Тейлор ещё больше помрачнел, явно погружаясь в думы тяжкие.
Блин, что за рефлексии? Какого хрена он тут самоедством занимается в лучших традициях рассейской интеллигенции? Это мне положено, вообще-то.
— Джейкоб, вы в проекте "Повелитель" работали? — вкрадчиво поинтересовался я.
— Нет, мы же с вами... — удивленно начал церберовец.
— Детей в "Телчин" возили? — перебил я.
— Капитан, как вы..?!
— Тогда отставить сопли, мать вашу!!! — заорал я своим лучшим командирским голосом. — Вы офицер или штафирка цивильная?!!
— Есть, мэм, отставить сопли, капитан, мэм! — взвился словно пружиной подброшенный Тейлор, вытягиваясь по стойке "смирно".
Тряхнув головой, я поковырял пальцем в ухе, — эк он гаркает, однако, — и с интересом взглянул на изображающего уставной плакат церберовца.
— Ну как, помогло?
Тейлор чуть смущенно хмыкнул, потер шею, виновато улыбнулся:
— Так точно, капитан.
— То-то же... развели тут, понимаешь. Вот одолеем вражин, а потомки пусть выясняют, правы мы были или нет.
— А если осудят? Потомки? — с любопытством спросил Тейлор.
Во, блин, и этот туда же, за будущее переживает.
— Да плевать, пусть осудят, я согласная, — отмахнулся я и повторил сказанное когда-то Гаррусу: — Если будет кому нас осуждать, значит всё, что мы делали, было не зря.
— А ведь вы правы, капитан! — чуть подумав, посветлел лицом Тейлор.
— Ещё бы, капитан всегда прав, — это в любом Уставе написано, — хмыкнул я, потирая переносицу и пытаясь вспомнить, зачем собственно пришел-то. — Ах, да! Джейкоб, готовьтесь к переезду.
— К переезду? — озадачился сменой темы церберовец. — Куда?
— В трюм.
— Куда?!
Вместо ответа я, перегнувшись через стол, вставил его терминал инфокарту и вывел результат своих художеств.
— Смотрите.
— Хм... каюты на месте арсенала? Но, зачем?!
— А вы считаете, что нынешнее положение дел, когда Гаррус живет на орудийной, Касуми на обзорной, а Грант вообще в трюме — это нормально? Кстати, у нас в команде скоро появится еще несколько бойцов, и куда их селить прикажете? Палатки в кают-компании поставить?
— Но арсенал в трюме! — всё никак не мог прийти в себя церберовец.
— Глупость, — вздохнул я. — Потому и пришла к вам. Сейчас пригласим Адамса и сядем думать.
Первая реакция появившегося главного инженера была точно такой же: "В трюм?! Капитан, вы серьезно?!". Нет, блин, это я от нечего делать разыграть всех решил!
В общем, выслушав всё, что я думаю о нынешнем бардаке, Адамс осторожно согласился, что это не дело, и мы начали прикидывать, куда можно запихнуть гору оборудования и контейнеров, что сейчас занимает очень нужный и полезный объем второй палубы.
Проблема была в том, что корабельный арсенал — это не просто склад оружия и брони, это ещё и мастерская, где чинят, настраивают и подгоняют личное снаряжение. Поэтому места он занимает немало. Один стенд для брони, про который в каноне тупо забыли, чего стоит. Этакая хреновина размером два на три, где даже небольшая беговая дорожка есть, для теста сервоприводов. А кроме него калибровочный стенд, станок для перезарядки термоклипс, формовщик, верстаки и т.д. и т.п. Это в игре весь арсенал — два стола, да три шкафчика, а в реале тут всяческих девайсов не меньше, чем в лаборатории Солуса.
Короче, по всему выходило, что кроме трюма деть всё это банально некуда. И вопрос по сути свелся к выбору: в главный или в один из малых?
— Есть идея, капитан! — внезапно выдал Тейлор, когда мы уже в который раз переругавшись, сделали перерыв на чай-кофе.
— Ну-ка, ну-ка, выкладывайте.
— Смотрите, а если в два этажа? Высота главного трюма у нас семь метров, делим пополам... — Тейлор, забрав у Адамса стило, быстро набросал на схеме.
— Мастерскую сделаем первым этажом, а склад вторым, с дополнительным выходом на галерею, что над лифтом идет.
Так-так... что у нас тогда получается? По левому борту будут арсенал и "Нибелунг", а по правому мастерская для роботов, сами роботы (которых сейчас правда, по пальцам пересчитать, но ведь купим новых, куда мы денемся) и "Молот". Хм, не так уж плохо выходит.
— Грэг, что скажете? — взглянул я на Адамса.
Инженер задумчиво потер подбородок.
— В принципе не худшее решение. Но на всякий случай лучше бы в профильный КБ отправить, пусть обсчитают. Есть у меня знакомые в "Канэри системс", сделают быстро и качественно. Правда, за срочность придется доплатить.
Ну да, кто бы сомневался, опять расходы. А так хотелось потратить тысячу-другую на столь милые женскому сердцу безделушки.
Стоп, а какие безделушки-то? От этой мысли я даже растерялся. А действительно... Платья? Так я же их не ношу. Вон, подаренные Призраком так в шкафу и валяются. Может бельё? Но всё эти кружева, на которых женщины здесь просто помешаны, только бесят. Косметика? Ей пользоваться не умею. Украшения? А смысл в этих цацках? Куда их надевать-то, на вахту что ли?
Перебрав все известные мне женские заскоки, я окончательно приуныл: дожились блин, чего хочу — не знаю, чего знаю — не хочу.
— Капитан? — сбитые с толку моим молчанием, Адамс с Тейлором переглянулись.
— А нет, ничего, это... ладно, неважно, — тряхнув головой, я сосредоточился на текущих проблемах. — Да, Грэг, отправьте. И пусть тогда сразу и каюты просчитают.
— Хорошо, мэм.
— А вы, Джейкоб, набросайте план переезда.
— Будет сделано, капитан.
Озадачив своих офицеров заботами, я торопливо вымелся из арсенала и зашагал по коридору, размышляя чего мне вообще хочется. Ну, кроме пирожных.
По всему выходило, что ничего. Разве что в отпуск. На берег моря, к пальмам, пиву и азари в крохотных купальниках.
— Капитан, мисс Зеро просила вас зайти к ней, как освободитесь, — сообщила Сюзи.
Остановившись, я обвел взглядом коридор и беззвучно вздохнул. Тьфу, блин! Вот тебе отпуск, вот тебе азари...
— Ладно, скажи ей — сейчас зайду.
— Слушай, Шеп, у тебя вроде как место в команде есть? — выдала Джек, стоило мне только спуститься к ней в обиталище.
Не то чтобы я прям весь изумился, но...
— Возможно, и что из этого?
— И... ну... короче, ещё один биотик тебе явно лишним не будет, — биотичка уставилась на меня с забавной смесью напористости и смущения.
Вербуется, значит. Зачем ей это, можно даже не спрашивать, ибо и так понятно. У Джек сейчас классическая депрессия достижения. Когда цель, к которой очень-очень долго стремишься, оказывается достигнута и во весь рост встаёт проблема: а дальше-то что? Тем более у неё ни дома, ни семьи, ни друзей. Короче, никому она в этой галактике не нужна. А здесь, на "Нормандии", у неё крыша над головой и еда в тарелке. Опять же, вроде как при деле.
— Джек, а вы хорошо подумали?
— Чё, хочешь сказать: не тяну? — немедленно насупилась бритоголовая.
— А как же "прыгать по команде"? — фыркнул я.
Джек, помявшись, закусила губу:
— Да ладно, это я так... в любой банде порядки такие же: бугор сказал — и все заквакали. А у тебя хоть без дури и тупых приколов.
— Польщена, — не удержавшись, хмыкнул я и задумался.
С одной стороны не очень-то хочется, а с другой стороны надо.
— Джек, один момент: вы понимаете, что больше не будет ни уговоров, ни предупреждений? Если вы не выполните приказ, я вас просто убью. Без разговоров.
Биотичка, скривившись, отмахнулась:
— Пф, можно подумать, на той же Зоре ты бы меня в задницу расцеловала, откажись я за цивилами идти.
Тяжело вздохнув, я потер переносицу, окинул взглядом это бритое сокровище.
— Хорошо, как придем на Иллиум, сделаем вам новые документы и подпишете контракт. А то некую мисс Зеро разыскивает половина полицейских галактики.
— Так уж и половина, — пробурчала себе под нос Джек.
— Ну, пусть треть. Но сути дела это не меняет.
Джек почесала за ухом, ухмыльнулась:
— Окей, новая ксива — новая жизнь.
— Ладно, собирайте вещи.
— Зачем?
— Затем, что вы меняете место жительства.
— А чё это?
— А то, что это трюм. Здесь хранят припасы и расходники, а не живут.
— А мне нравится! — вскинулась биотичка.
— А мне нет, — отрезал я.
Джек недовольно засопела, зыркнула исподлобья, но выступать не стала. Хм, неужели прониклась? Что-то не верится.
— Да, и смените этот ваш... — я покрутил пальцами, не зная как обозвать её наряд, поскольку биотичка осталась верна традиции: спущенный до пояса комбинезон с завязанными на талии рукавами и перетягивающий голую грудь ремень. И ладно бы там было чего перетягивать.
Так не придумав обозначение, вздохнул:
— Одежду, в общем.
— А че с ней не так? — набычилась Джек и, сунув руки в карманы, выпятила свои, прости господи, бугорки.
— Всё. Раз уж вам так хочется эпатировать окружающих внешним видом, то потрудитесь делать это стильно. Чтобы в меня пальцами не тыкали: "А, та самая Шепард, у которой команда на бомжей похожа".
— Чего?!
— Того. Сюзи, найди изображение Миранды.
— Выполнено, капитан.
— Спроецируй в полный рост.
ИскИн не подвела. Появившаяся рядом с биотичкой голограмма Лоусон выглядела... на все триста! Безупречно облегающий, подчеркивая при этом всё, что можно и нужно, комбинезон, продуманно расстегнутая молния на груди... Вроде все прикрыто, но оставляет тааакой простор воображению, что слюной захлебнуться можно. Короче, Мисс Совершенство во плоти.
Джек, отшатнувшись от неожиданности, окинула голограмму взглядом и злобно оскалилась:
— Издеваешься?!
— Я так похожа на юмористку? — без тени улыбки поинтересовался я.
Джек вскинулась было, но встретившись со мной взглядом, как-то резко сдулась, буркнув:
— Не особо.
— Рада, что вы, наконец, заметили. — Я машинально потер щеку с занывшими рубцами и чуть поморщился. Опять, блин!
— Так вот, я не шучу и не издеваюсь. Раз уж вы часть экипажа "Нормандии", будьте любезны сменить свой наряд инфантильного подростка из мелкой банды. Вам не пятнадцать лет.
— Это чё, мне тоже в латекс замотаться? — возмущенно засверкала биотичка гляделками.
— Понятия не имею. Попросите Сюзи помочь вам с выбором.
Джек, приоткрыв рот, уставилась на меня как на полоумного:
— Корабельный ВИ?! С выбором шмоток?!
— Не ВИ, а ИИ. Сюзи не виртуальный, а искусственный интеллект. И вполне сформировавшаяся личность. К тому же обладает отменным чувством стиля.
В динамиках интеркома едва слышно зашуршало и восторженно пискнуло.
— А так же неумеренным любопытством, — добавил я погромче.
Интерком тут же щелкнул и затих.
Впрочем, Джек не обратила на эту сцену никакого внимания, продолжая пялиться на меня круглыми глазами. Наконец, ступор у неё прошел и активировалась речевая функция. Правда, первые два-три десятка слов никакого содержания не несли, сплошь эмоции.
— ... ... ...здец, ты — чокнутая, Шепард! Захреначить в корабль ИскИн — это же...
Я невольно поморщился. Нет, в принципе я не против мата, сам иногда бывает вверну что-нибудь этакое, но... пытающиеся материться подростки жутко раздражают. Не понимают они, что со своими "мля" и "нах" выглядят не внатуре круто, а откровенно жалко. Мат ведь не убогие пися-попа-горшок во взрослой форме, а связки выражений. Отдельный язык — емкий и выразительный.
Как говаривал один персонаж: Это ж, етить его, поэзия!
А неумелая ругань, из трех слов, подслушанных в телевизоре, вызывает только снисходительную усмешку.
Мысленно вздохнув, — чем только не приходится заниматься капитану корабля, — открыл инструментрон и, порывшись в архиве, нашел программку, сделанную в своё время для Гранта, когда тот нахватался от Массани всяких выражений. По сути, примитивный анализатор на основе стандартного переводчика. Только вот...
— Сюзи, раз всё равно подслушиваешь, разбери эту программу на блоки. Угу, так. Теперь вот сюда прикрути блок с кэш-счетчиком. Замкни трансфер напрямую в корабельную кассу. Прогони тест. Ага, спасибо.
Войдя в единственную настройку готовой программы, с сомнением покосился на недоуменно наблюдающую за мной биотичку. Пять или десять? Хм, наверное, всё-таки пять. А то ведь разорится нафиг.
— Мисс Зеро, откройте инструментрон.
— Зачем? — насторожилась бритоголовая.
— Необходимое программное обеспечение.
Пожевав губу, биотичка, передернула плечами:
— Ну, давай, поставлю.
— Не беспокойтесь, там автоустановщик.
— Ага, вижу. Ну, и че это за х... БИИП! — Джек чуть не подпрыгнула от донёсшегося из её уника противного писка, каким в голопередачах заменяют крепкие выражения.
— Ты... БИИП! Какого... БИИП! БИИП! БИИП! На... БИИП! БИ-ИП!
Да, правильно я списание в пять кредитов поставил. И так уже на ужин в ресторане хватит. Хорошем. Очень хорошем. Хм... на двоих. А, нет, уже на троих.
— Ты... ты... — выдохшаяся, наконец, биотичка прекратила тыкать в сенсоры инструментрона, уставившись на меня полубезумным взглядом.
— Эта программа, каждый раз, когда вы выражаетесь, снимает с вашего счета пять кредитов в пользу корабельной кассы, — спокойно пояснил я. — Кстати, ловите ещё. Деинсталлятор. Отключить программу нельзя, можно только удалить.
Явно приготовившаяся заорать по новой Джек, замерла, хлопая глазами.
— Деинсталлятор?
— Ага.
— То есть, я могу вот прямо сейчас эту е... БИИП! А, б... БИИП! БИИП!
— Можете.
Шипя себе под нос что-то неразборчивое, Джек быстро пробежалась по сенсорам уника и, уже занеся палец для подтверждения команды на удаление, внезапно остановилась.
— И... чё?
Я пожал плечами:
— И ничего. Хотите — удаляйте, дело ваше.
— А... и... — Окончательно сбитая с толку Джек пожевала губу в попытках сформулировать. — И нах... рена тогда... ну..?
— Видите ли, ругаться тоже надо уметь.
— Как это?
— Матом это. Выражения, вроде: "Ты че, мля? Ниче, мля! Хули, мля" — это не мат, а лексикон мелкого гопника из подворотни.
— А ты типа умеешь? — набычилась Джек.
Не меняя выражения лица, я спокойным тоном выдал Малый загиб Петра Великого. Пусть не совсем каноничный по форме, — пришлось как-то потратить пару часов на перевод и адаптацию, — зато вполне аутентичный по смыслу.
У биотички округлились глаза и приоткрылся рот.
Эх, измельчало человечество. Тут вообще если и ругаются, то на кроганском. Хороший язык, выразительный, но до русского всё же не дотягивает.
— Джек, вы ведь можете говорить нормально, как взрослая девушка, но не хотите.
— С чего это ты так решила? — насупилась биотичка.
— "Телчин". Просто вы не обратили внимания. Когда с вас слетела маска "я внатуре апасная сучка", из вашей речи пропали и мат, и тюремный жаргон. Не надо их возвращать. Поверьте, выглядит ничуть не круто, а пошло и убого.
— Да какого... хрена ты меня вообще воспитываешь?! — взвыла Джек.
— А вы думали в сказку попали? — фыркнул я и, крутнувшись на каблуках, направился на выход, негромко напевая себе под нос на мотив "Теперь ты в армии":
В окне автобуса поплыл е*ный военкомат