать два, если включить только начальное написание имени Д. Коннор. Тридцать два, если учесть написание фамилии Коннер, через "е" или через одну "н". Сорок четыре если использовать множественное семейное "Конноры". Шестьдесят... "
"Ладно, ладно. Картина ясна".
"Где был этот парень в телефонной книге? " спрашивает Сара Коннор. Проницательный, если не сказать больше — предопределяющий суть, вопрос.
"Его имя было во всех текущих выпусках новостей. Его вторым именем было Адам".
"Черт. Это опять началось".
"Да ладно. Ни одна из этих металлических штуковин не поверила бы, что я настолько глуп, чтобы жить в Лос-Анджелесе под моим настоящим именем".
"Согласна".
"Тогда зачем было убивать того парня, если они знали, что это не мог быть я?"
"Терминатор пытается заманить тебя в ловушку. Он считает, что ты начнёшь что-то предпринимать, чтобы помочь другим Джонам Коннорам, которых он будет убивать по одному, до тех пор, пока ты не обнаружишься, чтобы попытаться предотвратить бойню".
"Откуда ты это знаешь?" требовательно спрашивает Сара Коннор.
Я смотрю ей прямо в глаза. "Это то, что я бы сделала на его месте".
"Итак, что мы будем делать?" спрашивает Джон.
"Я советую ничего не предпринимать".
"Но если ты права, то все другие люди, с моим именем будут убиты один за другим".
"Верно. Тем не менее, они не имеют значения. А ты будешь жить. Тот Джон Коннор, жизнь которого имеет значение для всего человечества".
Джон качает головой. Этот выбор является неприемлемым для него. И я заранее знала, что он отреагирует именно так. Равно как и тот другой терминатор знал, что так будет. Сострадание к другим — предсказуемая человеческая черта, а в этом человеке, возможно, даже больше, чем в других. Черта, которая будет постоянно подвергать его опасности.
"Мы должны, по крайней мере, предупредить их".
"И сказать им что?" жёстко спрашивает его мать. "Бегите, спасайтесь, потому что киборг из будущего собирается вас убить. И, это, ничего личного. Я тоже в это никогда бы не поверил, но когда это произошло со мной, вот тогда..."
СРЕДА
Второй Джон Коннор умирает спустя 48 часов после первого. Рабочий-строитель, живший в Санта-Барбаре, был застрелен тремя выстрелами в голову через несколько секунд после того как он вошёл в свой двуспальный домик, который он построил своими руками. Терминатор находился внутри и ждал его.
На этот раз, два ребенка, играющие во дворе по соседству, слышали выстрелы и видели, как высокий человек шел к обочине, сел на мотоцикл и уехал. Один ребенок описывает его как "самого страшного злодея, которого вы только можете себе представить ".
Джон выключает выпуск новостей. "Мы должны что-то сделать", объявляет он мрачно.
"Это — то, что три восьмёрки хочет, чтобы ты сделал".
"То есть мы просто сидим, сложа руки, и наблюдаем, как других убивают одного за другим?"
Сара Коннор кивает. "Ты прав. Мы должны остановить это. Кто идёт следующим в книге?"
"Джон Б. Коннор. Живёт в Западном Голливуде. Это не так далеко отсюда".
"Давайте попытаемся разузнать о нем немного больше, прежде чем двинем. А то нам только не хватало, если он вдруг окажется копом".
-0—
Джон Байрон Коннор не полицейский, он поставщик орхидей, который работает в крупных коммерческих теплицах к югу от города. Как и большинство людей в начале двадцать первого века, он чрезвычайно небрежен с деталями своей личной жизни, которые перечислены на сайтах социальной сети в открытом доступе для любого пользователя.
"Тридцать два года. Недавно развелся. Учился ботанике и садоводству в штате Аризона. Водит Шевроле Корвет 1998-го года выпуска. Ездил в отпуск в Акапулько. Фотографии выложены. Он быстро обгорает на солнце. Высокий и худой. Немного выпадают волосы. Исходя из его твиттов, он думает, что Нора Джонс гораздо круче, чем Леди Гага".
"Она, конечно, одевается получше", ухмыляется Сара Коннор. "Есть информация о его месте жительства?"
"Квартира. Третий этаж, двуспальные апартаменты в пятиэтажном доме в Западном Голливуде. Его жена получила его дом в Энсино, в результате бракоразводного процесса. Судя по некоторым из его постов, он все еще очень переживает по этому поводу".
"Дети есть?"
"Нет. Подруга тоже не упоминается. Домашние животные тоже. Похоже, что нам повезло. Он живет один".
"Итак, каков план? Мы следим за ним, пока три восьмёрки не покажется? Если он вообще покажется".
"Вроде того. Камерон и я экспериментировали с созданием поддельных значков ФБР. Это нам может помочь в подобной ситуации. Вот, можешь глянуть".
Сара Коннор рассматривает документы, которые мы тщательно исследовали на веб-сайте, отсканированные и напечатанные на бумаге и похожие на реальные документы. "Хм, не плохо. Но полицейского врядли одурачат".
"Может и нет. Но я полагаю, что они достаточно хороши, чтобы одурачить садовода, выращивающего орхидеи".
"Для того, чтобы выдать себя за агента ФБР одного значка недостаточно. Нам нужно будет грамотно подготовиться, чтобы всё сыграть как надо".
"Верно. И у меня уже проработана история для прикрытия: ты агент Паско — старший агент, потому что — эээ — потому что ..."
"Потому что я старая?"
"Эм, да. А я агент Хиггс. Кэмерон — агент Валенте. Мы новички только что прибывшие из Квантико".
"Я смотрю, ты хорошо продумал эту ситуацию".
Будет лучше, если мы подготовимся заранее, чтобы "не дать петуха" в ключевой момент.
"Никому не нравится, когда его петушат", соглашаюсь я. По непонятным причинам это вызывает улыбки.
"Она должна будет держать рот на замке, если мы хотим, чтобы всё сработало. Хоть один прокол вроде этого перла и он сразу поймёт, что его дурачат".
Она.
В её устах это почти комплимент.
"Можешь не беспокоиться. Кэмерон достаточно умна, чтобы держать язык за зубами".
"Когда ты хочешь сделать это?"
"Ночью. Береженого Бог бережет".
"А как насчет Мии?"
"Вечеринка с ночевкой у Меган? " предлагает Джон.
"Вот так сразу как снег на голову".
"Ее родители показались достаточно либеральными. Я думаю, что они дадут добро".
-0—
Они его дали. Мия счастлива услышать новости, и вместе со Снежком они начинают носиться вокруг, собираясь на незапланированную вечеринку с ночёвкой в доме её лучшей подруги. Позже, когда она успокаивается, она находит меня на кухне.
"Что происходит?"
"Я загружаю посудомоечную машину", объясняю я. "Потом я протру всю посуду специальным антибактериальным средством. Если ты не видишь микробы, это не значит, что их там нет".
Это правда. Я видела это в рекламном ролике.
"Нет, я хотела спросить, почему меня отправляют к Меган? Завтра ведь нужно в школу".
"А ты не хочешь идти?"
"Конечно, я хочу пойти. Просто ... что-то происходит. Моё паучье чутьё покалывает".
"У тебя есть паучье чутьё?"
Это для меня новость. Может Мия является супергероем, и мы об этом не знаем?
"У меня странное предчувствие. Как с папой в Мексике. Он мне сказал, что уезжает на несколько дней по делам, и он был таким напряжённым, пока не ушел. Он провозил контрабандой оружие через границу, и это было опасно. Сейчас у меня то же самое ощущение от Джона и Сары".
"А от меня?"
"От тебя никогда такого ощущения не исходит. Кроме того случая когда Джон порезал палец делая сэндвич и у тебя был вид как у Флоренс Найтингейл".
"Я просто удостоверилась, что ему оказывается надлежащая медицинская помощь. Он мог истечь кровью".
"Да это была только царапина!"
"Тем не менее, правильные медицинские процедуры должны быть соблюдены".
"Ладно. Тебя не переспоришь".
Миа прикусывает губу, затем пересекает комнату и обнимает меня.
"Пожалуйста, сделай так чтобы с Джоном и Сарой ничего не случилось".
Если она и не знает, то точно что-то предчувствует.
-0—
Для того, чтобы сойти за агентов ФБР, мы должны сначала одеться соответствующим образом. Это означает, что мне придётся оставить дома мои ковбойские сапоги, обтягивающие джинсы и короткий топ, даже не смотря на то, что я выгляжу в этом просто убойно. Вместо этого я надеваю брюки, рубашку и пиджак. И я требую, чтобы мои волосы были красиво зачёсаны наверх. Как это делает Сара Коннор. Мы помогаем уложить причёски друг другу, так как даже у терминатора нет глаз на затылке.
"Твои волосы очень блестящие. Как ты это сделала?"
"Шампунь и кондиционер три раза в день", я раскрываю секрет.
"Когда ты успеваешь?"
"Я не сплю, помнишь?"
"О, этого я никогда не забуду. Ладно, мы готовы. И еще одно. Мы попытаемся вырубить три восьмёрки, если сможем. Но самое главное — это обеспечить безопасность Джона. Это приоритет".
"Согласна".
Джон присоединяется к нам, круто прикинутым в своём новом костюме и галстуке. Его волосы гладко зачесаны назад, и довершением ко всему — очки от RayBan. "Всё готово, агенты Паско и Валенте? " усмехается он. "Наша патрульная машина ждет. И под патрульной машиной я имею в виду наш семейный фургончик".
"Это не игра, Джон".
"Я знаю, мама. Хорошо, вот значки — с бумажниками из натуральной кожи, чтобы всё было как надо. Быстро показываем их, как они это делают по телевизору. Думаю, этот парень не успеет их толком разглядеть".
"А если он всё-таки захочет на них посмотреть?"
"Тогда мы его свяжем и запрём в его шкафу. Для его же блага".
Уэст-Голливуд полностью забит, и мы медленно ползём, пытаясь пробиться через плотный поток машин, вместе с прочими обитателями Лос-Анджелеса возвращающимися домой в этот вечерний час пик.
"Жаль, что у нас нет сирены, как у настоящих фэбээровцэв", жалуется Джон, к моменту, когда движение замедляется практически до полной остановки.
"Это было бы несколько неуместным на нашем семейном фургончике".
Мы, наконец, добираемся до многоэтажки, которая по форме напоминает подкову вокруг общего большого бассейна — довольно типичный для Лос-Анджелеса архитектурный сплав. Джон Байрон Коннор живет на третьем этаже. Квартира 7.
"По крайней мере, мы знаем, что он дома", говорит Джон, указывая на ярко-красный спорткар, припаркованный на стоянке здания. "Это Корвет 98'года выпуска. Таких много тут не увидишь. Мило".
Лифт в вестибюле не работает и нам приходится подниматься по ступеням три лестничных пролета. Ни Джон, ни его мать, ничуть не запыхались, когда мы достигаем нужного нам этажа. Их физическое состояние превосходно. Что касается меня — зачем дышать, когда оно не надо?
Джон стучит в дверь квартиры N7, после чего делает шаг назад, чтобы его мать оказалась на переднем плане. Она — старший агент, вследствие своего преклонного возраста, хотя ей точно не понравится, если вы так выразитесь.
Дверь открыл тридцатилетний мужчина. Высокий. Худощавый. С редеющими волосами. Точно как на фотографии в Facebook'е. Загар после отпуска уже немного сошёл.
"Мистер Коннор?" спрашивает Сара Коннор. "Мистер Джон Байрон Коннор?"
"Ммм, да. Хотя я никогда не использую своё второе имя. Кто вы?"
"ФБР, мистер Коннор. Мы можем войти?"
Мы все демонстрируем ему наши поддельные значки, закрывая их прежде, чем его пристальный взгляд сможет задержаться на них и что-то разглядеть. Он не просит их предъявить для более детального осмотра.
"Э-э, думаю да. А в чем, собственно говоря, дело?"
"Внутри, если вы не возражаете, сэр".
Мы входим. Квартира небольшая и минимально меблированная. Большой телевизор с плоским экраном стоит перед длинным кожаным диваном-честерфилдом. На каждом подоконнике горшки с орхидеями. Очевидно он из тех людей, которые вместе с собой приносят домой и свою работу.
Сара Коннор представляется. "Я — Агент Паско. Это Агенты Хиггс и Валенте. Вы живете здесь один, мистер Коннор?"
"Да. В течение последних девяти месяцев. Я разведен. Судья отдал мой дом моей бывшей жене. И целую кучу других вещей, которые она не заслуживала", добавляет он с горечью.
"Причина, по которой мы здесь, мистер Коннор, в том, что у нас есть основания полагать, что ваша жизнь может быть в опасности".
"От моей бывшей жены?"
"Вряд ли, сэр. Вы смотрели новости в последнее время?"
"Мм, не так много. Я больше смотрю спортивные каналы".
"Тогда вы явно не в курсе того, что сейчас происходит".
Она вручает ему два скопированных фотоотчета об убийствах двух Джонов Конноров. "Заметили что-либо необычное?"
"У них то же самое имя. Мое имя!"
"Именно так. У нас есть основания полагать, что вы можете быть следующей жертвой. Человек, который сделал это, крайне опасен".
"Но почему я? Я ведь ничего не сделал?"
"Он — психопат, сэр. Люди подобные ему не действуют рационально".
"Что я должен делать?"
"Пока, ничего. Мы здесь, чтобы защитить вас. Вполне возможно, этот человек, попытается напасть на вас сегодня вечером".
"Господи! Это какой-то бред. Просто не укладывается в моей голове".
Джон пересекает комнату и подходит к балкону. "Помимо входной двери и балкона есть ещё способы попасть внутрь? "
"Нет. Домовладелец говорит об установке электронной системы безопасности в вестибюле, но это только разговоры. Он слишком большой скряга; даже на починку лифта не хочет потратиться. Лифт вышел из строя уже неделю как".
"Да, мы заметили. Вы работаете на ферме по выращиванию орхидей, правильно?"
"Да, в специальном рассаднике".
"Вы не замечали клиента, который мог приехать на большом мотоцикле Харлей-Дэвидсон? Высокий парень, темная кожаная куртка?"
"Наш рассадник не торгует в розницу. Это — коммерческая теплица, и мы не имеем дело непосредственно с покупателями. Мы выращиваем орхидеи, после чего их отправляют в магазины по всей стране. Вон ту орхидею-мотылёк вы можете купить за десять долларов в K-Mart? Мы их выращиваем".
"То есть, если кто-то подобный появился бы, вы бы его сразу обнаружили?"