Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тёмные плясуньи-12


Автор:
Опубликован:
31.03.2018 — 31.03.2018
Аннотация:
Суббота.:)
 
 

Тёмные плясуньи-12


Двенадцатая глава

Невольная горничная, присматривавшая за необычной гостьей молодого хозяина, передала через дворецкого, что Лирейн проснулась. Бриндан поспешил в комнаты, выделенные для сокурсницы, и хмыкнул: Лирейн сидела на кровати, прижав к груди одеяло, и испуганно оглядывала апартаменты. Выглядела она городской птичкой, той самой серенькой и незаметной. Вот только птичкой, взъерошенной после купания в луже и по-боевому готовой к отпору, если что. Судя по её следующим возмущённым словам, сон, навеянный отваром, пошёл ей только на пользу:

— Куда ты меня притащил?! Кто тебя просил вообще?..

Она не договорила, насупившись, явно не понимая, в чём его обвинять.

— Лирейн, успокойся. Ты помнишь, что случилось с тобой? — присаживаясь на край её постели, спросил Бриндан.

Девушка посмотрела на него скептически.

— Может, и не помню, — с расстановкой и предупреждающе ответила она. — Но то, что ты нарушаешь границы нашего общения, это я понимаю. Не хочешь, чтобы я съездила по твоей ухмыляющейся физиономии, — вон с моей кровати!

Вставая и с облегчением усмехаясь, Бриндан уколол:

— Вообще-то, это моя кровать!

— А вот нетушки тебе! — заявила Лирейн. — Пока я тут лежу — это моя кровать!

Бесшумно возникший неподалёку дворецкий сам разрешил несколько странную проблему, кивнув широкоплечему слуге, который по пятам следовал за ним. Тот, еле удерживаясь от улыбки, поднёс для молодого хозяина кресло, поставив его ближе к кровати строптивой гостьи. Внимательно следя за всеми перемещениями в довольно просторной комнате, Лирейн вздохнула и вдруг охнула, схватившись за свою голову. Быстро исследовав кончик косы, она жалобно сказала:

— Откуда я здесь? Почему? Непричёсанная! Неумытая! И где моя одежда? Куда ты её дел? — И, поспешно и подозрительно заглянув под одеяло, в которое то ли куталась, то ли пряталась, округлила глаза: — У меня такой одёжки не было! Это ты купил?! Зачем?!

— Лирейн, — терпеливо воззвал Бриндан, — ты в состоянии выслушать меня? Обрати внимание: в комнате несколько человек, которые не дадут мне сделать по отношению к тебе что-то плохое. Ты как? Согласна меня выслушать?

— Сначала — пить! — сердито сказала девушка

Горничная, невысокая русоволосая девушка, уже приодетая дворецким в форму домашней служанки при даме, не дожидаясь, пока к ней обратятся с требованием выполнить пожелание больной, быстро зазвенела стеклянным кувшинчиком, наливая воды, куда целитель ранее накапал ещё один отвар из смеси трав. Затем она стремительно подбежала к Лирейн и помогла ей поддерживать стакан, пока та пила. Девушка проглотила предложенный напиток залпом, а потом уже знакомым Бриндану жестом вцепилась в кисти горничной, удерживая её на месте, и удивлённо спросила:

— А ты кто?

Испуганная горничная оглянулась на хозяина.

— Это твоя служанка, пока ты находишься в моём доме, — объяснил парень.

Ему показалось, она неохотно отпустила горничную и даже проводила её недоумённым взглядом до дверей из своих (о чём пока не знала) апартаментов, явно сдерживаясь, чтобы немедленно её не допросить. А потом вздохнула:

— Ну, рассказывай.

Бриндану показалось, что и горничная, вставшая неподалёку от постели Лирейн, и дворецкий, постаравшийся стать неприметной тенью, и даже слуга, который в ожидании новых приказов так и не вышел из апартаментов, тут же навострили уши.

— Можете быть свободны, — лениво велел им Бриндан

Дворецкий вдруг побледнел, глядя на него, и неожиданно слишком часто и суетливо закивал, прежде чем опомнился и, суматошно хватая слугу за плечо, чтобы развернуть его к двери, заторопился выйти сам.

Удивлённо вспоминая, что же именно он сказал такого страшного, Бриндан внезапно ощутил странное впечатление: тот полуоборот, который он только что сделал, чтобы видеть слуг; та интонация, с которой он выговорил приказ, — всё это... жутко напомнило ему погибшего отца. В самом себе. Так жутко, что он почувствовал горечь по ушедшему. "Начинаю перенимать твои привычки, отец? Твои жесты? Запоздало? Или становлюсь твоей копией из-за тоски о тебе? Или... пришло время стать тобой?"

— Итак, я тебя слушаю, — почти в тоне приказа напомнила о себе Лирейн.

— Ночью ты открыла дверь тому, кто попросил тебя об этом. Тебя ударили палкой по голове, а потом избили. Всю ночь тебя лечили — и вот ты здесь.

Лирейн неопределённо посмотрела на него, а потом выпростала из-под одеяла руку, которую спрятала туда незадолго до сих пор, видимо замёрзнув. Оглядела руку от плеча до пальцев — судя по всему, в поисках следов избиения. Снова посмотрела на него.

— Нет, я, конечно, чувствую слабость... — начала она и снова замолчала, в замешательстве хлопая на него ничего не понимающими глазами. Снова посмотрела на руку. И вдруг вздрогнула и тихо спросила: — Бриндан, это правда?

— Правда. Лирейн, ты должна мне сказать, кому ты открыла дверь, — настаивал парень. — Это очень важно.

— Меня... ударила палкой... Оссия? — медленно, будто совершая открытие, пробормотала девушка. — Бриндан, прости, но ты врёшь!

— Оссия? — поразился он. — Ты открыла Оссии? — Пытаясь разобраться в сказанном ею, он замолчал, но ненадолго, потому что почти сразу сообразил задать нужный вопрос: — Ты с ней дружила?

— Ну, не сказать, чтобы дружила, — пожала плечами девушка, явно расстроенная. — Просто ей однажды насыпали в туфли стекла, а я немного помогла ей — вытащила осколки из кожи. Ну... И потом мы сидели вместе на лекциях.

— Насыпали? — недоверчиво уточнил Бриндан. Такого услышать он не ожидал.

— Ну да. Магда со своими подружками насыпала — прямо перед занятием! Магда даже и не скрывала, что это она сделала.

— Открытие за открытием...

— Но я всё равно не верю, чтобы Оссия ударила меня по баш... ой... по голове, — исправилась Лирейн, как-то искоса оглядев перед тем помещение.

— А это не она, — задумчиво проговорил Бриндан, пытаясь сложить все части картинки, но не зная, с которой начать. — Её использовали только для того, чтобы ты открыла дверь. Твоё заклинание сторожа на двери я видел. Оно из самых простых, но действенных: пока не откроет дверь хозяйка, никто войти в твою комнату не сумеет. То есть, если бы Магда попросила тебя открыть дверь, а ты бы не открыла, ей бы пришлось уйти не солоно хлебавши. И тогда они велели это сделать Оссии.

— Бедная Оссия, — прошептала Лирейн. — Каково ей было это сделать...

— Я думал — ты пожалеешь себя.

— А чего мне меня жалеть? — удивилась Лирейн. — Меня подлатали. Уложили на мягкую чистую постель, да ещё вон как ухаживают. Правда, я не совсем поняла, как сюда попала. Ты — что? Приезжал ко мне этой ночью и нашёл меня... — Вот тут-то она густо покраснела, глядя на него с полуоткрытым ртом.

Бриндан встал с кресла, чувствуя себя мужчиной, готовым надеть не студенческий костюм партнёра тёмной плясуньи, а военное одеяние отца, чтобы пойти драться с любым, кто только посмеет ворваться в его дом. Он наклонился над съёжившейся от неожиданности Лирейн, и серьёзно поцеловал её в щёку. Правда, она мгновенно дёрнула головой, и его губы неожиданно застыли на краешке её губ. Оба замерли. Бриндан, затаив дыхание, ждал, не отвернётся ли девушка. Она же, часто дыша, снизу вверх смотрела ему в глаза, поблёскивая своими, в которых тоже стыло ожидание... Как только Бриндан понял это ожидание, он тут же осторожно поддержал Лирейн за плечи и прильнул к её губам. Головокружительные мгновения он провёл в забытье и в полной сосредоточенности на её мягких губах, которые спустя секунды откликнулись на его поцелуй... А потом он почувствовал, как горячие ладони девушки несмело легли на его плечи, и сам с облегчением тут же сел и подвинулся к ней, обнимая: хотелось чувствовать её тепло и уютную мягкость... Опомнился не сразу. Но встал осторожно, одним только движением напоминая, что долго рядом с ней быть не сможет... Её руки скользнули с его плеч, и Лирейн глубоко вздохнула, глядя на него ошарашенно, словно только что проснувшись от сладкого сна...

— Тебе надо спать, набираться сил. Вечером я отвезу тебя в одно место, о котором расскажу позднее. А пока мне надо съездить в академию и найти Оссию. — И, добавив в личные спокойные интонации нотку магического приказа, улыбнулся ей: — Спи, моя маленькая дама Лирейн... Спи...

Он натянул на её плечи одеяло, которое она выпустила из рук, ослабевших в мгновенно подступившей дремоте, и быстро повернулся к ней спиной, боясь, что не удержится и снова поцелует её, беспомощную после магически завуалированного приказа. "На мне все ставят свои метки. Отец, чьи привычки я перенимаю. Эта девочка, которой я сказал: "Моя Лирейн!", хотя прекрасно понял, что теперь именно я несвободен... Надо быстрей мчаться в академию".

Он пропустит все занятия, кроме последнего — парного танца с тёмными плясуньями. Но и в том не примет участия. Ведь ему надо понять, что значат слова старухи-некромантки: "Верни ту, которой открыла Лирейн!" Что значит "вернуть"? Куда? Он нехотя улыбнулся, сообразив, что сейчас похож на Лирейн, задаваясь вопросами.

Быстро выскочив из апартаментов девушки, он побежал по лестнице и бросил дворецкому, который почтительно ожидал его на первом этаже:

— Ездовую лошадь!

— Ваши учебные сумки, мастер Бриндан? — напомнил дворецкий.

— На занятия я сегодня не останусь. У меня дела в академии, которые не потребуют долгого отсутствия дома.

В академии, в корпусе тёмных плясуний Бриндан застал такой переполох, что не сразу сумел найти свой курс. Тем более что тот собрался не в том кабинете, что должен был быть по расписанию. То есть не в репетиционном зале. Помогла ему преподавательница, которую он встретил в коридоре.

— Дама Сесиль, где мне найти наш курс?

— Они в кабинете для практикумов — угловом в коридоре второго этажа, — рассеянно отозвалась та и встрепенулась. — А почему ты не со всеми?

— Проспал, — буркнул он, чтобы вопросов больше не было.

Вопросов и впрямь ему больше не задавали, так что он беспрепятственно нашёл кабинет и вошёл. Поначалу его не заметили. Представшее его глазам выглядело настолько сумбурным, что в первый момент он попытался понять, что вообще происходит в помещении. Девушек совсем мало: из десяти — лишь пять. Из них две навзрыд плакали, а растерянные партнёры и три тёмные плясуньи пытались их утешить. Да и самих партнёров было лишь десять. Если учесть, что он одиннадцатый, то кого-то не хватало. Вспомнив, что он ищет Оссию, он сразу сообразил поискать её партнёра и таким образом выяснил, что среди студентов нет Рока.

— Добрый день, господа, — негромко поздоровался он. — Может ли мне кто-то подсказать, где мне найти Рока или Оссию?

— Бриндан? — удивились ему. — Где ты был? Ты знаешь, что произошло сегодня ночью? Убили Лирейн!

Он мысленно хмыкнул. Слухи быстро распространились, мгновенно увеличившись во много раз. Как всегда.

— Лирейн жива, — сообщил он, и две плакавшие девушки мигом подняли головы, вздыхая от слёз и глядя на него с надеждой. — Она настолько жива, что совсем недавно пригрозила дать мне по физиономии. Ещё раз: где мне найти Оссию или Рока?

— Оссия написала просьбу об отчислении, — сказала одна из утешительниц, которая сама едва не плакала. — А Рок старается уговорить её не уезжать.

Бриндан сопнул: вот что имела в виду старуха! И вот что имела в виду Лирейн, правильно оценивая рыжеволосую девушку! Но, если возвращать Оссию, то куда? В пансионат? Или везти её к себе?

— Где они?

— У декана.

— Бриндан, ты что-то знаешь об этом?

— Потом... — пробормотал он и быстро вышел, пока остальные, взбодрённые новостью о Лирейн, не накинулись на него с расспросами.

Деканат на первом этаже. Он быстро добежал до него и уже в начале коридора увидел Оссию и её партнёра. Рыженькая уже не плакала, а только заикалась, подвывая в ладони, которыми закрыла лицо, а светловолосый и голубоглазый Рок отчаянно старался её уговорить успокоиться и не торопиться с решением покинуть стены академии. Три огромные сумки, прислонённые к стене возле двери в деканат, не давали сомневаться в твёрдом намерении тёмной плясуньи распрощаться с академией.

— Здравствуйте, господа, — негромко, но так, чтобы его услышали, сказал Бриндан, приблизившись к ним.

Оссия глянула на него, опустив ладони, снова спрятала лицо и зашлась в новом приступе плача. Рок кинулся обнять её, но Бриндан перехватил его за руку и, жёстко дёрнув назад изумлённого его резкостью партнёра тёмной плясуньи, твёрдо сказал, глядя в обезображенное плачем лицо Оссии:

— Лирейн хочет тебя видеть!

— Лирейн жива? — с недоумением спросил Рок.

Ошеломлённая Оссия застыла, глядя на Бриндана, только вздрагивая от икоты, а вот Рок сразу сориентировался.

— Я с вами — у меня карета. Бриндан, ты верхом?

— Да. Буду сопровождать вас до дома. Оссия, ты откликнешься на просьбу Лирейн?

— К-конечно! — пискнула девушка, не в силах остановить судорожный плач. — Если о-она не с-сердится!

Партнёры нагрузились её сумками и поспешили к выходу из корпуса тёмных плясуний. Оссия плелась следом, с подвывом вздыхая, а Бриндан помалкивал, думая, как там Лирейн встретит его самоуправство: не захочет ли наорать (справедливо) на предательницу, а заодно и на него — а то, что притащил её? Надо было её сразу сказать о требовании старухи-некромантки. Хотя... Лирейн ведь пожалела сокурсницу, а значит, опасаться скандала с её стороны не стоит. Бриндан улыбнулся, передавая кучеру Рока одну из сумок: а может, не стоит вообще волноваться по поводу скандалов от Лирейн? Девочка, судя по всему, деловая: стукнет раз — и тем дело решит.

Благо ближе к обеду городские улицы довольно свободны, карета, рядом с которой он рысью пустил лошадь, спокойно ехала до его замка. Думая о том, что некоторые проблемы, кажется, решаются, парень даже не сразу понял, что же он видит перед воротами в родительский замок. А когда заметил, то от неожиданности даже лошадь придержал, из-за чего потом пришлось пустить её чуть не галопом, чтобы догнать карету. Но и в карете заметили неладное. Бриндан услышал возглас Рока, и кучер остановил лошадей. Рок высунулся из окна и спросил:

— Бриндан, ты созываешь гостей?

— Нет. — Приглядевшись, Бриндан узнал официальную карету королевских магов, и сердце болезненно дрогнуло. — Рок, едем дальше. Я знаю, кто и зачем это.

Карета снова тронулась с места, и парень угрюмо готовился к неизбежности.

Два охранника разговаривали с двумя же незнакомцами в мантиях королевских магов. Вот один из охранников показал рукой на дорогу, и маги обернулись. Один даже шаг сделал вперёд — так не терпелось передать требование коллегии королевских магов молодому владельцу замка.

Бриндан спешился рядом с королевской каретой, махнув рукой Року, который напряжённо следил за происходящим из окна своей кареты.

— Мастер Бриндан? — резко спросил высокий худощавый маг, совершенно лысый.

— Да, я Бриндан.

— Получите предписание королевских магов явиться в замок вашего дяди. — Худощавый протянул парню гербовую бумагу.

Бриндан почувствовал, что бледнеет, но ничего не сумел сделать, лишь озлившись на себя: не мог заранее подготовиться? Но разве к такому подготовишься? Не разворачивая бумагу, не глядя в неё, он сухо спросил:

— Дядя... умер?

— При смерти, — равнодушно сказал второй, низенький и плотный, круглолицый, но, несмотря на вроде как простецкий вид, глазастый настолько, что его взгляд будто проткнул Бриндана.

— Сколько у меня времени?

— Трое суток, — бесстрастно сказал худощавый. — Но уже сегодня вы должны явиться в замок своего дяди для обсуждения ваших дальнейших действий во имя королевства и блага его подданных. Засим разрешите откланяться.

Оба сели в свою карету, и вскоре она затряслась по каменистой дороге в город.

Не замечая того, Бриндан смял бумагу, глядя в землю и не видя её. Замковые охранники с сочувствием поглядывали на молодого владетеля и незаметно вздыхали. Но ворота открыли сразу, пропуская как помрачневшего хозяина, ведущего в поводу лошадь, так и его озадаченных гостей в карете.

... Едва Бриндан вышел из комнаты Ирины, как она распахнула глаза. Едва только чуть слышно хлопнула входная дверь, закрываясь, как из противоположного угла помещения выкатился Керней, взгляд которого Ирина встретила, перед тем как Бриндан попытался усыпить её, и который нейтрализовал воздействие заклинание сна, вложенное в интонации молодого хозяина замка. Девушка села на кровати и кивнула ему.

— Спасибо, Керней. Ишь, придумал — меня усыплять!

— Между прочим, неплохо было бы поспать ещё немного, — проворчал фамильяр. — Вот чем ты сейчас собираешься заняться? Хотя для твоего восстановления неплохо бы побольше двигаться — в этом ты права.

— Двигаться — это да, но пока я расчешусь, приду в себя, а ты мне расскажешь обо всём, что я пропустила.

И она со всех своих босых ног припустила к замеченному ранее зеркалу. Нашла неплохой такой костяной гребень с длинными зубьями, за верхнюю часть которого удобно держаться — не то, что узкие расчёски Лирейн. Распустила косу и принялась приводить себя в порядок, слушая Кернея и обалдевая с каждым его предложением. Наконец коса была аккуратно переплетена заново и собрана на затылке в изысканный узел со свисающими из него вьющимися прядями.

— То есть Магда не ожидала, что убьёт меня? — с недоумением переспросила она. — Ну, у нас это называется: "она действовала в состоянии аффекта". У Лиама бабушка — некромантка? Жуть! А зачем Оссия нужна этой некромантке?

— Не знаю, — недовольно проскрипел фамильяр. — Только эта старая дама сказала, чтобы Бриндан сегодня вечером привёз тебя к ней.

— Даже так, — машинально пробормотала девушка, наконец оглядываясь. — Ладно, об этом потом. Керней, это правда моя комната? Здесь в прятки играть можно, а не жить!

— Ой!..

В комнату быстро вошла и чуть не споткнулась давешняя горничная.

— Не уходи! — быстро сказала Ирина. — Как тебя зовут?

— Мэйрид, — пискнула горничная. — Мэйрид, дама Лирейн, — поправилась она.

— Мэйрид, кого можно из этого дома послать в пансионат за моими вещами?

— Это может знать дворецкий Пилиб, — тоненьким голоском ответила та.

— Так попроси его прийти сюда, — предложила Ирина, смущаясь в душе: она ещё неизвестно кто тут, а уже командует.

— Ты так уверена, что останешься здесь? — тихонько удивился Керней.

— Нет, не уверена, — тихо же откликнулась Ирина, хотя Мэйрид уже убежала. — Но даже если останусь здесь на пару ночей, мне очень неудобно без своих вещей.

Дворецкий Пилиб появился немедленно и склонился перед Ириной, которая снова закуталась в покрывало с постели. Судя по его бровям, с трудом сдержал удивление, что гостья его молодого хозяина уже не спит.

— Уважаемый Пилиб, — обратилась она, помня, как обращалась к нему мать Бриндана, — мне срочно нужны мои вещи, оставленные в пансионате. Не могли бы вы кого-нибудь послать за ними?

— Приедет хозяин и сделает всё, как вы попросите, — твёрдо сказал дворецкий.

Ирина несколько секунд смотрела на него, а потом кивнула.

— Если за моими вещами никто не поедет, — спокойно сказала она, — я наброшу на себя магическую невидимость и смоюсь... ой... сбегу из замка.

Девушка понимала, что шантажирует. Но в этой огромной комнате, среди громадного количества чужих вещей, она чувствовала себя плывущей в море без единой надежды уцепиться за что-то. За что-то знакомое.

Дворецкий пожевал губами. Кажется, он не просто нервничал, но страшно жалел, что молодой господин бросил его на своенравную девчонку.

— Но как мы объясним, что мы посланы вами? — наконец нашёл он зацепку, чтобы не ехать в пансионат. — Вряд ли поверят нам на слово.

— Напишу записку, — нашлась Ирина и велела: — Принесите чернильницу и перо. И не забудьте бумагу. — И, глядя на понурившегося Пилиба, утешила его: — Если и записке не поверят, вы всегда можете влезть в комнату через окно. Керней поедет с вами и покажет, что именно надо брать.

Фамильяр пробурчал что-то нелестное о подопечной, но чётко выражать своё недовольство не стал. Сочувственно глянув на него, дворецкий вышел из комнаты.

— Ну вот, — хладнокровно заметила Ирина. — Хоть один человек тебе симпатизирует — пусть и из-за меня, капризной и своевольной. Видишь? На каждый минус всегда найдётся свой плюс!

— Это фра? — осведомился фамильяр.

— Нет, это вывод из событий. Собирайся, Керней.

— Что ты хочешь забрать, кроме одежды?

— Запоминай. Одежда — это раз. Обувь — два. Учебники — три. Ну, к ним всякие тетради прилагаются. Чернильницу не обязательно — мне и здесь найдут. Но обязательно-преобязательно привезёшь мне зеркальце, которое висит над умывальником!

— Этих тебе мало? — изумился Керней, лапкой показывая на стены сплошь в огромных зеркалах.

— Зеркало — магическое, — коротко ответила Ирина и добавила: — Кроме всего прочего за ним спрятаны деньги, которые я заработала, выступая в труппе Лиама.

— Об этом мы с тобой позже подробней поговорим, — пригрозил Керней.

— Ага, если время будет, — рассеянно отмахнулась Ирина. Она вспоминала, всё ли перечислила фамильяру, жалея, что сама не может поехать вместе с ним.

Вбежала горничная Мэйрид и доложила, что за дверью ждут разрешения войти дворецкий Пилиб и слуга, который поедет с фамильяром дамы Лирейн в пансионат. Слуга оказался тот самый широкоплечий, и Ирина с лёгкой душой отпустила Кернея с ним.

После недолгих препирательств с дворецким и Мэйрид, девушка, совершенно не чувствовавшая голода, согласилась пообедать, а заодно принять одну из домашних накидок дамы Этейн, матери Бриндана, чтобы чувствовать себя уверенней. А затем Ирину препроводили в столовую залу, где усадили за стол — ладно ещё сбоку, а не во главе. Она успела пообедать какими-то лёгкими салатиками и мясом (оказывается, целитель, которого она не помнила, уже задал слугам параметры диеты для выздоровления больной), причём с большим аппетитом. Затем её провели назад, и целых полчаса девушка, несмотря на укоризненные взгляды Мэйрид, занималась элементами танца, используя для танцевального станка поставленные в ряд стулья с высокими спинками. Упражнения и заставили её здорово попотеть. Но именно мысль, что вечером зачем-то придётся куда-то ехать, заставила Ирину подумать о том, как бы укрепить мышцы.

Вышедшая за полотенцами Мэйрид неожиданно быстро вернулась и испуганно объявила, что к даме Лирейн идёт хозяин замка и его гости. Ирина быстро просушила лицо, в темпе надела предложенную ей накидку и стала с нетерпением ждать, кого привёл Бриндан. Она предполагала — Оссию. Но горничная сказала — гости.

Дверь распахнулась. Вошёл Бриндан и тут же отступил чуть в сторону. На пороге робко встала ожидаемая Оссия, которая несмело огляделась в поисках Лирейн. За нею следовал Рок — и Ирина хмыкнула: могла бы и сообразить... Но... Что с Бринданом?

— Здравствуйте, господа, — легко сказала Ирина и поспешила к Оссии, которая нерешительно мялась у порога.

Доброжелательной хозяйкой, не помнящей зла, она пригласила парочку в комнату и указала на стулья. После чего подошла к Бриндану, застывшему у двери, и забыла о гостях. Он смотрел в пустоту и не видел ничего. Даже её — Лирейн, которую страстно поцеловал перед уходом. Лицо серое, неподвижное...

Наконец он будто очнулся и даже попытался улыбнуться Ирине. Даже попытался легко и заботливо сказать ей:

— Что ж ты не спала? Надо больше отдыхать, чтобы побыстрей набрать сил.

— Не морочь мне голову, — твёрдо сказала Ирина, и его глаза ожили. — Бриндан, что случилось? Ты выглядишь, как...

И замолчала. Оглянулась на Оссию и Рока. Оценила их сочувствующие, хоть и с ноткой недоумения взгляды на Бриндана и молча подвела его к стульям, на один их которых и усадила. Парочка поглядывала на молодого хозяина замка с такой тревогой, что Ирина догадалась, что именно произошло. Но была одна проблема. Сочувствовать Бриндану или нет? Девушка просто не помнила: знает ли Бриндан о том, что она имеет представление о его связи с магом Сиг-дха, с его дядей? Или плевать на всё? Бриндан же видел Кернея — должен бы понять, что хозяйка такого фамильяра может знать многое!




Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх