Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Металлика. Часть 1. Школа


Автор:
Жанр:
Опубликован:
12.05.2011 — 09.01.2016
Читателей:
2
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Курт спокойно принял новые правила игры.

— Когда прикажете начинать?

Ферфакс оглянулся на Генерала, тот кивнул и Брай, снова повернувшись к Свабу, приказал:

— Приступайте немедленно, Капитан. У вас на всё мероприятие час. Максимум — полтора.

— Слушаюсь, сэр.

Курт подчеркнуто безадресно козырнул, отметив про себя, что от Шеффилда это не ускользнуло, затем развернулся и вышел.

— Что мне делать с Дугласом, сэр? — Крис, которого вместе с Чарли вызвал к себе Сваб, чтобы объяснить им порядок действий, вопросительно глянул на кэпа.

Внутренним чутьем он уловил тревогу и напряжённость, которые исходили от Сваба. Такое состояние вовсе не было для Курта обычным, а потому заставило занервничать и Криса.

— А что у нас с ним? — Сваб недовольно свёл брови.

За всей этой суматохой он так и не удосужился зайти к доку и переговорить с ним. А теперь уже, похоже, поздно.

— Он всё ещё в лазарете, — немного удивлённо напомнил Крис.

— Значит, пусть там и остаётся, — отрезал Сваб.

Крис и Чарли изумлённо раскрыли рты.

— Ждать, пока он будет годен к строевой, нам некогда, — слегка раздражённо пояснил кэп. — Поправится, перейдёт в другое отделение. Я переговорю с Капитаном десантного. Думаю, там ему будут рады.

Сержанты переглянулись.

— Ещё вопросы имеются? — Курт дал понять, что не собирается ждать, пока они переварят информацию. — Если нет, марш выполнять. Нам дали час, из которого уже прошло десять минут. Командуйте построение.

— Есть, сэр, — парни спешно покинули кабинет.

Что значит, 'пусть там и остаётся'? У Криса не укладывалось в голове, как мог кэп решить так поступить со своим курсантом? В этом было что-то несправедливое. Жестокое. И при всём при том очень непохожее на Курта. Так запросто выкинуть Дугласа из Металлики? А как же слова 'мы не можем терять людей'?

Крис выстроил своё звено, даже позабыв о вечном соревновании с Макмилланом, и не реагируя на вопросительные взгляды Тайлера и Рока.

Сваб, хмурый, в кителе и блестящих сапогах, в надвинутой на самые глаза фуражке, — эту полупарадную форму он не очень любил и надевал лишь в самые ответственные моменты, — суровый, более обычного, обошёл строй.

Затем объяснил задачу.

— Каждый из вас заходит в отделение ДжиСи, в сопровождении ассистента подходит к пульту и вводит команду подтверждения, в результате чего формируется персональный контракт. Хочу предупредить: если кто-то — вдруг — решит передумать, это последняя возможность отказаться. После того, как вы войдёте в ДжиСи и нажмёте кнопку, обратного хода не будет. Если есть желающие перейти в другие отделения, сообщите мне об этом сейчас.

В звенящей тишине он оглядел исподлобья бездыханный строй, а затем продолжил:

— Как только вышли из ДжиСи, направляетесь в кабинет Директора школы и в присутствии представителей БКС ставите подпись под готовым контрактом. Это уже формальность. После этого каждый из вас считается официально перешедшим на службу Конфедерации. Ваш статус с курсанта военной школы меняется на статус рядового спецподразделения действующей армии Конфедерации. В общем, то, о чём мы с вами не раз уже говорили. Вопросы? — он немного подождал. — Вопросов нет. Тогда приступаем к выполнению задачи. Сержанты, командуйте.

Крис, как и все, не мог не прочувствовать важности момента. Было даже странно, что им не велели надеть парадную форму. Пожалуй, он и не думал, что всё это будет настолько торжественно и волнительно.

Выстроив звено перед помещением ДжиСи, и следя за тем, как курсанты Макмиллана по одному заходят в знакомую бункерную дверь, Крис сжал зубы. Рок был почти в самом хвосте и то и дело оглядывался, словно ища его поддержки, но вместо этого встречал вынужденно холодный, 'командирский' взгляд. Это здорово напрягало, как и неминуемо предстоящая встреча с отцом...

— Крис, — Тайлер не выдержал и нарушил дисциплину.

— В чём дело, курсант? — Мак-Робертс оглянулся.

Тай показал ему взглядом: подойди! Крис быстро глянул на коридор: нет ли поблизости Сваба, и сделал шаг к Риггсу.

— Что случилось?

— Ты никого не забыл, сержант? Сдаётся мне, не все наши в строю, — Тайлер испытующе смотрел ему в лицо.

— Ты про Дугласа? Забудь, — нахмурился Крис, припомнив реакцию Сваба на подобный же вопрос.

— Что значит 'забудь'? — Тай округлил глаза. — Где Шон? Почему его нет здесь?

— Он остается в санчасти. Потом переведется в другое отделение. Таково распоряжение Капитана, — был вынужден признаться Крис.

— Что?

Он терпеть не мог, когда Тайлер делал такое лицо. Это означало, что от Джокера сейчас можно ждать, чего угодно.

— У нас нет возможности дожидаться его, — пояснил Крис, чувствуя всю слабость этого аргумента.

— И потому вы всё решили за него?

— Послушай, сейчас не время, — Крис попытался закрыть тему.

— А когда будет время? Когда нас погрузят в самолёт, а Шон так и останется не у дел? — Риггс начинал злиться, потому что его обычно безмятежно-серые глаза вдруг приняли оттенок талого снега. — Знаешь, я, пожалуй, тоже остаюсь, — он вдруг шагнул из строя под удивлённые взгляды остальных ребят. — Кому я должен об этом доложить, сержант? Тебе или Капитану?

Его лицо стало замкнутым и словно чужим, заставив Криса внутренне сжаться.

Этого ещё не хватало! Крис бросил отчаянный взгляд на спину Рока, как раз входившего в ДжиСи, потом с надеждой глянул на Риггса. Тай упрямо склонил голову, видимо, не собираясь уступать.

— Чёрт! — простонал Крис, зажмурившись, и сжал кулаки.

— Ладно, вернись в строй, а то всех переполошил, — попросил он Риггса.

— Хорошо, — согласился Тай. — Но учти, я не войду туда, пока не увижу здесь Шона.

Крис ничего не ответил, даже не глянул на него больше, а только сердито развернувшись, быстрыми шагами пошёл прочь.

Времени было совсем в обрез. Если в санчасти возникнут напряжёнки — а в этом можно было не сомневаться — то он очень сильно рискует. Первые металлики уже направились к Директорскому кабинету. Вот чёрт! Крис ускорил шаги и почти бегом рванул по коридору, не обращая внимания на удивлённые взгляды дежурных. Те даже и не пытались его остановить, им только было странно видеть сержанта Металлики, летевшего в санчасть вместо того, чтобы, как все, стоять возле блока ДжиСи.

У медицинского кабинета сегодня было людно: сюда зачем-то пригнали первый курс пешек, и от их голубых комбинезонов с золотыми звездочками на рукавах сразу же зарябило в глазах.

— Крис! — навстречу ему из строя радостно вынырнули Хопер и Роули.

Остальные уважительно уставились на сержанта Металлики. Крис пожал приятелям руки. Кажется, совсем ещё недавно они вместе носили ненавистные салатовые комбинезонвы, проходя карантин. Теперь всё это было словно из другой жизни.

— Куда подевали Стенли? — Крис поискал взглядом третьего из их бывшей 'команды' — Стэна Кайли.

— Он перешёл в десант, — сообщил Фред. — Всё мечтал к вам в Металлику, но, кажется, не судьба? Поговаривают, вы скоро отчаливаете на реальную службу.

Парни с нескрываемой завистью смотрели на его чёрную форму с красной молнией на рукаве.

— Возможно, — равнодушно отозвался Крис, с досадой прикидывая, как же теперь прорываться в санчасть.

— Что за бардак, курсанты, мать вашу? — возле них появился сержант отделения, и бывшие приятели Криса поспешили вернуться в строй.

— Мак-Робертс? А ты чего тут забыл? Разве ваши не подписываются в БКС? — пожилой сержант, козырнув, с нескрываемым интересом посмотрел на самого знаменитого парня школы. Поговаривают, что это генеральский сынок. Что ж, шустрый парнишка.

Он протянул Крису ладонь для рукопожатия: тоже сержант, поди ж ты.

— У вас тут надолго? — ответив на приветствие, Крис кивнул на кабинет.

— А тебе что, приспичило? У нас плановая вакцинация. Таков порядок перед переходом на второй курс.

Рок непременно в ответ съязвил бы что-нибудь, но Крису сейчас было не до шуток. Пережидать очередь он не мог, а потому решительно шагнул к двери. Сержант не стал возражать, дежурный возле кабинета, глядя на командира, — тоже.

Док и его помощник были заняты своим важным делом, потому Крис практически без помех проскользнул в оставшийся без присмотра лазарет. Он застал Дугласа на полу: тот в положении лёжа качал пресс. Каркас его фиксирующей повязки валялся, красуясь завязками, на аккуратно заправленной койке.

Услышав шаги, Даг быстренько вскочил и схватился за корсет.

— Отставить, он тебе больше не понадобится, — Крис перехватил его руку.

Ясное дело: этот красавчик снял лангет самостоятельно, без разрешения Хортона. То, что он занимается упражнениями, было очень даже хорошо. Крис осмотрел его кряжистую фигуру, казавшуюся ещё более массивной в этой дурацкой розовой пижаме.

Даг, как всегда с опаской замер, вытянувшись перед ним.

— Как самочувствие, курсант? — Крис, контролируя ситуацию за дверью, постарался показать Дугласу, что пришёл сюда не развлекаться.

— Отлично, сержант, — хмуро ответил Даг.

— Помнишь, где твоя одежда?

Ещё на входе Крис прикинул, можно ли будет беспрепятственно проникнуть в тот шкафчик, откуда Эштон прошлый раз доставал амуницию Дага, и решил, что в принципе, никаких препятствий возникнуть не должно.

— Так точно, — кивнул Дуглас.

— Значит так, сейчас забираешь её, мухой переодеваешься и валим отсюда, — и увидев непонимающий взгляд Шона, добавил. — Если, конечно, хочешь остаться в Металлике.

Больше слов не понадобилось. Даг выскользнул из лазарета, а через минуту вернулся, неся в здоровой руке знакомый свёрток.

— Давай быстреё, времени нет, — Крис принялся помогать ему выпутываться из пижамы, по ходу объясняя, что происходит и что от него требуется.

Про решение Сваба он не заикнулся ни словом.

Даг очень спешил. У него даже немного дрожали пальцы, когда он застёгивал пуговки и натягивал ботинки, нервно поглядывая на дверь. Крис сложил ненужную больше пижаму и кинул на кровать, затем, не дав Шону застегнуть ремень, вытолкал его вон.

Ассистент дока, совершенно случайно обернувшись, заметил их уже возле входной двери, в которую они пропускали очередную партию курсантов. Эштон изумленно округлил глаза и быстро оглянулся на дока: внимание того было целиком поглощено столиком с медикаментами. На озадаченной физиономии санитара отразилась внутренняя борьба: поднять тревогу или сделать вид, что ничего не видит? 'Без паники, тихо', — мысленно приказал ему Крис. В ответ Эш недовольно покачал головой и демонстративно отвернулся.

— Уходим, — кивнул Крис напрягшемуся Дагу и шагнул на выход.

Они подлетели к блоку ДжиСи, когда возле него оставался один только Тайлер.

Сваб, присоединившийся к комиссии, едва первый курсант показался возле кабинета Полковника, напряженно следил, как его металлики — посерьёзневшие и сразу, словно, повзрослевшие — заходили по одному, козыряя комиссии, представляясь по форме и, получив ещё теплый листок с гербом Конфедерации, ставили внизу свои подписи. После этого Генерал лично пожимал им руки, некоторым говорил что-то, улыбаясь своей знаменитой улыбкой. Потом их поздравлял Директор Школы. Затем его парни снова поворачивались к Свабу и отдавали ему честь уже в новом статусе — рядового Конфедерации.

Всё это было достаточно формально, не раз отрепетировано, продумано, а потому пока что шло, как по нотам. И всё же Курт не мог избавиться от противного внутреннего волнения.

Он постарался сейчас отрешиться от всего, что беспокоило: от засевших в подсознание угроз Смита — а эти господа обычно пустыми словами не бросаются. От размышлений по поводу странного настроения Генерала. От его предстоящей встречи с Крисом... Стоп! Вот тут — едва всплыло в мозгу это имя — сработал некий 'тревожный маячок', который отключить было уже невозможно. Хотелось бы, чтобы с парнем не возникло обычных проблем. Однако, если раньше Курт чувствовал, что действует с Шеффилдом заодно, то сейчас понять и предугадать его действия он не мог, а значит, не мог и помочь Крису, случись что. Оставалось только надеяться на лучшее.

Он проводил суровым взглядом безмятежного Монтану. Тот, сияя, уносил свой свеженький контракт. Генерал, пожимая ему руку, о чём-то тихо побеседовал с ним. Дольше, чем с остальными. И потом с улыбкой похлопал по плечу. Сваб козырнул, нахмурившись, и тем стерев ослепительную улыбку с довольной физиономии Рока. Оба знали, что впереди — новая встреча с Дельтой, и Сваб вовсе не был уверен, что поступил правильно, не избавившись от этого молодца, пока ещё было возможно. И Макмиллану, и Мак-Робертсу, по крайней мере, без него было бы гораздо спокойнее. Вот Дугласа — да, того по-настоящему жаль.

Курт принял из рук помощника листок с фамилией Чарли. Когда тот не появился, а вошел первый курсант из второго звена, Сваб с нехорошим сердцем отложил бумаги и забрал у растерянного ассистента следующий листок. Сваб тут же поймал на себе вопросительный взгляд Брая. Сделав вид, что ничего не случилось, Сваб вручил лист Гордону и снова с надеждой глянул на дверь. Потом — на невозмутимого Генерала, ожидавшего, пока взволнованный темнокожий здоровяк выведет свою размашистую подпись.

Курт подумал, не стоит ли ему пойти и выяснить, в чем там дело? И снова изнутри шевельнулась тревога за Криса.

Макмиллан всё-таки появился, нарушив очередь и, как всегда, виновато глянул на Курта.

— Что там? — почти не разжимая губ, спросил Курт.

Макмиллан, злой на Мак-Робертса, который сначала свалил в неизвестном направлении и оставил его одного с двумя звеньями, а потом вдруг притащил взъерошенного и помятого Дугласа, бросил обеспокоенный взгляд на комиссию, Ферфакса и Генерала, дав понять, что сейчас ничего не может объяснить.

— Всё в порядке? — Сваб буквально пригвоздил его взглядом, не выпуская из пальцев гербовый листок.

— Так точно, сэр, — негромко ответил Чарли и, наконец, получив контракт, поспешил к столу.

Курт вздохнул и козырнул очередному своему бойцу. Похоже, волнения не напрасны: у Мак-Робертса снова проблемы.

В чем они заключались, стало понятно, когда он увидел фамилию следующего новобранца, а затем и самого Дугласа, решительной походкой вошедшего в кабинет. Курт кашлянул в кулак и с гнетущей оттяжкой протянул бумагу замершему перед ним после рапорта курсанту. Кровь, отхлынувшая от щёк Дага, снова бросилась тому в лицо, и Шон, весь пунцовый, направился к столику возле Генерала. Поставив подпись, где ему указали, он очутился перед Шеффилдом. Тот, внимательно изучил его листок и вдруг поинтересовался:

— А ты уверен, что сможешь нести службу, боец?

Даг подтянулся, очень громко и чётко ответил:

— Так точно, сэр. Можете не сомневаться.

— А как же твоя травма? Ты же, вроде бы, находишься в лазарете?

Курт поймал на себе новый, теперь полный паники, взгляд Полковника, а затем холодный, испытующий — Шеффилда.

— Я полностью здоров, сэр, — поспешил возразить Дуглас.

— Сомневаюсь, курсант. После такой травмы, — Генерал покачал головой.

123 ... 9899100101
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх