Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Начало пути3. Новый мир


Статус:
Закончен
Опубликован:
19.05.2017 — 04.12.2017
Читателей:
6
Аннотация:
Немного везения, немного удачи, годы напряжённого труда на грани человеческих возможностей - и вот уже в твоих руках могущество, степень которого не в силах представить обычный человек. Способен ли землянин, выживший там, где все пророчили ему неизбежную гибель, обретший власть и силу, сравнимую с божественной, остаться в душе человеком? Об этом третья книга цикла "Лестница бога", завершающая трилогию "Начало пути". Книга закончена.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Тан Рур жив? Вы уверены в этой информации?

— К сожалению, уверен, мой император. Правда, теперь у него другое лицо и зовут его не Рур, а господин Рэй Лерой. Однако сомнений нет — это тот же самый лидер анклава. У которого, кстати, убили любимого сына.

— Матриарх Лерой, как мне помнится, отомстила за убийство, и я ей в осуществлении мести не мешал, фактически признав законность её действий.

— Вы забыли, мой император, что Хорукайяни были не единственными виновниками убийства — тан Аруми пришёл к ним в резиденцию не сам, ему приказали.

— И вы считаете...

— Я считаю, что вариант мести главному виновнику смерти тана Аруми исключать нельзя. И если рассматривать экспансию Лерой по галактике как результат возвращения на политическую арену господина Рура, узнавшего о смерти своего сына, то сложившаяся ситуация мне видится совершенно под другим углом. Уже сейчас мы вынуждены резко увеличить финансирование имперских подразделений, осуществляющих контроль за деятельностью синдиката. Причём для контроля за кланом Лерой даже создано отдельное подразделение, и для его финансирования выделена отдельная строка в имперском бюджете. Я, как начальник департамента имперской безопасности, оцениваю ситуацию как крайне тревожную — господин Рур Лерой показал себя как достаточно агрессивный руководитель, всегда отвечающий ударом на удар. Вы нанесли ему смертельный удар, мой император, следовательно, нужно ждать ответного хода.

— А что говорят имперские аналитики?

— Я как раз и излагаю мнение имперских аналитиков, мой император.

— И какие меры вы предлагаете?

— В первую очередь — усилить контроль за действиями клана Лерой. Ввести тотальный контроль — каждый их шаг должен быть известен моей службе. Во-вторых, я скоро встречаюсь с господином Руром лично — из канцелярии Лерой на моё имя пришло приглашение на свадьбу Рэя Лерой и Иллуры Ханто. И, в-третьих — вызовите на беседу господина Рура, поговорите с ним. Никакое мнение аналитиков не сравнится с личным разговором. Желательно определиться с причинами экспансии клана — Рур не станет вас обманывать, для этого он слишком прямолинеен.

— Вы считаете, что словам господина Рура можно доверять?

— Да, мой император. Говорить правду для него — дело чести, и уже за одно это он достоин уважения. Он настоящий воин, и никогда не воткнёт нож в спину. О своих претензиях он или скажет правду, или не скажет ничего. Кстати, заодно у него и узнаете, зачем ему понадобились учёные-физики — это ещё одна тревожная нотка в будущей стратегии развития клана Лерой.

— Про учёных вы мне ничего не докладывали, господин Шихои!

— Простите, мой император, руки не дошли, да и информации пока маловато. Известно только, что клан Лерой направил в столичную академию на обучение до сотни людей. Основная специальность — теоретическая физика, однако изучаются и другие направления. Кстати, сам Рур Лерой успешно закончил эту академию, причём досрочно — за два сола. Полученный им привилегированный диплом сейчас висит в золотой рамке на стене академии — по всем предметам господин Рур получил высшие баллы, что является беспрецедентным случаем за всю историю академии. Наш беспокойный лидер оказался незаурядной личностью, и ему, правда, под именем Рэя, неоднократно предлагали участие в научных исследованиях и пророчили блестящее научное будущее. Возможно, Рур планирует захватить часть рынка фундаментальных научных разработок, как это уже сделали Камэни. Но если Камэни — учёные-медики, то Лерой, с уклоном в физику пространства, могут заняться или фундаментальными теоретическими исследованиями, или, если их интересует практическая область применения полученных знаний, то только разработкой оружия. Сейчас мы контролируем все кланы, ведущие исследования в области разработки вооружений. Это мирные кланы учёных, и контролировать их достаточно просто. Как вы планируете контролировать один из крупнейших милитари-кланов империи, входящий в первую сотню и имеющий собственный голос в совете кланов, мой император? Клан, в котором полмиллиарда профессиональных бойцов, пусть большинство из них сейчас рядится под мирных гражданских рабочих? Да они просто-напросто выкинут наших людей из своих закрытых институтов, и мы ничего не сможем им противопоставить — Лерой будут в своём праве.

— Я вас понял, господин Нирэн. Уничтожить клан, входящий в первую сотню, без последствий мы действительно не можем, равно как и установить над ними тотальный контроль. Ситуация действительно выглядит достаточно угрожающе в свете появления из небытия тана Рура. Пожалуй, я поговорю с ним. Организуйте в ближайшее время аудиенцию. Свой секретариат я предупрежу.

— Буду признателен, если на эту встречу вы пригласите и меня, мой император.

— Да будет так. Ждите вызова...


* * *

Где-то в анклаве Лерой...

— Господин Рэй, скажите, это стоило потери вашего инкогнито? Всё же планы синдиката не предусматривали вашего выхода из тени в течение как минимум ближайших нескольких сол.

— Стоило, госпожа Иллэри, стоило... Кстати, мой матриарх со мной согласна.

— Ещё бы ей не быть согласной... Благодаря вашему руководству Лерой сейчас — один из первых кланов империи. По моим данным, формально занимая семьдесят второе место рейтинга, неофициально вы давно обогнали нас.

— Ваши сведения устарели, госпожа. Мы скатились на официальное девяносто пятое место, которое нам, кстати, нравится значительно больше — меньше будем мозолить глаза императору. И руководит кланом Лерой госпожа Литэйла, а не я.

— Да бросьте, господин Рэй, всей империи уже известно, кто является истинным патриархом клана Лерой. Вам даже приписывают руководство всем нашим синдикатом, против чего я, кстати, совсем не возражаю — помимо руководителей кланов давно уже пора выбрать человека, который будет стоять над ними и видеть дальше, чем лоббирование интересов одного из кланов. Вы идеально подходите на эту роль. Да и Литэйла мне как-то призналась, что уже несколько раз предлагала вам стать вторым патриархом клана, уравнявшись с ней в правах, но вы почему-то отказались. Кстати, почему?

— А оно мне надо, госпожа? Весь этот официоз, встречи, протоколы... Пусть этой мишурой занимается Литэйла. Меня же устраивает должность заместителя — прав и возможностей столько же, а проблем, возлагаемых на тебя официальным титулом, значительно меньше. Да и приставка "тан" звучит короче и приятнее, чем "господин".

— Так я и думала, господин Рэй, так я и думала... К показным атрибутам власти вы не стремитесь, однако по факту активно этой властью пользуетесь. Но вернёмся к раскрытию вашего инкогнито — какие у вас планы по поводу дальнейших взаимоотношений с императором? Ведь, узнав о вашем воскрешении, он наверняка захочет с вами встретиться, чтобы расставить точки над "и". Он непосредственно причастен к смерти вашего сына — вы это знаете, и он это тоже знает. Причём если Хорукайяни сполна расплатились за предательство, то император до сих пор живёт и здравствует. Так как он планирует делать это и впредь — вызова в императорский дворец следует ждать с нуны на нуну.

— Сначала я поговорю с таном Шихои, госпожа — он приглашён на нашу свадьбу и, думаю, не упустит случая встретиться со мной в неофициальной обстановке. Потом можно будет и навестить императора. Заодно и диплом свой из академии заберу — а то они почему-то решили повесить его у себя на стену...

— Кстати, вы не поделитесь информацией — зачем вам этот диплом?

— А разве Лина вам не сказала?

— Вас надоумила Айлинэри?

— Совершенно верно. Именно она предложила мне пройти обучение в столичной имперской технической академии.

— Сейчас вспоминаю — она действительно что-то в этом роде про вас говорила. Что-то, связанное с вашими способностями...

— Верно, моя учёба напрямую связана с моими способностями. Во сне, бессознательно, я, оказывается, очень много чего могу... Во сне люди вообще на многое способны. Вот только, проснувшись, я не способен повторить почти ничего из проделанного мною в мире грёз во время моего затянувшегося отдыха в саркофаге. Ещё недавно я не мог повторить вообще ничего, но сейчас потихоньку учусь. Лина считает, что проблема лежит в границе между бессознательным и сознательным — во сне моё тело, подключив мозг, само выполняет действия, связанные с зародившимися в моём мозгу мыслями. К тому же за область бессознательного и сознательного отвечают различные отделы мозга, между которыми мне ещё предстоит создать каналы связи. Когда я не сплю, я должен понимать, что я делаю — представлять всё происходящее с точки зрения физических законов. И, по мере поэтапного осознания законов существования вселенной, у меня что-то стало получаться. Внешность, как вы видите, я уже могу изменять в достаточно широких пределах, и для этого мне больше не нужно ложиться в медицинский центр Камэни. Более того — я могу сделать с собой даже то, что сами Камэни сделать не в состоянии. Сейчас я быстрее, сильнее, выносливее, чем до эксперимента. Я изменил у себя часть органов — так, у меня сейчас два сердца и более развитая нервная система, усиленный скелет и мышцы. Я могу ускорять и замедлять своё сознание... Справедливости ради необходимо сказать, что я умел это делать и раньше, но достигнуть подобного состояния у меня получалось не всегда, да и продолжительность пребывания в этом состоянии была крайне невелика.

— Вы полагаете, что изменённое тело даст вам больше шансов на выживание?

— Я в этом уверен. Пусть я и не являюсь неуязвимым в широком смысле этого слова, но убить меня стало значительно сложнее — я могу увернуться практически от любого выстрела, сделанного обычным человеком. Память у меня тоже стала почти идеальной — Камэни, приложившие руку к трансформации моего тела и сознания, до сих пор бьются над этим феноменом и не могут понять причины. Зато результаты вы можете наблюдать по моей учёбе -диплом, который я получил недавно, занял почётное место на стене высшей Оканийской имперской технической академии. Надеюсь, превзойти мои достижения ни у кого больше не получится — там по всем предметам максимальные баллы. Фактически уже через несколько ло я официально стану одним из самых умных дипломированных имперских учёных. Кстати, даже сейчас я практически дословно могу процитировать вам любую из академических лекций.

— И всё же я не верю, что это единственная причина.

— Вы, как всегда, проницательны, госпожа. Я восхищён вашей прозорливостью — мне до неё ещё очень и очень далеко. Предлагаю небольшую сделку — я отвечаю на ваш вопрос, а вы объясняете мне, как вы догадались.

— Согласна!

— Тогда вы отвечаете первой, госпожа.

— Да тут и догадываться нечему, господин Рэй. Если бы на учёбу в университет отправились вы один — всё можно было бы списать на развитие ваших сверхспособностей. Но скажите, для чего вместе с вами отправились учиться сотни людей Лерой? У них тоже прорезались сверхспособности?

— Прежде чем я отвечу на свою часть — скажите, Иллэри, вы уже разговаривали на эту же тему с Литэйлой?

— Разговаривала, и, предупреждая ваш вопрос — её ответ мне крайне не понравился. Мы же союзники, Рэй, и друг от друга у нас нет никаких секретов. Однако на мой прямой вопрос Литэйла сказала, что не может сразу на него ответить и ей сначала необходимо проконсультироваться с вами.

— Даже так? Очень интересно... Она что-то говорила мне об этом, но я, признаться, был тогда сильно занят и попросил отложить на время разговор. Больше мы к той теме не возвращались. Наверное, госпожа Литэйла терпеливо ждала, когда я вспомню о своём обещании. Прошу вас меня извинить — вышло несколько некрасиво...

— И вы ещё пытаетесь меня убедить, что матриарх в клане — госпожа Литэйла, а вы — её скромный заместитель! Рэй, у своего заместителя матриархи не просят разрешения, а просто приказывают ему, что делать. Итак — что же вы от нас скрываете?

— Да, в общем-то, особо и ничего, госпожа. Если вы пообещаете мне, что переданная мною сейчас информация не уйдёт дальше вас и высшего руководства клана Камэни, то я озвучу её здесь и сейчас.

— Я даю вам своё слово, господин Рэй.

— Я возобновил проект "анклав", госпожа.

— И это всё? Я и так знаю, что клан Лерой начал широкомасштабную экспансию в прилегающие к анклаву неколонизированные области космоса. Я даже знаю общее количество планет, на колонизацию которых вы подали заявки в имперскую канцелярию. Но всё это далеко не анклав — вы не сможете подгрести под себя более пятидесяти процентов площадей этих планет.

— Госпожа, вы плохо меня слушали. Под словом "анклав" я понимаю полную автономию.

— Император вам этого не позволит.

— А кто его будет спрашивать, госпожа?

— Вы собираетесь пойти против империи? Я вас не узнаю, господин Рэй. До этого момента вы были просто-таки до неприличия законопослушным гражданином империи!

— Им я и останусь. Имперских законов я нарушать не собираюсь. Вот только вы, наверное, забыли, что имперские законы действуют только в пределах империи.

— Так вы собираетесь...

— Совершенно верно, госпожа. Только не собираюсь, а уже собрался. Недавно вернулись из научно-исследовательских экспедиций в дальний космос звездолёты клана, которые привезли данные по пригодным к колонизации территориям. На прошедшем несколько ло назад закрытом совещании руководством синдиката была выбрана для колонизации одна весьма удалённая от империи, но очень перспективная галактика. То есть мы создаём анклав вне пределов империи, и имперским законам он подчиняться не будет.

— Весьма дерзкий замысел... Жаль, что неосуществимый — вы не сможете его реализовать по причине отсутствия ресурсов. Колонизация другой галактики потребует как минимум мощного флота современных быстроходных межгалактических транспортных судов и отвлечения на транспортные расходы громадного, непосильного для любого клана количества ресурсов, а это уже прерогатива империи. Имеющиеся у вас несколько способных на сверхдальние космические перелёты звездолётов будут возить, сжигая астрономическое количество топлива, в ваш анклав людей, технику и оборудование десятки, сотни тысяч сол... Да вы скорее состаритесь и умрёте, не дождавшись, пока ваша задумка осуществится! Имперские звездолёты либо быстрые, либо грузоподъёмные — иного на существующем этапе технического развития нам не дано. Вы же знаете основную проблему колонизации — отсутствие доступных и относительно дешёвых путей сообщения.

— Вот для этого, госпожа, мне и нужны технологии промышленного производства мощных и сверхмощных гелиостанций, а также сверхмощных межгалактических порталов. И именно для этого я отправил учиться клановых людей — если нельзя приобрести технологии, мы их воссоздадим заново. И в анклав будем добираться не звездолётами, а порталом. Для начала экспансии нам будет достаточно установить на материнской планете в новой галактике гелиостанцию средней мощности и межгалактический портал. И то, и другое в состоянии завезти и смонтировать наши звездолёты дальнего космоса — дальнейшее вы можете домыслить сами. Кстати, мы не отказываемся от союза — если всё выйдет так, как я планирую, в новом анклаве будет создано и новое правительство из четырех человек — двух представителей от Камэни и двух от Лерой. Их имена, надеюсь, даже не стоит называть... В идеале про два клана вообще следовало бы забыть и считать их просто одним народом.

123 ... 1516171819 ... 626364
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх