Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Джеймс Удзумаки


Жанр:
Опубликован:
04.04.2013 — 04.04.2013
Читателей:
3
 
 

Гарри Джеймс Удзумаки


— Мам! Ты опять трогала мое мироздание?!

— Что?

— Ты трогала его! Тут все напутано!

— Не говори глупостей. Я просто убрала немного межзвездной пыли! Ты совсем не следишь за порядком!

— Немного? Да я теперь концов не найду! У меня же все было...

— Хватит капризничать, иди ужинать.

— Мне надо поправить!

— Ужинать, немедленно! А то никаких больших взрывов по вечерам всю неделю.

— Э-эх. Ладно, иду.

— Не бурчи, потом поправишь. А на десерт у нас нереальный пирог!

— С клюквенной подливой?

— С клюквенной подливой.

— Мне два куска!

— Один. Второй получишь, когда уберешь наконец эти сверхмассивные черные дыры из-под кровати.

— Ну... я уберу... потом...

— И не забудь помыть конечности перед едой! Все!

Торопливые шаги, шум небольшого всемирного потопа в ванной, стук закрывшейся двери.

Сквозняком несколько листков на столе перемешаны так, что и не разобрать где что, руны судьбы наскоро разложены по своим местам.

Вроде бы по своим.

— А вот и наш Гарри! — Удовлетворенно произнес великан. — Когда я видел тебя в последний раз, ты совсем маленьким был, а сейчас вон как вырос — и вылитый отец, ну один в один, просто. А глаза материны... зеленые.

Хагрид посмотрел на Гарри. Тот с широкой улыбкой без смущения оглядывал великана ярко-синими глазами.

— И шрам... на лбу.

Мальчишка еще шире улыбнулся, от чего шесть шрамов на щеках отчетливо проступили.

Хагрид поднял руку и потер пальцем висок, словно пытаясь что-то вспомнить.

— Да, Гарри... — Произнес великан, поворачиваясь спиной к Дурслям. — С днем рождения тебя, вот. — Его голос окреп. — Я тут принес тебе кой-чего.

Мальчишка остановился прямо посреди Косого переулка, копнул камень мостовой ботинком, потом поднял блестящие глаза на великана.

— Хагрид, ты не врешь? Они все... все меня любят?

Великан со смущением вытащил из кармана огромный носовой платок, повертел его в руках, а потом убрал.

— Ну да. Ты же Мальчик-который-выжил. Тогда столько народа погибло, а ты выжил, и все прекратилось.

— Расскажи, а?

— Ты меня извини, Гарри, я это... плохой рассказчик. Вот профессор Дамблдор — он тебе лучше скажет. Он же тогда сражался с Тем-кого-нельзя-называть, он всех нас возглавил, он лучший!

— Лучший?

— Ну да, Гарри! Профессор самый сильный маг, он очень умный, добрый, и всегда готов помочь! А еще он руководит лучшей магической школой Хогвартс!

Гарри опустил голову, что-то обдумал, кивнул.

— Хагрид, я буду таким же, как Дамблдор!

— А.. Гхм. Ну. Тогда тебе надо много учиться, Гарри.

— Решено, здоровяк! Я буду самым-самым, вот увидишь! Я стану директором Хогвартса!

— Это хорошо, Рон, что ты свой парень! Мне чего-то казалось, что парень из древнего клана обязательно будет цедить слова через губу, и показывать, что он самый важный.

— Не, ты чего, Гарри, я же не слизеринец какой-то! Ну, наверное. — Уизли печально вздохнул. — Это как шляпа выберет. Но у нас же вся семья из Гриффиндора.

— Шляпа?

— Ну да, волшебная шляпа, она всех распределяет по факультетам!

— Ну пусть только попробует меня не на Гриффиндор отправить!

— Точно, Гарри, это же лучший факультет!

— Ладно, мы пойдем искать жабу Невилла. А вы двое лучше переоденьтесь, я думаю, мы уже скоро приедем.

И она ушла, забрав с собой круглолицего.

— Гарри? Эй, Гарри, ты чего?

Поттер повернул голову к своему новому другу и прошептал:

— Ты видел, Рон? Она такая красивая! И наверняка очень умная! Ей бы еще волосы перекрасить!

— Аббот, Ханна!

Распределение шло своим чередом, но все оглядывались на Поттера. Тот, не замечая ничего, радостно улыбался ученикам и вертелся на скамье.

— Поттер, Гарри!

— Гриффиндор!!! И не вздумайте положить меня ему на голову! — Ученики зашумели. Голос у Шляпы был откровенно испуганным, но, конечно, выбор для Мальчика-который-выжил не мог быть как у всех.

Дамблдор нахмурился, потом пожал плечами. Он и не ожидал ничего другого от сына Лили и Джеймса.

Гриффиндор так Гриффиндор.

— Поттер! Что вы варите?!

Гарри подпрыгнул, оглянулся на профессора зельеварения и широко улыбнулся:

— Это мой новый, фирменный рецепт, учитель! Я подумал, что ваши зелья не слишком съедобны и решил кое-чего в них поменять!

Поттер тут же схватил ложку и начал мешать содержимое котла, приговаривая:

— Я чувствую... Чувствую... Чувствую!

— Что?

Ученики начали медленно отступать к стенам. Более опытный Снейп достал палочку и закрылся щитом.

— Чувствую!!! Что не хватает соли. Учитель, у вас соль есть?

Снейп убрал щит и повернувшись к доске бросил через плечо:

— Минус десять очков Гриффиндору. Я поражен, Поттер! С вашей безголовостью вы бы туда еще макарон бросили!

— А я это... уже.

Прежде чем профессор успел что-то сделать котел рванул, забрызгав пол-класса своим содержимым.

Гарри снял с мантии макаронину, задумчиво сжевал ее, и подвел итог:

— Ничего так. Но соли все равно надо добавить!

Снейп, сидящий в углу, задумчиво выбирал дрожащими пальцами из своих знаменитых сальных волос жирную вермишель.

— Тогда поймай, если сможешь! — Заорал Малфой и, метнув стеклянный шар высоко в небо, рванул к земле.

Гарри проводил улетающий шар взглядом, потом нахмурился, и, резко направив рукоятку вниз, понесся к земле, вдогонку слизеринцу. Скорость все увеличивалась, в ушах свистел ветер, заглушая испуганный голос обернувшегося Драко. Гарри заложил вираж, не снижая скорости, и когда до земли оставалось не больше полуметра резко вильнул.

Сбитый Малфой слетел со своей метлы, кубарем покатился по траве и ударился об дерево.

— Акцио напоминалка! — Гермиона поймала прилетевший шар. — Гарри, это было в высшей степени безответственно! Малфой мог разбиться насмерть!

— Так ему и надо, змеюке! — Гриффиндорцы дружно поддержали выкрикнувшего это Рона.

— ГАРРИ ПОТТЕР!

Сердце Гарри рухнуло в пятки быстрее, чем он догонял Малфоя. К нему бежала профессор МакГонагалл. Гарри поднялся на ноги, дрожа от предчувствия того, что его ожидало.

— Никогда... Никогда за все время. — Профессор посмотрела на стеклянный шар в руках Гермионы, медленно подняла руку и потерла пальцем висок. — Нам придется менять правила. Определенно придется. Поттер, идите за мной!

Раннее утро. Пустые аудитории. Все еще спят.

— Я стану директором Хогвартса!

Эхо разносит вопль по коридорам древнего замка и далеко за его пределы.

— Мерлин! Какая сволочь обучила Поттера "Соноруму"? — Голос Снейпа такой тихий...

Старик затянулся, глядя на огонек трубки и задумчиво уставился на собеседницу.

— Значит, ваш подопечный ведет себя предсказуемо странно?

— Да. Он сильно изменился после начала обучения.

— Что же, я понял. Ступайте, Кошка.

— Альбус?

— Ох, простите, Минерва, что-то я в последнее время сам не свой.

МакГонагалл вздохнула и призналась:

— Я тоже это постоянно ощущаю. Знаете, уже второй месяц зачем-то обдумываю, как научить детей ходить по стенам.

Ночь, тишина. За окном в Саду среди деревьев мелькают тени. Скрип кровати, шаги, щелчок фонаря. Иномировой свет заливает стол с наваленными листами.

— Так, где это? А, вот... хм, все временные линии перепутались, и вот тут не очень хорошо. А здесь... ох, ну и что же делать?

Долгое шуршание, зевок, отблески света гаснут.

— Так сойдет. Все равно почти ничего не поменялось?

Шаги, шуршание одеяла, тишина.

Руны судьбы, наскоро переправленные, снова зашевелились и начали сплетаться в новые узоры.

Почти такие же, как и старые.

Почти.

— Гарри, все не так просто...

— Да-да, я слышал. Я носитель части ужасающего по силе и злобности существа, и если не смогу справиться, то всем настанет крышка.

— Ты знаешь? Откуда?

— Разве это так важно? Нет, учитель, важнее то, что я не собираюсь и дальше быть игрушкой ради чьих-то благих или не очень целей.

— Гарри, ты не можешь... ты надежда всей магической Британии, всего мира! Ты должен...

— Уничтожить его? Давно уже. Наставник показал мне путь в себя...

— Северус научил тебя окклюменции? Этого мало, Гарри!

— Северус? — Юноша задумчиво потер висок пальцем, потом пожал плечами. — Не важно. Я справился с тварью, и теперь он служит мне.

Юноша поднял палочку.

— Столько жертв... Мои родители, их друзья, сотни тех, кто мне не знаком. Я верну их! Акцио прах павших от рук Упивающихся!

Гарри посмотрел на Дамблдора и вдруг весело улыбнулся такой знакомой улыбкой, сверкнув зелеными глазами из-за стекол очков.

— Профессор, вы один из самых знающих волшебников. Вы когда-нибудь слышали об "Эдо Тенсей"?

Где-то далеко.

— Сила. Мне надо стать сильнее.

— Что? Слушай, ты в последнее время стал какой-то не такой. Все в порядке?

— Пф. Да. Пошли.

— Куросаки-ку-ун, ты такой мужественный в этом новом наряде! И черные волосы тебе очень идут. И эти контактные линзы тоже!

— Тск. Идем, Чад. Нам надо тренироваться. Я должен стать сильнее и отомстить...

— Кому, Ичиго?

— Не важно. Всегда есть кому отомстить, Чад. Всегда!




Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх