Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Arrogant Young Master Template A Variation 4


Автор:
Опубликован:
23.06.2025 — 04.01.2026
Читателей:
5
Аннотация:
Перевод доставляющей сяньси от турецкого автора, пишущего на английском языке. (Чего только на свете не бывает, да...) По сути, стёб над культиваторщиной. Оригинал: https://www.royalroad.com/fiction/28601/arrogant-young-master-template-a-variation-4 04.01.2026
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Хан Де съел понемногу от каждого блюда. Вкус был не приятным и не неприятным. Это было словно Хан Де ел каждый ингредиент отдельно, вместо цельного блюда.

"Почему, чёрт побери, тофу-пудинг на вкус как кирпич?!"

[Традиционный Пудинг Сладкого Тофу]

[Приготовлен согласно имперским методам, популяризированным смертной династией Ванг 9.87411 миллиона лет назад. Из-за неадекватного контроля повара бессмертных, 34ю71% духовной энергии было утрачено, а 55.41% прошло полураспад. Приготовлено из духовных соевых бобов чрезвычайно низкого качества, утренней росы чрезвычайно низкого качества, и дигидрата сульфата кальция, извлечённого из каменного молока 9.17243 лет.]

[Безопасно для употребления. Не имеет эффекта на текущую основу культивации.]

Хан Де капитулирующе вздохнул.

Еда была одной из немногих нормальных вещей, которыми он мог наслаждаться во вселенной сяньси. Одной из причин, почему он намеренно избегал культиваторских писаний готовки было желание оставаться в неведении. Освой он случайно одно такое до грандмастера, и определённо мог бы попрощаться с возможностью наслаждаться простыми обедами. Незнание — воистину блаженство.

"Ладно, возможно, это просто фаза. Возможно, привыкну со временем. Угу, это должно быть временным состоянием, резонно же, если подумать, верно?"

Пока Хан Де отчаянно пытался убедить себя, эксперт поздней стадии Формирования Ядра медленно поднимался по лестнице. На верхнем этаже не было того траффика, что был на нижних. Определённо, другие клиенты ценили свою приватность, как и Хан Де, почему этот одиночка выделялся, как торчащий гвоздь. В итоге культиватор подошёл к двери Хан Де.

88. Приоритеты.

— Входи.

Му Кьингге, менеджер Павильона Клюва Феникса, уважительно вошла в холл.

Оказание уважения клиентам — важная часть обеспечиваемого ими опыта. И поскольку он был менеджером, и что важнее, владельцем, эта ответственность лежала на её плечах. Дважды. Да, это был второй раз за сегодня. Второй раз, когда ей приходилось развлекать неизвестных гостей, и останавливать свою культивацию. Дважды. Всё из-за того, что её тётушка уже покинула этот мир.

Покинула. Не в смысле "умерла", а в смысле "сбежала". Тётушка Му Кьингге не тратила ни секунды, когда осознала, что происходит. Она просто оставила Му Кьингге права владения павильоном, и свалила.

Никто не был в курсе этого факта. Официальной позицией семьи Му было, что она в затворе. Важные члены семьи знали, что их единственной поддержкой сейчас являются несколько оставшихся верных дядюшек царства Зарождающейся Души. Однако в реальности, поскольку эти дядюшки были стары и находились в затворе, их единственной поддержкой были молодые ученики Формирования Ядра, оставшиеся у их семьи, включая Му Кьингге.

С точки зрения публики, у Павильона Клюва Феникса была поддержка семьи Му, и эксперт Формирования Божественности как их лидер. Даже работники павильона не знали о реальной ситуации.

Именно поэтому Му Кьингге отчаянно пыталась поднять свою культивацию. Павильон Клюва Феникса в прошлом нанёс обиды сотням семей и сект, и всё ещё делали это даже сейчас! Потому что если они попытаются замириться с теми, кому нанесли обиды, то оскорбятся уже их "элитные" клиенты. И выйти из дела они не могли, поскольку у их "особой" клиентуры были определённые... ожидания.

Подходя всё ближе к неизвестному эксперту Зарождающейся Души, она не могла не думать о дне, когда ей придётся исчезнуть, оставив имя Му позади. Она поклонилась, думая о смутном будущем впереди.

— Почтенный гость. Эта Му Кьингге — менеджер нашего скромного заведения. Если вас что-то не устраивает, мы сделаем всё, чтобы обеспечить незабываемый опыт для нашего почтенного гостя.

Краем глаза она заметила, что большая часть еды нетронута. В прошлом были хулиганы, заявляющие, что получили несъедобные блюда, но в этот раз Му Кьингге сомневалась, что сейчас тот случай.

Дважды. Сегодня такое уже дважды. Предыдущий неизвестный гость тоже оставил блюда нетронутыми. Что такое сегодня? Почему ей так не везёт? Будет ли этот парень вести себя хуже предыдущего?

Сегодня... Сегодня тот ещё денёк.

— Всё было вкусным. Мои комплименты повару. Я смог попробовать лишь немного из-за моих уникальных обстоятельств. Пожалуйста, не воспринимайте как обиду.

Это... было практически то же, что сказала та женщина ранее. Это что, новая игра у богачей? Начинают сходить с ума сейчас, когда никто не может покинуть это царство. Разразилась некая эпидемия отклонения Ки, а она и не знала?

Му Кьингге продолжала демонстрировать идеальную улыбку, не позволяя просочиться ни капле раздражения. Хотя она стала владелицей недавно, она обслуживала в павильоне больше нескольких десятилетий. Это даже усилий не требовало.

Хан Де в общем-то не было дел до работников ресторана. Единственным, о чём он думал, было уйти, не устроив шума. Проблема была с его стороны, с чего бы их винить? Однако, увидев менеджера, он решил, что стоит испытать удачу.

— Я не впервые посещаю... этот ресторан. Я знаком с качеством обслуживания, так что расслабьтесь.

Если продолжать кланяться после этого, это будет обидой. Му Кьингге подняла голову, встретившись взглядом с неизвестным экспертом. И на миг потеряла контроль выражения лица. Ну да, ей подчиненные упоминали, что мужчина был тревожаще красив, но...

Увидев, что любопытство на лице менеджера сменилось слегка флиртующей улыбкой, Хан Де не мог не ответить улыбкой. Он прошёлся по своему внутреннему списку. Схожий возраст, галочка. Заинтересована, галочка. Миленькая, галочка. Веснушки и/или родинка, галочка, веснушки.

Галочка галочка галочка галочка. Лучший вариант для сяньси.

Хан Де был простым человеком с простыми вкусами. Ему нравились соблазнительные секси-женщины, которые знают, чего хотят.

Даже в новеллах он однозначно предпочитал злодеек идиоткам-"белым лотосам". Хотя сейчас, будучи внутри вселенной сяньси, он осознавал опасности этого направления мышления.

Объективно говоря, менеджер Му Кьингге была не столь "одарённой", как лисоженщина, и не столь красивой, как Джин Шу. Тем не менее, почти все во вселенной сяньси хорошо выглядят, настолько, что у Хан Де начали появляться серьёзные опасения. К этому моменту те, что не являлись обладательницами попирающей небеса нефритовой красоты, были куда привлекательнее.

<|Молодой господин, я нашёл 24987 учеников Секты Безмолвного Силуэта. 21127 остаются поблизости от Чаши Красного Камня, а остальные разбросаны по трём оставшимся пластинам.|>

"В такой момент? Ты издеваешься?"

Му Кьингге увидела, как улыбка Хан Де увяла, и его взгляд утратил фокус. Слабое чувство кризиса начало наполнять комнату, но она это проигнорировала.

Будь это в каком-то другом месте, и она ощутила бы себя под угрозой. Но они были в Павильоне Клюва Феникса. Древние формации внутри смогут защитить её от чего угодно, по крайней мере какое-то время. Она может позволить себе рисковать.

Когда во взгляд Хан Де вернулся фокус, он спокойно произнёс.

— Я приношу извинения. Только что произошло кое-что, требующее моего внимания.

Потом ещё будет время пофлиртовать. Что Хан Де в настоящий момент было нужнее всего, так это стабилизировать его ситуацию. Это включало подвязку болтающихся концов идиота-культиватора. Ещё он сделал себе ментальную пометку посетить бордель, когда всё будет под контролем.

Му Кьингге увидела, как красавчик-эксперт исчез. Она была настолько шокирована, что не заметила горку высококачественных духовных камней, оставшихся на кресле. Вместо того она в панике направила своё духовное чувство в мастер-формацию. Если защита павильона обрушилась, то их не спасти!

Она проверила и перепроверила все защитные меры через мастер-формацию. Всё было в идеальном состоянии! В этот момент Му Кьингге осознала, что делать. Она решительно проигнорировала проблему!

Это решение было дистилляцией опыта поколений. Иногда появляются те, кто попирают здравый смысл, снося старые истины. Временами — буквально. Это был не первый раз, и это будет не последний.

Воспользовавшись решением, передающимся от поколения к поколению, Му Кьингге успокоилась. Её единственным сожалением было то, что она не смогла провести больше времени с красавчиком-экспертом. Их взаимодействие продлилось от силы минуту, и половину этого времени Му Кьингге провела в поклоне!

Она тихо собрала духовные камни, наконец заметив их. По правде сказать, это было слишком много. Двадцать тысяч духовных камней высшего качества — эквивалент двадцати миллионов обычных духовных камней. Павильон Клюва Феникса дорогой, но не настолько дорогой. Однако Му Кьингге не собиралась жаловаться на получение шестнадцати миллионов духовных камней в свои приватные финансы на экстренную ситуацию!

Она подумала, что это, возможно, всё-таки хороший день. Где ещё она сможет одновременно встретить мужчину попирающей небеса красоты и получить абсурдное количество денег?

Выходя из холла, она ощутила выключение формации в другом холле. Другой неизвестный гость, точнее пара из подростка и женщины, похоже, тоже уходили. Му Кьингге переключилась на поведение менеджера и изящно поклонилась гостям.

— Досто...

— Сестра Кьингге! Так ты тоже здесь! Хаха!

Оставляя в стороне тот факт, что она владелица ресторана, Му Кьингге улыбнулась подростку-тинейджеру и намеренно использовала приятельский тон.

— Молодой господин Ксянг, вас всё устраивает?

— О! Хаха! Разумеется! Кьинг... Э?! Сестра Ли Линг, ты куда? Подожди меня...

Му Кьингге привыкла к холодному обращения со стороны клиентов, так что не обратила внимания на их поведение. Вместо того, чтобы последовать за ними, она вошла в холл, который они использовали, проверить, нет ли там духовных камней. И к её удивлению они там были!

"Неприлично богатые действительно похожи", подумала она. К сожалению, пересчитав духовные камни, она выяснила, что они совсем не похожи. Эта парочка учеников Конденсации Ки оставила лишь полмиллиона духовных камней! Му Кьингге быстро подсчитала, и выяснила, что их счёт чуть меньше этого количества.

— Как мелочно... Хмм...

От чрезвычайно тревожащих действий древних монстров, открыто калечащих народ за повышение голоса, до чрезвычайно богатых мастеров, появляющихся из глуши... Му Кьингге решила, что ей больше не стоит откладывать свои планы.

Хотя духовных камней от этого неприлично богатого мастера было достаточно, она не могла стряхнуть чувство надвигающегося рока. Было такое чувство, что она уже опоздала, и её судьба решена!


* * *

— Сестра Ли Линг, ты прекраснейшая фея, что когда-либо представала перед моим взглядом! Этот Пинг Ксянг просто беседовал с Сестрой Кьингге.

Ли Линг тихо фыркнула и продолжила шагать в том же темпе.

— Что такой пацан, как ты, вообще понимает? Ты даже не можешь прозреть через её сокровище иллюзии.

Пинг Ксянг удивлённо пробормотал "ооо..." и последовал за Ли Линг.

Хотя Пинг Ксянг пытался начать разговор, Ли Линг не отвечала, пока они не покинули город. Она бросила на землю обыденно выглядящий белый веер.

— Запрыгивай. Я отвезу тебя в хорошее место.

— Сестра Ли Линг лучшая!

Когда Бронзовый Жеребец полностью скрылся из вида, Ли Линг облегчённо вздохнула про себя. Единственное, что хуже чем застрять вот так вот в захолустном фронтирном мире, это застрять в захолустном фронтирном мире в то время как старый эксперт устраивает капризы.

Благодаря определённому сокровищу, которым владела, она несколько часов назад ощутила огромную энергию, и обнаружила поблизости волны от смертей Царства Трансцендентности. Если бы не это, она не стала бы заходить в этот захолустный ресторан!

Конечно, беспокойства Ли Линг были ненадолго. Она же принцесса семьи Ли, и наследница Библиотеки Великого Пути, эта печать долго её не удержит.

Она снова взглянула на Компас Пересечения Семи Путей. Сокровище первобытной эры, единственная причина, почему она изначально прибыла в этот мир, было поблизости. Игла выровнялась и сейчас указывала путь.


* * *

<Когда я отдам приказ, принеси сюда всех членов секты Безмолвного Силуэта. Не оставляй никого. Понятно?>

<|Как пожелаете, молодой господин.|>

Хан де не мог читать выражения лица Себастьяна, так что для надёжности он решил быть обстоятельным. Чем меньше неоднозначности, тем лучше.

<Не причиняй им вреда, пока я не скажу этого делать. Если они попытаются использовать какие-то сокровища, выключи их. Если они попытаются совершить самоубийство, предотврати это. Если они попытаются убивать друг друга, останови это. Если они попытаются отправить сообщение, перехвати его.

Если я прикажу их всех покалечить, покалечь их всех, одновременно.

Если я прикажу их всех убить, убей их всех. Одновременно.

Пока я не позволю, никто не покидает это место. Не мешай никому входить, только сообщай мне, если кто-то приближается.

Я не потерплю провала, понятно?>

<|По вашей воле, этот Себастьян не провалит, молодой господин.|>

Хан Де взглянул на Себастьяна, прищурившись. Он искренне хотел повторить свои инструкции ещё раз, но Себастьян не был одним из его лакеев. Микроменеджмент может вызвать в их отношениях ненамеренные побочные эффекты.

"Он не должен облажаться после того, как ему дважды было сказано. Верно же? Угу, всё должно быть нормально. По идее".

В настоящий момент они висели над Чашей Красного Камня. Это был первый раз, когда Хан Де ходил по воздуху. Существенная функция, эксклюзивная для царства Зарождающейся Души и выше. С этим ему больше не нужно было беспокоиться о возможности упасть с меча во время полёта. Но Хан Де сейчас был сосредоточен не на возможностях применения хождения по воздуху.

Прямо под ними находилась гора, расколотая надвое. Хан Де видел мощные формации вокруг периметра горы. Он не знал, для чего они, но полагался на то, что Себастьян сможет их выключить, или просто уничтожить без проблем.

В пропасти был набор чёрных зданий. Их дизайн совпадал с демонической пагодой, которую Хан Де нашёл у захваченного ученика Зарождающейся Души.

Хан Де инстинктивно захотел прорицать своё будущее. Что, если у этой секты есть связи с некоей отдалённой древней сектой? Что, если выскочит связанное с сектой высшее существо? Вдруг он создаст вражду с древним монстром? Может ли он как-то скрыть своё присутствие? Стоит ли держаться в стороне и допросить их чисто через Себастьяна?

В мыслях Хан Де была уйма вопросов, но, к сожалению, он не мог положиться на прорицание, чтобы получить ответы.

Хан Де помотал головой. Заденет он кого-то, или нет, но оставлять всё как есть он не мог. Семьи Хан тут больше нет. Оставлять такую скрытую угрозу было бы вершиной глупости.

<Начинай.>

Как и было приказано, Себастьян доставил всех членов секты на тренировочную площадку, висящую посреди пропасти. Почти двадцать пять тысяч культиваторов были аккуратно выстроены рядами, словно мешки риса. Их культивации были заблокированы, и их движения были ограничены. К счастью, не случилось ничего неожиданного.

123 ... 979899100101 ... 103104105
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх