Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мышь Конохи ч1-24. Фанфик по Наруто, Гуглоперевод


Автор:
Жанр:
Опубликован:
21.08.2017 — 21.08.2017
Читателей:
1
Аннотация:
гуглоперевод. в барахолку
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Черт возьми", она прокляла, извиваясь, извиваясь, чтобы попытаться освободиться, "отпусти меня и сражайся честно".

"Против кого-то, кто мог бы разорвать меня на десять минут, сделай мне одолжение", — объявил Кьярабанко , стиснув зубы, когда он укрепил свое положение силы, сидел в вертикальном положении и подпрыгивал ближе к ее бедрам и коленям ", Ты собираешься извиниться?

"Вверните вас! Второе, что я встану отсюда, я побью вас до смерти!"

"Хорошо, если это ваше отношение, дайте мне повод, почему я должен вас когда-нибудь отпускать?"

"Потому что, если ты не сделаешь, мой папа узнает, что ты сделал, и пей свою задницу".

"Ну, это здорово, начинай драку, а потом прячешься за папой, когда идет не так, ах, нет, хорошая попытка", он видел ее левую руку, ближайшую к нему и единственную, с которой она могла его поймать, попробовать Чтобы змеиться и схватить его уязвимое бедро или, что еще хуже, еще более уязвимые биты, защищенные бедрами, "извините, но вы все не в порядке", — отметил он, прижимая руку к себе и опираясь на Это, чтобы остановить ее движение вообще, теперь удерживая три ее члена с тремя его ногами, но имея свою свободную руку, где это могло бы повлиять на эту битву, если воюющая женщина, которую он захватил, не смягчится, "теперь извините, Я отпущу тебя, и мы пойдем своими путями, ладно?

"Нет, это была твоя вина", все же она боролась, не отказываясь и не видя действий, которые должен был предпринять ее противник, чтобы сломать тупик, в которой они были, "ты и твои идиотские друзья почти ударили меня, ты должен был са ..."

Она отшатнулась, когда громкий пощечистый шум поразил ее уши почти физической силой; На долю секунды она услышала шум и понятия не имела, что происходит, затем медленное, горячее, мучительное жало закралось до ее мозга, как огонь, и она ревела от боли,

"OOOoowww!" Когда ее золотые глаза вспыхнули от ярости и стыда, она посмотрела через ее плечо так сильно, как только могла, с нарастающим страхом ее противник откинул руку за очередной удар: "Что, черт возьми, ты делаешь?"

"Что-то ваше каа-сан должно было сделать давно", — возразил мальчик, размахивая своей угрозой ладони: "Теперь проглотите свою гордость и пожалеете, или это только ухудшается отсюда!"

В итоге потребовалось полдюжины ударов для ссоры, которые должны были быть решены таким образом, чтобы Заки чувствовал себя восхитительно, а еще трое, вдобавок к этому, чтобы извлечь из ее губ обещание, что она не ударит его или не ударит его Когда он отпустил ее (что-то Заки был очень благодарен — его рука начинала утомляться). Однако даже у сумасшедших девушек с ястребиными глазами, по-видимому, были моменты разлома, и поэтому Kyaraban-ko в конце концов смог освободить свой констриктивный захват на ногах девушки, готовый откинуться и бежать со второго взгляда. К счастью, это не было необходимо; Его противник, кто бы она ни была, в конце концов встал прямо и вытер небольшой кусок крови, из которого он иссяк от разреза на губе, ослепительный взгляд на него, когда он тоже поднялся на ноги — оба рассматривали другого с взаимным отвращением И грубо уважительное отношение к ней, гордость, жалящаяся хуже, чем ее наказанная сзади, девушка тихо пробормотала,

"Это был дешевый трюк".

"Правда, но это сработало, во всяком случае", он удивил и ее, и самого себя, давая резкий рывок вперед с талии: "Мне жаль, что мы почти ударили вас мячиком, в следующий раз мы будем более осторожны".

"О, хорошо, хорошо", неожиданное извинение, похоже, застало ее врасплох, и она вернула свой жест уважения к одному из своих, почти не понимая этого ", обратите внимание в следующий раз: я достаточно жестко пожимаю плечами Это не все, но не каждый. И в следующий раз, когда я увижу тебя здесь, я собираюсь пнуть тебя задницу! Заки просто ухмыльнулся,

"Пока я не буду грести твою первым — может быть, в следующий раз, когда ты узнаешь, когда повернуть другую щеку", — заметил он, — это оскорбление, в результате чего потенциальная куноичи пошла на минутку с видимым усилием, Развернула кулаки и вышла вперед, пробираясь мимо него, когда она ушла и все время пробормотала, заки наблюдали за ней и качали головой, когда она была потеряна из виду.

Странная девушка ; Еще раз сравнение с кем-то, кого он знал, и с подобными отношениями любви и ненависти с Конохой, испугалось в глубине души; Еще, может быть, в следующий раз мы не будем рвать друг другу глотку сразу. Или, зная ее, мы, вероятно, будем — человек Шика был прав, девушки, особенно симпатичные девушки, действительно хлопотны ; Он не был настолько слепым, что не мог сказать, когда член противоположного пола не был благословлен привлекательными чертами лица, и лично он обнаружил необычные глаза, которые поклялись ему на протяжении всей этой встречи довольно экзотично — если бы она была Она бы приложила очень высокую цену за такие взгляды. Звук шагов позади него заставил его оглянуться через плечо и, видя на лицах вокруг него испуганные выражения, радостно подбадривал его выступление,

"Там есть храбрые будущие шиноби, теперь все в порядке — я испугался большого, плохого onna-bugeisha, она больше не сможет вас". Как ни странно, никто не казался готовым оспаривать или обижаться на это, действительно, это было совершенно наоборот, как один из старшеклассников Академии, наступая вперед с чем-то вроде страха в своем голосе, говорил с полной серьезностью и в Идеальный невозмутимый,

"Ты мой новый бог".

А? ; Его замешательство, должно быть, показалось ему на лице, как продолжал другой мальчик, становясь более возбужденным и оживленным, когда он подробно остановился на ситуации,

"Разве ты не знаешь, кто это был? Это был Каруи, она, например, одна из претендентов на топ-куноичи в этом году в Академии. Я думаю, что она проиграла дважды, не жалко, три раза раньше в тайдзюцу-шпатах ее класса , И один из тех времен был в том, что у нее был плохой холод, — и ты назвал ее ястребом и сумел избить ее? Ками, должно быть, действительно смотрел через твое плечо, чтобы уйти от этого ".

"Не говоря уже о том, что в Академии нет никого из нас, кто бы не отрубил свою левую руку, если бы это означало, что у нас была возможность сделать то, что вы только что сделали с вашим правом", — раздался еще один голос со спины, — она ??великолепна Но она ненавидит любого, кто говорит ей, что почти так же, как она ненавидит людей, высмеивающих ее глаза ".

"Но я не высмеивал их", — запротестовал Заки, умоляя о своей невиновности, "они делают ее похожей на ястреба, но это не плохо, — ястребы и другие охотничьи птицы потрясающие".

"Не для Каруи", — посоветовал Ацуи, наконец, пробираясь к передней части группы и глядя на своего друга вверх и вниз, "бегает в семье, и она ненавидит ее — люди думают, что у них есть родословная из-за них, но она не делает", Т. Она довольно тесно связана с моей сестрой, поэтому я вижу ее немного, но она меня пугает, у нее очень плохое настроение, особенно когда Омои-сан не бывает рядом — ее подруга, которой она любит китобой, потому что он всегда полон — размышляя о вещах и делая все неправильные выводы ". Мальчик, который сначала говорил, внезапно откусил смешок, когда ему вспомнился любящий леденец член его класса и то, что он сделал бы из ситуации,

"Да, как если бы он был здесь сейчас, он бы беспокоился о том, что Каруи скажет отцу, что вы сделали, он попросит Райкаджа, чтобы вы казнили, это было бы публичное шоу, и из-за этого никакие цирки никогда не будут Снова приземляйтесь на землю молнии, и торговля будет высыхать, конец света, и мы все ввернуты — вот что ". Почувствовав внезапный холодный пот на затылке в разговоре о казни, Заки просто приложил все усилия, хотя и слегка отвратительно усмехнулся и попытался рассмеяться,

"Так же хорошо, что он не о том, ох, дерьмо, и мне лучше не быть здесь здесь", он поклялся, взглянул на небо и со слезами увидел положение солнца, "у босса будет мой Спрячься, если я опоздаю — извини, ребята, надо идти ". С этим он помчался от сбора в центр деревни, к счастью, зная, куда он должен был пойти, и определил, как добраться до того, как каа-сан и ней-чан стали беспокоиться за него, все мысли о том, что только что произошло, С его головы, когда он мчался против часов, чтобы попытаться подготовиться к своим задачам на ночь.

Однако эти мысли вернулись с удвоенной силой, когда около четверти часа до того, как фонарь был освещен, Заки оказался на заднем входе в " Благословенные расцветы " каа-сан и почувствовал, что его живот дает неприятный рывок; Стояла, скрестив руки и выглядя глубоко недовольной, была девушка из ранней, Каруи, если он правильно помнил, а рядом с ней был человек, который мог быть только ее отцом; Ацуи был прав, эти глаза бежали в семье . Тем не менее, нечего беспокоиться о том, что происходит; У него была репутация трудного, добросовестного работника для поддержания,

"Хай каа-сан?"

"Этот джентльмен хочет поговорить с тобой о его дочери"; О Ками — я либо мертв, либо ; Альтернатива была почти хуже, и он почувствовал, что очень важная часть его покалывает с нервами и волнением; Собирается потерять моего любимого друга — или быть проданным ; Прежде чем он мог задуматься слишком далеко по этой линии мысли, ее перерезал голос каа-сан: "Я оставлю вас наедине, призови меня, если тебе понадобится помощь", она кивнула на самого молодого члена своей рабочей силы, Слова "в переговорах о справедливой цене" идут негласные, но тем не менее слышали два оставшихся трио, если дрожащие плечи мужчины стояли рядом, но немного позади Каруи было какое-то указание. На этот раз Заки обнаружил, что даже его острый остроумие затупился, а его рот сух; В идеале он должен был быть лицом вниз на земле, прося прощения и милосердия, но прямо сейчас он был парализован нерешительностью и сомнением, единственной спасительной изюминкой, что девушка, которую он отшлепал (вполне оправданно, по его мнению, хотя это мнение Ничего не считал прямо сейчас), казалось, был привязан к языку, как и он. Фактически, тупик был настолько полным, что он был сломан, когда отец Каруи прочистил горло и мягко подтолкнул дочь к плечу,

"Каруй-чан, тебе есть что сказать?"

"Да, о, да", с хмурым видом на лице и, несмотря на неловкость, студент Академии поклонился вперед, изображая полное извинение и раскаяние, когда ей удалось говорить, не шевеля губами: "Мне жаль, что угрожаю вам раньше В парке, мои действия были недостойны, как будущие шиноби Кумо ".

Это было совершенно неожиданно, на самом деле было так неожиданно, что Заки был парализован на несколько секунд, прежде чем он вспомнил свои манеры и вернул лук с его собственным,

"Ах, это ничто не Karui-san", хотя его традиционный ответ был бы связан с ласковым суффиксом, он думал, что было бы неразумно пробовать этот трюк с девушкой "tou-san" так близко, "мы должны были платить Больше внимания, вам не обязательно приходило сюда ".

"Она сделала это, я позаботился об этом, когда она рассказала ей каа-сан, и я, что случилось", мужчина, полный синоби Заки, осознанный с трепетом страшной стрельбы по его внезапно трясущемуся позвоночнику ", она угрожала тебе своим вниманием Для того, чтобы научить ее некоторым манерам, это не то, что я буду терпеть, встать на свои собственные ноги или научиться лежать ". Несмотря на все обстоятельства, все это сделал Заки, чтобы удержать усмешку. Если бы я не боялся моей жизни, у вас было бы так много намеков, которые придут вам прямо сейчас ... ;

"В этом есть доля правды", — признал Заки, заглушая маленькую суицидальную часть своей психики, которая кричала ему, чтобы нанести грязный комментарий или два после персика ведущей линии, которую ему дал более высокий человек , "Однако, хотя я много слышал о доблести вашей дочери в спарринге, у нее никогда не было несчастья выступить против" Киарабан-ко " и наших беззаботных путей".

"Нет более тонкого способа учиться, чем тяжело, если бы не фатальный, но наказывающий, опыт", согласились синоби, его дочь рядом со своим бормотанием, мятежным и сердитым ", однако я с уважением прошу вас не упоминать наши глаза Слишком часто, несчастная причуда семьи, а не та, которой мы слишком гордимся ".

"Я могу это понять и могу только умолять о невежестве в качестве защиты раньше, это больше не повторится", — заверил он дуэта отца и дочери, прежде чем предложить свое собственное мнение. "Однако, как личная точка зрения, я думаю, что они Действительно выделяют друг друга — когда я сказал "ястребиный глаз", я имел в виду не обиду. Ястребы — существа красоты и изящества, но являются смертоносными хищниками, их глаза острые и жестокие, и часто последнее, что их добыча когда-либо видит, вполне подходящая для такого будущего куноичи".

Этот комментарий больше, чем любой другой, казалось, урезал суровую внешность девушки, которая почти сгладила его в парке; Каруи, казалось, пришлось проглотить на секунду перед своим отцом, контролируя его веселье и наполовину осознавая, где они находятся, и что, возможно, был шанс, хотя бы отдаленный, от того, к чему ходил Киарабан-ко , вошел и Сделал спасение,

"Ваши комплименты — это честь для вас и вашей ... семьи", — сухо прокомментировал он, прежде чем положить руку на плечо своей дочери. "Тем не менее, мы потратили достаточно времени, спасибо за ваше время Maumaru-san". Он кивнул, жестом Заки вернулся, прежде чем более высокий мужчина открыл свою дочь из задней части сада Благословенных Цветов и был потерян к виду; Заки смотрел на них, прежде чем пожал плечами и ухмыльнулся про себя, благодарный, что он все еще полностью не пострадал, подошел так близко к кумо-шиноби, у которого не было причин оставлять его живым после того, как он приставал к дочери. Отступив в закрытом помещении, Кьярабан-ко занял минуту, чтобы пережить ощущение того, что он сделал с немного пожилой девочкой, прежде чем качать головой и искать каа-сан, чтобы дать ему следующую работу.

Прошло несколько дней, когда он висел на кулаке Самуи и отчаянно пытался отбросить воздух в легкие, которые она просто опорожнила через беспорядочное применение силы, что Каруи снова передумал; Сквозь унылое жужжание в ушах и звук Рин беспомощно взломался на его появление, он услышал, как посреди братских братьев Мэй рассказывали ему таким же спокойным, отчужденным тоном, что она всегда использовала, что Каруи был одним из ее лучших друзей, знал ее Семья дружила с женщиной, которой спонсировала Kyaraban-ko , и поэтому называя его ударом по ее лучшему другу, используя взятку шоколада, в котором она была самым частичным, была вполне действительной тактикой shinobi.

Это доказало, заключил Самуи, когда она удалила свою забастовку и позволила Заки встать на колени, хрипывая и сжимая его боль в животе, что синоби были способны сражаться так же грязно, как и дорожные разбойники; Неспособный в значительной степени протестовать, Заки мог лишь слабо кивнуть, а затем позволить своему телу вернуться к важному делу причинения вреда лотам.

XXX

Что-то должно быть ; Он понял, как комната начала плавать в фокусе; Рин знает, что я не встаю рано ;

123 ... 979899100101 ... 188189190
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх