Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Шулера начинают и выигрывают


Автор:
Опубликован:
13.03.2016 — 13.03.2016
Читателей:
2
Аннотация:
Перевод фанфика "Cheaters Prosper" by drakensis. Что может быть честного во всех этих драках? Наруто собирается победить на экзамене, используя абсолютно любые доступные средства, но оставаясь строго в рамках правил... технически.
 
 

Шулера начинают и выигрывают


Хината тревожно глянула на Наруто. Он до сих пор не написал на экзаменационном бланке ни единого слова, просто сидел и, хмурясь, глядел на Ибики.

— Наруто-кун, — прошептала она. Так хотелось помочь ему с ответами, пусть даже её за это дисквалифицируют. Она слишком слаба, чтобы на что-то рассчитывать на чунинском экзамене, но если получится помочь пройти кому-то ещё, это будет своего рода победой. Но если она попробует сжульничать, это повредит Кибе-куну и Шино-куну...

Белобрысый мальчуган побарабанил пальцами по столу и отрывисто кивнул, будто решив что-то для себя.

К вящему изумлению всех присутствующих он встал, взял свой экзаменационный лист и прошёл вдоль скамейки к месту Кабуто, который как раз завершил тест и проверял ответы с начала. Наруто выдернул бумагу из рук старшего генина, всучил ему свой пустой лист, неторопливо вернулся и уселся рядом с Хинатой, положив ответы Кабуто перед собой.

— Что за херню ты творишь? — немного даже недоверчиво спросил Ибики.

Наруто взглянул на него невинными глазами:

— Жульничаю, — казалось, его даже немного удивило непонимание экзаменатором столь очевидной вещи.

В руках одного из чунинов-надзирателей с треском сломался карандаш. Бедный парень изо всех сил старался не заржать над выражением лица начальства.

— Полагаю, это будет стоить мне двух очков, правильно? — добавил Наруто, — что означает, если Кабуто совсем уж капитально не облажался, набрав меньше двух правильных ответов — а я очень сильно сомневаюсь в таком исходе — у меня остаётся по крайней мере один балл.

Ибики вздохнул:

— Кретин. Если жульничаешь — нельзя попадаться.

— Ага, но раз вы не дисквалифицируете за мошенничество, а только штрафуете, значит оно позволено правилами. Так что... Я сжульничал один раз, — Наруто пожал плечами. — Удостоверившись, что этого достаточно.

— М-да... И не придерёшься, — неохотно признал Ибики.


* * *

Использовав Шуншин, Анко переместилась в Башню посреди Леса Смерти. Сопровождавший её появление вихрь листвы был скрыт облаком густого пара.

— Что за чёрт! — рявкнула она, обнаружив у себя за спиной группу неизвестных. Анко рванулась вперёд, перекатываясь так, чтобы они оказались в поле её зрения и изготавливая к броску кунай.

Впрочем, действия эти были абсолютно излишни, поскольку вместо враждебных шиноби перед ней предстала куча-мала из трёх генинов. Одним из них оказался громкоголосый пацан, которого она поцарапала перед объявлением условий второго тура. Он большей частью находился внизу кучи, но лежащим на нём товарищам приходилось не легче — оба были связаны. Пацан Учиха смотрел беспомощно, как... ну, как Учиха. Этот клан взял такую высокую планку беспомощности, какую не брал никто на её памяти. Девочка с розовыми волосами пыталась побить блондина, но у неё не очень-то получалось — мешали верёвки, которых, если сравнивать с мелким Учиха, было поменьше.

Анко тряхнула головой:

— Какого биджу вы трое устроили?

Общий смысл ответов сводился к тому, что во всём виноват Наруто. Неудивительно, однако то, что они столь быстро дошли до башни, было настоящим рекордом.

Затем Наруто удалось вытащить из под сокомандников руку и продемонстрировать два свитка. Анко моргнула. Прибыть в башню с двумя свитками, за... что? меньше чем за час? Такой результат действительно бил все рекорды.

— Ла-адно... — протянула она. — Вы здесь, и у вас два свитка. Это хорошо. Вы уложились в регламент. В команде нет потерь. И свитки никто не открывал.

— Мы не виноваты! — оправдывалась Сакура, пока Наруто её освобождал. Избавившись от верёвок, она немедленно треснула его и пошла помогать Саске, который и сам уже почти справился.

Специальный джонин покачала головой:

— Вообще-то, я не вижу ни одной причины вас дисквалифицировать. Он выполнил задачу, пусть даже и пришлось связать товарищей по команде и волочь их на своём горбу. У кого вы отобрали свиток?

— Ни у кого, — признался Наруто. — Пока лишние свитки запаковывались, я проник в палатку и подменил несколько штук на фальшивые.

— Это ведь произошло после того, как вас отправили в лес?

— Я отправил в лес теневых клонов, — объяснил Наруто. — Затем запечатал Саске и Сакуру в свиток и, держа его в руках, превратился в сенбон. Один из моих клонов воткнул сенбон в полу вашего плаща. Похоже, ваш Шуншин разрушил технику трансформации и грузовой свиток.

Анко покачала головой:

— Итак, ты сжульничал, заставив экзаменатора пронести тебя контрабандой к финишной черте... Ты маленький чокнутый ублюдок, — восхищённо добавила она.


* * *

— Саске выиграл? — спросил неторопливо поднимающийся на балкон Наруто у другого Наруто.

Все взгляды обратились на Самого Оранжевого Ниндзя Конохи, прибывшего туда, где он по всеобщему убеждению и так уже находился.

— Ага. Надрал задницу этому придурку, — кивнул Наруто на балконе. Он чуть перегнулся через перила. — Ой... тебе бы... — и он беззастенчиво показал пальцем на пах Наруто.

— А? Ой, точно, — сказал Наруто после того, как первый рассеялся облачком пара. Он торопливо застегнул ширинку. — Бли-ин. Могли бы и подсказать, кто-нибудь!

Все облегчённо вздохнули и отвернулись. Все, кроме Ибики и Анко, у которых из головы не выходил тот факт, что Узумаки Наруто неизвестно сколько был вне поля их зрения. Ох ё!..


* * *

— Акамару, — скомандовал Киба. — Не лезь, я буду драться один. — Он демонстративно поднял кулак. — Не нравишься ты мне, так что я закончу бой одним ударом.

— Ой, правда? — удивился Наруто. — Что же ты собираешься делать? Врежешь самому себе промеж ног?

— Хватит корчить из себя крутого, — фыркнул Киба.

— Тогда... кхе-кхе — пожалуйста, начинайте, — возвестил Хаяте. Киба немедленно присел, складывая печати Дзюцу Звериной Трансформации. Наруто бросился вперёд и в сторону, не приближаясь к противнику.

— Поберегись! — крикнул Киба, бросаясь вперёд. Он врезался Наруто в грудь с такой силой, что того отшвырнуло сквозь двери зала состязаний. — Он теперь долго не очухается, — засмеялся молодой Инузука.

— Правда? — раздался из-за дверей голос Узумаки. — Забавно. Я думал, Киба, ты будешь посильнее. А ну-ка, будь хорошим пёсиком, — Наруто пронзительно свистнул. — Сидеть!

— Ах ты! — заорал Киба, кинувшись в атаку на голос и скрылся за дверьми.

— Разве покидать зал не запрещено? — спросила Сакура.

Хокаге хихикнул:

— Полагаю, что нет. В конце концов, Хаяте не устанавливал никаких правил, — из-за двери раздался грохот, а затем оттуда донеслись матюки Кибы и сильный запах хлорки, в который вплетались ароматы других моющих средств. — Однако, похоже мне придётся настоять на том, чтобы Наруто прибрал за собой.

Секунду спустя Наруто трусцой вернулся в комнату, буксируя на длинной верёвке ярко раскрашенного матерящегося Кибу. Запястья Инузуки были связаны за спиной и надёжно примотаны к лодыжкам.

— Знаешь, Киба, тебе не мешало бы потренироваться обнаруживать ловушки.

— Кхе, победитель — Узумаки Наруто, — объявил Хаяте, отступая так, чтобы оказаться от Кибы с подветренной стороны.

— Как он подстроил ловушку за столь короткое время? — вслух подумала Куренай. Моргнула. — Погодите-ка... Он ходил в туалет во время боя Учиха Саске. И использовал это время, чтобы... Это...

— Довольно изобретательно, — продолжила фразу Анко. — В конце концов, разве ты не предпочла бы заманить противника в область, которую сама заминировала?


* * *

Оценив уровень безопасности вокруг стадиона, Орочимару озадаченно заморгал. Казалось, сюда были стянуты все силы АНБУ в полной боевой выкладке. Наблюдали не только за прибывающими зрителями, но и за уже рассевшимися по местам. У входов стояли команды чунинов и даже джонинов и тщательно всех проверяли.

— Весьма впечатляюще, — заметил змеиный саннин, поднимаясь вместе с Хокаге на самую верхнюю трибуну. — Устраиваете шоу для потенциальных клиентов.

Сандайме Хокаге покачал головой:

— Это всего лишь полезный побочный эффект. В первую очередь наша цель — не допустить ни тени сомнения в честности соревнований.

— Вы полагаете, кто-то попробует смухлевать перед таким количеством свидетелей, и тем самым бросит тень на всю Страну Огня? — подчёркнуто невинно спросил поддельный Казекаге.

— Один из генинов продемонстрировал весьма творческий взгляд на установленные правила. Пусть и не нарушающий их букву, — объяснил Хокаге. — Конечно, это весьма неплохая заявка на получение жилета, но совсем не то, что хотелось бы демонстрировать посторонним. Однако благодаря наблюдаемым вами беспрецедентным мерам безопасности, уверен, накладок не возникнет. Если кто-то хотя бы попытается наложить гендзюцу, мои АНБУ доберутся до него в ту же секунду. Это же касается попыток проникнуть на стадион под Хенге — все они будут немедленно пресекаться.

— Это обнадёживает, — вздохнул Орочимару и, стараясь скрыть разочарование, принялся подавать знаки "отмена" Кабуто и другим своим приспешникам.


* * *

Когда Наруто использовал технику призыва, Неджи отпрыгнул подальше. Соперник, несмотря на свою молодость, обладал весьма немалыми запасами чакры, а значит, теоретически мог вызвать нечто крупное достаточно, чтобы представлять слабую угрозу даже для Хьюга. Разумеется, судьба предуготовила ему неизбежное падение пред величием Неджи, однако излишняя заносчивость могла сослужить гению дурную службу, утомив перед битвой с Учиха Саске.

Пар рассеялся, обнажая жабу... к счастью, размеры её были весьма скромны — настолько, что Наруто легко мог поднять её одной рукой. Что он и сделал.

— Ты жалок, — фыркнул Неджи. — Неужели действительно считаешь, что способен меня победить?

— Молчать, — рассеянно отозвался Наруто. — Девчонкам слова не давали. Эй, Гамакичи, передай своему братану, пусть сделает то, о чём мы с ним договорились, лады?

— И тогда ты дашь мне конфету? — голос у жабы был высокий и противный.

— Держи аванс, — Наруто протянул жабе небольшой кулёк, и она растворилась в облачке пара, пропищав: "Пока!"

Неджи закатил глаза:

— Может уже вернёмся к твоему неотвратимому поражению?

— Вообще-то, я собираюсь победить, — самодовольно отозвался Наруто.

— И каким же образом? — глумливо усмехнулся Хьюга.

— Одурачу тебя.

— Да брось. Ты потерпишь поражение — такова судьба. Твои безыскусные фокусы не по... — не договорив, он растворился в облачке пара.

Наруто ухмыльнулся:

— От-вле-ка-ю-щий ма-нё-вр! — продекламировал он. — Эй, Экзаменатор-сан, как насчёт того, чтобы объявить меня победителем?

— Эм... что ты с ним сделал? — осведомился Генма. — Испарить соперника — это немного чересчур, не находишь?

Улыбка Наруто стала лукавой:

— Использовать призывы ведь не запрещено?

— Да, никаких претензий по этому поводу. Но как...

— Один из моих призывных жаб использовал свиток призыва Неджи. Они получили приказ не отпускать его, пока меня не объявят победителем.

— ...как ты умудрился создать свиток призыва соперника?

— Экзаменатор-сан, хороший шиноби не раскрывает своих секретов!

— ...ты победил, — признал Генма.


* * *

— Узумаки Наруто, — ровно проговорил Гаара. — Я убью тебя.

Нет, глупец, немедленно сдавайся! — прошипел голос в голове генина Песка, заставляя того недоумённо заморгать. Голос был совсем непохож на речь матери.

— Кто ты? — пробормотал он вслух, вызвав удивление Генмы.

С кем ты говоришь? — прозвучал в голове куда более знакомый голосок. — Сокруши оранжевого идиота, чтобы подтвердить своё существование!

Я великий демон Кьюби! — отчаянно заорал первый голос. — И приказываю тебе немедленно прекратить, пока мальчишка не решил тут всё уничтожить!

— Уничтожить... всё... — передёрнулся Гаара.

Да-а... Уничтожь тут всё... — промурлыкала мать.

Тебя же убьют, идиот! — завопил первый голос. — Он чудовище! Я, великий девятихвостый демон-лис трачу все наличные силы на то, чтобы сдержать его и не позволить немедленно оборвать твоё существование.

Гаара нахмурился:

— Кьюби?

Кьюби? — замешкался Шукаку.

Да, имбецил ты эдакий! — бесновался голос. — Всё последнее десятилетие я провёл, пытаясь сдержать его, не дать пробудиться! А твои жалкие потуги очень мне в этом мешают! Хочешь, чтобы он стёр тебя с лица земли?

Носителя Ичиби начало потряхивать:

— Убить его... пока он не убил меня... — бормотал он. А вокруг поднимались в воздух тучи песка.

Да чтоб тебя! — завопил голос. — Не понял что ли? Я пожертвовал жизнью, чтобы пробраться в Коноху и связать его — или ты поверил, что их Хокаге смог меня победить? разве я, величайший из биджу, позволил бы такое унижение хоть на секунду, если бы от этого не зависела судьба всего мира? Ты не сможешь его убить! Всё, на что тебя хватит — разозлить его, и тогда. Ты! Умрёшь!

Чего ты ждёшь? — спросила мать. — Убей его. Докажи своё существование.

Он тебя заметил! — завопил Кьюби, и Гаара увидел, что Наруто неторопливо шествует вперёд, окружённый облаком ужасной красной чакры.

— Я должен существовать... — пробормотал Гаара. — Не должен умирать... — По его лбу бежал пот, а песок чуть припал к земле. — Сдаюсь! — неожиданно закричал он Генме.

На трибуны опустилась мёртвая тишина.

— Что? — переспросил Генма у генина Песка, пытающегося спрятаться за его спиной от удивлённого Наруто.

— Я сказал: "я сдаюсь!" — Гаара практически хныкал. — Не позволяй ему меня убивать!

Что... за... херня? — вопросил Шукаку.

Ответа от другого голоса не последовало, только раздался слабенький хлопок в ухе Гаары. Который джинчурики принял за вздох облегчения.

Наруто скривился:

— Не, ну серьёзно, — сказал он, глядя на Гаару. — Уши-то чистить надо, хоть иногда. Это было отвратительно. Ты вообще слышал про ватные палочки?


* * *

Канкуро смотрел на стоящего на арене Гаару широко открытыми глазами:

— Поверить не могу... — прошептал он. — Гаара... испугался его? Я думал... Не думал, что Гаара чего-то боится. Я представить не мог, что он вообще способен бояться, Темари... — он помолчал. — Темари?

Его сестра замерла, остановившимся взглядом взирая на песок арены. Полностью игнорируя при этом как провожающую Гаару недовольную толпу на трибунах, так и Генму, который жестами призывал её спуститься.

— Темари? — Канкуро коснулся её плеча. Куноичи обернулась. В лице её не осталось ни кровинки, а из широко распахнутых глаз смотрела безысходность.

— Я должна с ним драться? — спросила она дрожащим голоском. — С человеком, которого испугался Гаара?

Канкуро оглянулся, ища поддержки, но вокруг не было никого, кто мог бы заметить его последующие действия.

ХРЯСЬ!

— Что за нах!.. — рявкнула Темари, хватаясь за горящий след пощёчины.

— Приди в себя, сестрёнка, — прошипел Канкуро. — Мы выглядим, как кучка плаксивых слабаков. Я отказался от боя из-за плана, который только что похерился, Гаара только что сдался. Только ты можешь спасти репутацию Суны. Просто спустись на арену и играй от обороны. Продержись, сколько сможешь, и сдавайся. Никто не ожидает, что ты одолеешь их монстра, который заставил отступить нашего.

Темари посмотрела на него долгим взглядом и уважительно кивнула. Затем она нахмурилась:

— Канкуро... не думаю, что чудовище может испытывать страх. Если Гаара...

— Сейчас не время, — рыкнул Канкуро. — Вперёд!

— Хай, хай, Казекаге-сама, — саркастически ответила она и спрыгнула с балкона, легко приземлившись на арену.

Генма пожевал свой сенбон:

— Что вас задержало?

— Была в душе, — отбила словесный выпад Темари, стараясь смотреть на экзаментатора, а не на своего загадочного противника.

— А, ну да. То есть как это. Ладно. Деритесь, — сказал Генма, отпрыгивая на безопасную дистанцию. Техники Узумаки могли быть необычными, но оказывались очень точными и аккуратными — совсем другое дело куноичи Суны.

Темари подняла веер, стараясь выглядеть как можно более угрожающе и в то же время готовясь уворачиваться так, словно от этого зависела её жизнь. Наруто некоторое время разглядывал её, потом самодовольно ухмыльнулся:

— Судя по твоему виду, ты не очень-то хочешь драться.

— Заткнись! — рявкнула Темари, стараясь отрешиться от взмокшей спины и зачесавшейся щеки. Почесать её она не могла, потому что для этого пришлось бы отпустить оружие. Приходилось терпеть.

— Ох, едрить твою! — простонал Наруто, глядя на её лицо. — Чешется, поди? Анко мне говорила, что будет чесаться, но я думал, что эффект удалось нейтрализовать.

— Что чешется? — нервозно спросила Темари. Отпрыгнув, она убрала одну руку со своего оружия и быстро потёрла щёку.

— Твоя щека, конечно же... — пожал плечами Наруто. — Ой, зря ты так. Теперь оно у тебя на пальцах.

Темари побелела.

— Что ты сделал? — заорала она. Теперь у неё чесались кончики пальцев.

— М-м, в состав этой штуки входят смешанные в правильных пропорциях экстракты из трёх разных растений, — пояснил Наруто. — Один из моих клонов нанёс её, пока ты думала, что разговариваешь со своим братом. На самом деле, средство очень гуманное — то, что тебя кажется чесоткой на самом деле — отмирание нервных окончаний. Поэтому ты не почувствуешь, как оно проедает твою кожу насквозь. Скорее всего, ощущения пропадут всего через...

— Сдаюсь! — взвыла Темари. — Я сдаюсь! Убери с меня эту гадость, ты, ублюдок! — рукой, которой тёрла лицо, она схватилась за край своей юбки и оторвала его, после чего принялась неистово тереть щёку.

— Эй! — воскликнул Наруто. — Перестань! Ты только глубже его втираешь.

Темари застыла.

— Всё, что нам сейчас нужно, это антидот, — сказал Наруто, копаясь в карманах в поисках чего-то. — Очень редкая смесь — намного более сложная, чем исходный токсин. Да уж, вот тебе например, когда в последний раз приходилось вручную сварганить экстракт из...

— Иди сюда и отдай его мне! — заорала Темари, заметив, что Наруто не приближается к ней ни на шаг.

— Эм-м... понимаешь, когда яд смешивается с кровью, то выделяются пары, которые лучше не вдыхать, если понимаешь, о чём я, — резонно возразил он. — Как я тебе помогу, если буду разглядывать фиолетовых слепней размером со слона? — Наруто замолчал и нахмурился. — Знаешь, я был уверен, что взял нейтрализующую жидкость с собой. Вот только куда я её положил...

Темари издала отчаянный вопль и, тяжело топая, стала приближаться к Узумаки:

— Я тебя всего этим натру! — кричала она, указывая на чешущуюся щёку. — Это тебя, сука, замотивирует!

— Погоди! — воскликнул Наруто, давая задний ход. — Есть ещё способ!

— Какой!

— Прими душ! — торопливо предложил он. — Обычно этого достаточно, чтобы полностью смыть чесоточный порошок из магазина приколов.

На секунду Темари замерла:

— Чесоточный порошок?

— Ага!

— Умри!

— Эй, вообще-то, бой окончен, — крикнул Генма им вслед, когда преследуемый и преследовательница пропали из виду. Он покачал головой. — А я-то думал, она и правда была в душе.





Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх