Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Но... я же Питер Паркер!


Автор:
Жанр:
Опубликован:
30.07.2020 — 24.02.2023
Читателей:
1
Аннотация:
Марвел 11. Мир, где на каждого мужчину приходится десяток женщин. Пока Питер Паркер разбирается со свалившимися ему на голову проблемами банды преступниц и пытается понять, кто же он такой, научная выставка проходит без него, и радиоактивный паук находит другую цель. Мой бусти, там можно прочитать ещё более 10-ти глав: https://boosty.to/navuhodonosr
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Заткнись! — тут же взревела Джеймисон, — тебя обставила дилетантка! Бывшая проститутка и порно актриса! Почему у неё есть фото этого рукопожатия, а мы о нём даже не знали?! Понимаешь ты, идиотка, что мне теперь придётся приносить извинения за искажённую информацию! Вы выставили меня и всю нашу компанию посмешищем в глазах других издательств!

Никто, даже Брок, не осмелился указать Джей на то, что корень проблемы был не в самих фото, а в том, что Дейли Бьюгл, согласно директиве главного редактора, снова попыталась выставить Женщину-Паука как опасную преступницу, не имея никаких доказательств её вины.

И возможно, что не возражали, зря. Потому что тот урок ничему Джеймисон не научил. И прошлой ночью, когда случился пожар в Паркер Индастриз, компании, основанной скандально известным Питером Паркером, компании, которая очевидно оказывала поддержку этим Паукам и ряду других фриков, Дейли Бьюгл была первой газетой, поспешившей задать организации неудобные вопросы.

— Почему на якобы мирную фармацевтическую компанию совершается открытое разбойное, как они заявили, нападение?

— Как так получилось, что в ходе нападения на мирную компанию, занимающуюся разработкой не оружия, но лекарств, погибло столько людей именно со стороны нападавших?

— И почему так сконфужена полиция? Не слышно никаких заявлений и не видно действий? Почему все делают вид, что всё в порядке вещей?

Эти и многие другие вопросы озвучивали в своих статьях репортёры её издательства. Конечно, были отдельные голоса и газеты, вставшие на защиту нового светоча науки, но в связи с молчанием самой Паркер Индастриз, были они довольно слабы.

Так было до сегодняшнего утра. Когда Рон — её меланхоличный и ко всему инертный секретарь — не положил на стол Джей свежий выпуск этой грёбанной «NewYorkBulletin». В которой несколько страниц, начиная с первой, было посвящено эксклюзивному (снова! Кто бы мог подумать?!) интервью Питера Паркера этой шлюшке Пейдж.

Утро было безнадёжно испорчено. И ни великолепная кубинская сигара, ни свежий кофе уже не смогли бы его спасти. По мере того как Джей читала статью, лицо её претерпевало пугающие трансформации, то приобретая опасный пунцовый оттенок, то возвращаясь к предобморочной бледноте. Все, кто видел это, особенно, если они уже прочитали статью конкурентов, стояли, затаив дыхание, потому что понимали, что находятся в чрезвычайно опасной для собственной карьеры ситуации — Джей в минуты гнева не скупилась на увольнения и щедрые рекомендации, после которых можно навсегда забыть о работе репортёра в этом городе.

И ладно бы дело было только лишь в интервью Паркера. То, что он попытается оправдаться было абсолютно ожидаемо, но Пейдж... и тут можно только позавидовать её бесстрашию и авантюрности редакторов газеты; она снова использовала свой уникальный материал, для того, чтобы обернуть его против Джеймисон и её новостной империи. Почти половина статьи была посвящена тому, что Пейдж распекала, словно нашкодившего щенка, крупнейший газетный конгломерат в стране за предвзятое и поспешное обвинительное мнение в отношении «Новых Героев» и всех, кто оказывал им поддержку, как это делала Паркер Индастриз. И уже не столь важны были откровения самого Паркера, о том, какой ущерб понесла его компания, каких усилий стоило его охране отбить нападение и о том, что они уже давно подвергаются нападкам с целью завладеть секретом разрабатываемого ими лекарства. Даже новость о колоссальном вложении благодарной за своё спасение Кэтрин Мичам не была для Джеймисон важнее тех репутационных потерь, что могла понести её компания после этой статьи. Ведь грош цена тому новостному агентству, которое утратило веру своих подписчиков.

Трясущимися руками Джеймисон опустила на свой стол газету и, проигнорировав руку секретаря, что уже протягивал ей пузырёк с успокоительным, обвела взглядом своих сотрудников. Никто не решался встретиться глазами с начальницей.

"Мы в дерьме!" — было, пожалуй, идеальной фразой, что характеризовала мысли работников издательства.


* * *

В мои изначальные планы входило навестить Мэри Джейн после этого интервью и, возможно, провести в её компании замечательную ночь, но с учётом всей той информации, что раскопала для меня Пейдж, планы пришлось изменить.

Нужно было действовать! И незамедлительно!

Сразу после окончания интервью, которое отняло у меня где-то два часа времени, я позвонил Ванде и приказал подготовить свои самые лучшие игрушки. Не так давно я решил не брать Дэдпул на вылазку в гости к русской мафии, так как понимал, что это закончится резнёй. Что ж, в этот раз именно её я возьму на дело безоговорочно и, одновременно с тем, однозначно не буду звать Гвен — она к подобному не готова.

А вот насчёт Бобби я не уверен, с одной стороны, она и сама не пай девочка, в прошлом была членом преступной шайки и, наверняка, руки марала не раз, но... уж слишком она втянулась в наше супергеройское движение, со всеми вытекающими. Не знаю...

Я хотел было окликнуть Пейдж, с просьбой подкинуть меня до компании, но потом вспомнил, что офис её издательства находится в другой стороне. Она мне, скорее всего, не отказала бы, но не стоит. Пусть лучше готовит к публикации свою статью, да и не стоит ей знать о том, что я куда-то отправился в такое время. Мало ли чем закончится эта ночь.

Так что, дождавшись для надёжности пока машина репортёрши скроется за поворотом, я покинул свой дом, но уже не как Питер Паркер, а как Человек-Паук.

Бобби и Ванда дожидались меня в новом арсенале — закрытом помещении, куда мы перенесли всё оружие и секретное оборудование на время перестройки. Несмотря на отсутствие привычного уровня комфорта, кому-то из нас всегда приходилось тут оставаться на случай повторного визита Руки. Хотя они вряд ли решатся на это так скоро, но не сделать выводов мы не могли.

Дэдпул уже была при наряде и ждала меня около своего мотоцикла. На заднем сидении которого была уже закреплена сумка с излишками вооружения и боеприпасами.

— Ну же, Пупсик, — игриво начала она, — скажи мне, что ты выяснил, где прячутся эти крысы!

Не совсем верно, так как я уже знал это некоторое время, хотя и не рассказывал никому, рассчитывая сначала добыть ещё информации, за что в итоге и поплатился.

— В точку, дорогуша, — в тон ей ответил я, — нанесём визит вежливости Руке.

— Вот это то, что я хотела услышать! — даже под маской видно было как осклабилась Ванда.

— Хм... — явно нервничая вклинилась в наш разговор Бобби, — может, стоит позвать Гвен, ну пойти всем вместе.

"Нет, она не готова", — отчётливо, понял я, глядя на мнущуюся носительницу симбионта.

— Нет времени, — вместо этого говорю ей, — это не основная база, мы справимся вдвоём. На случай повторного нападения, останешься здесь, окей?

— Хорошо, но... разве не слишком опасно соваться к ним только вдвоём?

— Не волнуйся, — пытаюсь её успокоить, — строго говоря, Ванды и одной было бы слишком много для этих выскочек. К тому же, мы всегда можем сбежать при помощи её телепортатора.

— Ну да, наверное, — с сомнением протянула Бобби, — но я немного волнуюсь, у меня... ну предчувствие: что-то пойдёт не так.

— Не дрейфь, Клякса, — приобняв девушку за плечи, Ванда встряхнула подругу, — всё будет путём. Так что не надо нам тут накликивать беду.

— К счастью, — заряжая веб-шутеры свежими картриджами, улыбнулся я, — мы не в кино и не в книге, чтобы каждая фраза о плохом предчувствие должна была обязательно сбываться.

— Ох, парень, ты бы удивился, — усмехнулась в ответ Уилсон.

Собрав всё необходимое, мы выдвинулись к цели. Я летел на паутине впереди, тем самым указывая путь следовавшей за мной на своём байке Ванде. Немного подзадержались на самом деле, скоро уже начнёт светать, так что это ещё одна причина нам поторопиться.

Интересующее нас место, было замаскировано под парикмахерскую. Согласно данным Влады владелец этого заведения была одной из тех, кто как и Кэтрин Мичам оказался на крючке у Руки. Как видите, даже с такого мелкого бизнеса, они умудряются выжать соки и заставить человека служить им всю свою жизнь.

Лавка находилась на первом этаже двухэтажного здания в частном секторе. Дом имел схожую планировку с тем, что достался мне в наследство от родителей. Очевидно владельцы заведения и сами жили здесь же, на втором этаже.

Приглушив своего железного зверя, Уилсон достала из сумки всё самое необходимое для нашей прогулки, после чего в два счёта вскрыла несложный замок на дверях. Сигнализации, к слову, не было вообще. Видимо, парикмахерские лавки грабят не часто... я вообще о подобных случаях не слышал ни разу за обе свои жизни. Что ж, буду первым.

Неспешно прошествовав мимо ряда кресел для клиентов, пристроившихся у левой стены, мы дошли до длинной барной стойки. То ли сами парикмахеры решили совмещать два вида деятельности сразу, то ли это остатки от попыток в бизнес предыдущих владельцев. В любом случае, именно эта стойка интересовала нас больше всего.

Я перемахнул прямо через неё, Ванда обошла слева, воспользовавшись единственным проходом, и по пути схватила бутылку с полок.

— Для дегустации, — пояснила она мне, оттягивая чуть вверх свою маску, чтобы отпить прямо с горла.

Никак я в толк взять не могу: зачем она пьёт, если регенерация выводит алкоголь едва ли не быстрее, чем он успевает растворяться в крови?

— За стойкой должен быть тайный ход, — оставив свои размышления о пристрастиях женщины при себе, говорю я, — но я точно не знаю, как он открывается.

— Будем тыкать всё подряд или сразу поднимем местных, чтобы время не терять? — разочарованно поставив початую бутылку обратно, говорит Ванда.

— Не хочется тут время терять... но и шумиху раньше времени тоже поднимать не стоит.

Максимально сосредоточившись, я бегал пальцами по всему, что было на стойке и полках: искал то, что могло бы послужить рычагом или кнопкой. Ну давай же, чутьё, работай, когда-то я так уже делал!

Вот оно! Одна из бутылок не шелохнулась, когда я задел её! Я вернулся к подозрительному объекту, надавил сначала в одну сторону, потом в другую и, когда я нашёл правильный угол, она действительно сдвинулась, как рычаг.

— Потрясающе, Шерлок! — присвистнула Ванда.

Тайный ход, ряд ведущих в темноту ступеней, открылся в полу за стойкой. Не самое оптимальное место, спускающегося внизу будет ведь отлично видно из зала. Хотя Рука вряд ли беспокоилась о бизнесе своих рабов, с них станется прогонять всех клиентов, каждый раз, когда кому-то приспичит здесь пройти.

— Посмотрим, что хранят они в своём винном погребке? — маскируя собственно волнение за шутками, спрашиваю у Ванды.

— Мужчины вперёд, — ответила Уилсон.

По ту сторону нашёлся ещё один рычаг, с помощью которого этот лаз легко можно было закрыть, что мы и сделали, сразу же оказавшись в кромешной темноте.

К счастью, я к этому подготовился и встроил небольшую подсветку в маску своего костюма. Не настолько мощную, чтобы светить, будто луч фонаря, но этого хватало для моих чувствительных глаз. Хотя эффекта свечения глаз в темноте, конечно, избежать не получилось, но тут ничего не поделаешь. Даже это улучшение я сделал второпях, времени на установку самого лучшего прибора ночного видения у меня просто не было. В крайнем случае, у Ванды тоже есть фонарик и помощнее, если дело дойдёт до драки в темноте, она его, конечно же, включит.

— Ну и дыра, — поделился впечатлениями я, — даже моя первая съёмная квартира не была настолько грязной. Хотя я старался.

Земля под домом оказалась на удивление рыхлой, отовсюду свисали какие-то корни, под ногами скрипели камни и грязь.

Но, к счастью, путешествовать по нему нам не до центра Земли, да и нас всё же ждал свет в конце этого тоннеля. Где-то сто ступенек и три поворота спустя мы вывалились в коридор, уже гораздо более цивилизованный, хотя бы с виду. Тут даже было электрическое освещение, из-за чего я отключил подсветку в маске.

— Знаешь, — вдруг оживилась Ванда, — нам тоже нужно построить какую-нибудь суперсекретную лабораторию под землёй. А то у всех, тайные базы под Нью-Йорком есть, а у нас нету. Нас ведь никто не будет воспринимать всерьёз без тайной базы, под самым крупным и густонаселённым городом Америки.

— Я подумаю над этим, — отозвался я, — а сейчас заткнись, пожалуйста, кажется, я что-то слышал.

В ответ Уилсон только заскрипела сталью, извлекая на свет свои мечи. Вот это уже другое дело.

Знаками я показал девушке, что противник может быть за поворотом коридора буквально в нескольких метрах.

— Стой, — шепнул я ей, когда она уже хотела было рвануть к цели, — живым.

Она поняла мои односложные инструкции, и кивнула в ответ. Нет, во мне не взыграло внезапное человеколюбие, не после того, что они устроили в моей компании. Дело в том, что мы практически ничего не знаем об этом месте. Даже то, что русским удалось выяснить о его существовании — большая удача для нас и огромная оплошность со стороны наших врагов. Захватив языка, можно попробовать выбить из него информацию.

Подкравшись к углу с мечами наголо, Ванда замерла на мгновение, прислушиваясь. Но шебаршение с той стороны почти прекратилось.

Хм, какой-то странный звук, не очень-то похоже на человека...

Но Ванда уже бросилась в атаку.

Сначала раздался мягкий звук поражения плоти клинком, а затем резкий надсадный писк.

Ох, похоже мы слегка облажались.

— Здоровенная, — оценила Ванда размер крысы, прибитой к полу её мечом.

С такими-то габаритами даже не стыдно, что я не опознал крысу по звуку её шагов.

— Да уж, — согласился я, глядя как наёмница ногой спихивает тушу, иначе и не скажешь, почти метровой твари, и это без учёта хвоста, с лезвия, — мутант какой-то.

— Хм, крысы-мутанты под Нью-Йорком... — протянула Уилсон, — в логове ниндзя... о нет, неужели я случайно убила мастера Сплинтера?!

Грязевые ванны

Кем бы ни был этот мастер Сплинтер, подобные габариты для Rattus norvegicus аномальны даже в таком загадочном месте, как нью-йоркская канализация. Да и не факт, что это подземелье имеет с канализацией связные ходы, хотя это и вполне вероятно.

— Серая крыса явно мутировавшая, — я всегда был мастером в озвучивании очевидных вещей, — специально ли её сделали такой, или это результат какой-то оплошности, ясно одно: Рука не только грабежом занимается.

— Зловещие эксперименты? — жутким голосом провыла Ванда.

— Ну как-то же они собирались лечить Мичам от рака.

— Главное, — глубокомысленно заметила Уилсон, — чтобы пули в лоб или, как этой, меча в брюхо, здешним мутантам было достаточно.

123 ... 979899100101 ... 173174175
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх