Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Начало пути3. Новый мир


Статус:
Закончен
Опубликован:
19.05.2017 — 04.12.2017
Читателей:
6
Аннотация:
Немного везения, немного удачи, годы напряжённого труда на грани человеческих возможностей - и вот уже в твоих руках могущество, степень которого не в силах представить обычный человек. Способен ли землянин, выживший там, где все пророчили ему неизбежную гибель, обретший власть и силу, сравнимую с божественной, остаться в душе человеком? Об этом третья книга цикла "Лестница бога", завершающая трилогию "Начало пути". Книга закончена.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Что-то я не улавливаю хода ваших мыслей, господин Рэй.

— Мои мысли предельно просты, господин Тувилани. Вижу, что госпожи Иллэри и Айлинэри уже понятливо переглянулись между собой — они наверняка догадались, что я хочу предложить. А предложить я хочу следующее — так как клан Лерой является сугубо мирным сельскохозяйственным кланом, то мы решили выращивать и производить на продажу натуральный молотый кофе. Для производства кофейного порошка учёные клана Лерой начали разработку мощной универсальной кофемолки — наш клан не разменивается на мелочи и планирует выпускать продукцию в промышленных объёмах. Так как это изделие нам потребовалось срочно, то для его создания использовались уже готовые узлы и блоки от существующих сельскохозяйственных машин, например, от устройства по утилизации отходов жизнедеятельности умботов — несколько подобных агрегатов я видел на одной из животноводческих ферм. Наша кофемолка будет обладать автоматическим устройством определения влажности зёрен и интеллектуальной системой регулирования чистоты помола — для этой цели мы задействуем искин. Для стабилизации процесса всё устройство станет монтироваться на промышленной антигравитационной платформе, запитанной от малого термоядерного реактора — примерно такого же, как установленные на наших звездолётах. Кстати, подобные реакторы выпускает один из наших заводов, так что у имперских служб безопасности вопросов не возникнет. Для увеличения скорости помола кофемолку планируется оснастить плазменным ускорителем помола, интегрированным со стабилизатором метрики n-мерного пространства...

— Что за бред? Как машину по утилизации дерьма крупных копытных можно переделать в кофемолку? И зачем это нужно лично вам?

— Какой бред, господин Тассо? — загадочно усмехнулся Андрей. — Концепцию этого устройства уже прорабатывают техники Лерой совместно со всеми задействованными в разработке портала учёными. Устройство будет полностью работоспособно и станет выполнять единственную функцию — идеально чисто молоть кофе. В качестве основного условия в техническом задании на эту кофемолку я прописал всего два пункта. Пункт первый — все составные части этой кофемолки должны находиться в свободной продаже и не относиться к оружию. Желательно также, чтобы эти составные части были взяты от промышленной сельскохозяйственной техники или техники, выпускающейся на наших клановых заводах. И пункт второй — в эту кофемолку должны входить устройства, аналогичные применённым во взорвавшемся портале. А если таких устройств мы найти не сможем — нужно подобрать аналогичные бытовые устройства, генерирующие точно такие же излучения, и аккуратно встроить в создаваемую кофемолку, придумав для них какую-нибудь функцию, пусть даже она будет выглядеть абсурдно.

— Кажется, я начинаю понимать...

— Совершенно верно, господин Тассо — именно для того, о чём вы сейчас догадались, подобное абсурдное устройство мне и нужно. При взрыве эта кофемолка сгенерирует точно такой же спектр излучения, какой и был зафиксирован имперскими наблюдателями. То, что эта кофемолка будет размерами со средний танк и потреблять энергию, как звездолёт — никого волновать не будет. Знаете, на моей родине во времена моего детства ходили анекдоты о создании сверхзвуковых межконтинентальных тракторов и зерноуборочных комбайнов с вертикальным взлётом...

— Но это уже полный бред...

— Бред? — возмущённо воскликнул Андрей. — Да вы тут, в империи, совсем расслабились, и я хочу немного встряхнуть это болото. Формально империя не имеет права предъявлять какие-либо претензии к нашему синдикату, если у них нет доказательств того, что взрыв произошёл в результате испытания оружия. И доказывать мы тоже никому и ничего формально, по закону, не обязаны. Мы испытывали устройство гражданского назначения, и точка. Проявив повышенное рвение, имперская служба сама нарушит закон. Если господин Нирэн Шихои решит превысить свои полномочия и пойти на нарушение закона, я выставлю его дураком на всю империю, причём сделаю это абсолютно законно...

Доклад Андрея прервал вызов селектора. Включив терминал и прочитав сообщение, матриарх Лерой усмехнулась и, не отключая селектора, обратилась к Андрею:

— Господин Рэй, в канцелярию из резиденции имперской госбезопасности пришёл вызов на господина Рэя Лерой. Похоже, вы верно всё рассчитали. Что будем отвечать?

— Сегодня я получу предварительные чертежи этой сверхзвуковой термоядерной кофемолки... Завтра к вечеру уже должны собрать работающий прототип... Ещё немного времени на непредвиденные случайности... Плюс результаты необходимо оформить документально...

Андрей ненадолго задумался, подсчитывая что-то в уме, после чего вынес окончательный вердикт:

— Передайте, пусть наша канцелярия свяжется с имперской и назначит время для посещения её господином Рэем Лерой на послезавтра, после обеда. Сейчас господина Рэя нет на рабочем месте, он занят инспекционной проверкой войск и появится в резиденции только завтра вечером...

Глава 6

Глава службы имперской государственной безопасности, тан Нирэн Шихои, наблюдал в окно кабинета за нависшим над зданием большим орбитальным десантным челноком, из брюха которого на землю перед зданием вываливались боевые дроны, танки и десантные катера. Из бронированной техники сразу же, как только та приземлялась, молниеносно выпрыгивали вооружённые люди, тут же разбегавшиеся по сторонам и берущие здание в кольцо оцепления. Установленный на столе голографический монитор-терминал транслировал аналогичную картину, происходящую с другой стороны здания. Прошло менее нуны, и всё здание имперской резиденции оказалось оцеплено вооружёнными войсками, направившими на него своё оружие, способное уничтожить не только само здание, но и всю Окаану. Судя по серо-зелёной пятнистой униформе солдат — резвились бойцы клана Лерой. А с учётом того, что именно на это время была назначена встреча с теневым патриархом Лерой господином Рэем, до этого широко известным в империи под именем Рур Лерой, подобная демонстрация военной мощи вызывала опасения в мирном исходе встречи, а любая попытка предпринять хоть какие-то меры в свою защиту выглядела занятием абсолютно бесполезным... Впрочем, до тех пор, пока оружие не было пущено в ход, Лерой закона не нарушали — между ношением оружия и его применением лежала огромная юридическая пропасть. Но даже если бойцы решат нарушить закон, Нирэн об этом уже никогда не узнает. Император потом, возможно, и попытается наказать руководство клана Лерой, только вот поможет ли это самому тану Шихои?

Тяжёлые раздумья имперского чиновника прервало захватывающее зрелище: прямо перед забитой флаерами парковкой на землю опустились два тяжёлых танка, которые под прикрытием пехоты и дронов стали, раскидывая по сторонам своими бронированными корпусами густо усеявшие парковку гражданские машины, уверенно прокладывать путь ко входу в здание. Через несколько мгновений широкая прямая дорога до дверей, очерченная по бокам смятыми и покорёженными флаерами, была проложена, а вдоль неё двумя рядами замерли вооружённые солдаты, образовавшие живой коридор. К началу коридора тут же подлетел маленький гражданский флаер, из которого вышли семеро человек. Образовав построение в форме ровного шестиугольника с одним человеком в центре, посетители не спеша направились к входу в здание и, открыв прозрачные бронированные двери, зашли в резиденцию. Остальная армия осталась на улице, держа под прицелом всё здание и не пропуская к нему никого из уже начавших собираться вокруг любопытных.

С момента входа в здание семёрки незнакомцев прошло не более ста дангов, как дверь в кабинет главы имперской государственной безопасности, вздрогнув, резко распахнулась, по-видимому, открывшись от удара ногой. В помещение тут же стремительно перетекли два высоких, с ног до головы упакованных в броню высшей степени защиты солдата, замерших неподвижно по обе стороны двери. Правда, солдаты оказались безоружными, но этот тонко подмеченный факт чиновника всё равно не порадовал. Ещё мгновение — и в дверном проёме показалась знакомая фигура. Господин Рэй Лерой собственной персоной.

Спокойно подойдя к столу и усевшись на него, вошедший человек тяжёлым, давящим взглядом окинул замершего в кресле чиновника и медленно, с оттенком лёгкой усталости сказал:

— Вызывали, господин Шихои? Ну, так я пришёл. О чём вы хотели меня попросить?

— Тан Рэй! Что вы себе позволяете! — глава имперской государственной безопасности с трудом скрывал охватившую его панику. — Почему вокруг здания вооружённые солдаты? Почему я в окно наблюдаю за уничтожением личного имущества моих сотрудников?

— Во-первых, не тан, а господин — не наглейте, тан Нирэн, вы не с чернью разговариваете, — достаточно грубо оборвал чиновника посетитель. — По должности я не ниже вас, как бы не выше. Что же до войск — ну, так я отлично усвоил урок с посещением резиденции имперской контрразведки, куда пригласили моего сына. Повторять его ошибок я не намерен — если с моей головы упадёт хоть один волосок, то от этой убогой резиденции не останется даже мокрого места. По поводу гражданских машин — ваши сотрудники сами виноваты, оставив их на пути моего следования. Они, кстати, должны были быть в курсе о времени моего посещения и заблаговременно убрать с моего пути свои колымаги. Я, будучи приглашенным в вашу резиденцию, не обязан нарезать круги, полдня оббегая всякий металлолом, лежащий на моей дороге к дверям вашего почтенного заведения. Но! Если ваши сотрудники имеют ко мне какие-то претензии — пусть обращаются или в мою канцелярию, или ко мне лично — я готов индивидуально поговорить с каждым из них. Кстати, хороший вопрос — а почему вы, тан Нирэн, зная, что я в это время приду к вам в гости, не освободили для меня проход? Вы не уважаете лично меня или не уважаете весь клан Лерой? Да, чуть не забыл — полёт воздушных судов над территорией Окааны, которые в настоящее время висят над вашим зданием, согласован с Оканийской транспортной инспекцией, все эти корабли вполне легально состоят на учёте и числятся в реестре частных транспортных судов. Клан Лерой не совершил ни одного незаконного действия. Солдаты имеют лицензии телохранителей и право на ношение оружия, выданное, если не ошибаюсь, вашим же департаментом. К вам же я явился безоружным, как и шестеро моих телохранителей. Итак, я жду объяснения — по какому праву вы вызвали меня, оторвав от массы срочных дел в клане?

— Господин Рэй, у меня появилась информация, что клан Лерой тайно проводит разработку и испытание новых систем вооружения, для чего создал в клане целый научный отдел. Недавно нами зафиксирован странный взрыв в месте, где находилась группа ваших учёных.

— Уважаемый тан Шихои, я официально информирую ваше министерство и вас лично, что клан Лерой не занимался и не занимается разработками новых систем вооружений. Пока не занимается... Более того — если бы мы решили заняться этим направлением исследований, на что, кстати, имеем полное право, то мы обязательно заблаговременно оповестили бы службу имперской государственной безопасности. Мы знаем оканийские законы и не собираемся их нарушать. Взрыв же действительно был, но взорвался опытный образец новой техники, предназначенной для глубокой переработки сельскохозяйственной продукции — что-то мои орлы-учёные опять или недосмотрели, или неправильно рассчитали. Я их, конечно, поругаю, но сильно наказывать не буду — учёная братия, она, знаете ли, такая — не от мира сего... Вечно что-то наизобретают, а в клане потом опытные установки взрываются. Так что ничего незаконного — обычный взрыв гражданского оборудования. Гражданского, тан Нирэн. Не военного.

— У меня другая информация, господин Рэй.

— Ну, так поделитесь этой информацией, тан Нирэн.

— А просто объяснить, что же у вас там взорвалось, вы не хотите, господин Рэй?

— Нет, не хочу, тан Нирэн. Это секретная клановая информация. На ваш устный вопрос я даю официальный ответ — у нас взорвалось гражданское устройство, не являющееся военной техникой. Я своим именем гарантирую, что в этих моих словах нет ни капли лжи. Согласно оканийскому законодательству, я полностью выполнил свои обязательства перед государством — при испытании гражданской техники мы никому и ничего сообщать не должны. Напротив, если вы считаете, что испытывалась военная техника, вы должны сначала доказать свои подозрения, а уже потом предпринимать какие-либо действия. В же решили оторвать меня от работы, выдвигая голословные обвинения. Так что мой вам совет — пока не докажете, не суйтесь не в своё дело, презумпцию невиновности у нас ещё никто не отменял, поэтому сейчас я могу просто откланяться, развернуться и уйти. Но если вас не устраивает мой ответ — вы вправе оформить свои претензии официально. Дайте документ и не забудьте в нём изложить причины вашего запроса. И не морщите лицо, тан Нирэн, от этого на нём появляются морщины, а омоложение сейчас так дорого... Кстати, мы же оба сейчас понимаем друг друга — у вас одни домыслы и подозрения, предъявить нам хоть какое-то обоснованное обвинение вы не имеете права.

— А если я окажусь прав? — чиновник никак не хотел сдавать свои позиции.

— Вы, конечно же, можете сейчас выдать мне официальный запрос с требованием рассекретить наш проект, — усмехнулся Андрей. — Но этим требованием вы сразу же нарушите закон — сообщать империи данные по секретным гражданским разработкам мы не обязаны. Вы понимаете меру своей ответственности, тан Нирэн? Предположим, вы всё же решитесь подписать подобное требование. Я обязательно зарегистрирую его в совете кланов и в имперской торгово-промышленной палате — подобную процедуру возможно провести сразу же, не отходя от кассы.

— Причём тут касса, господин Рэй?

— Разумеется, ни при чём. Процедуру регистрации мы проведём прямо из вашего кабинета. После этого я рассекречиваю клановый проект, и он, к вашему несчастью, оказывается разработкой нового оборудования для переработки сельхозпродукции, как я только что вас проинформировал. Последствия дальнейшего развития событий вы осознаёте? Да, чуть не забыл — официально предупреждаю вас, что наш разговор записывается. Мало ли что — вдруг нам придётся встречаться в суде...

— Вы однозначно занимались чем-то незаконным, тан Рэй — у меня нюх на подобные вещи, — продолжал упорствовать чиновник.

— Я сделал официальное сообщение, тан Нирэн. Клан Лерой не проводил испытания оружия и не занимался его разработкой. Если вы сейчас не предъявите мне никакого документа — я развернусь и уйду. Жду десять дангов. Время пошло...

Пока мгновения стремительно утекали, как песок сквозь пальцы, Нирэн Шихои лихорадочно решал, как ему поступить... С одной стороны, его отточенное в постоянных интригах чутьё просто-таки кричало о том, что здесь всё далеко не так чисто, как пытается преподнести господин Рэй — иначе зачем клану проводить испытания не в своём анклаве, где полно свободного места, а в глухих районах материнской галактики? А с другой — патриарх явно чувствует за собой правоту и готов к адекватному ответу. Чиновник вполне обоснованно полагал, что ответный шаг господина Рэя ему явно не понравится...

123 ... 2223242526 ... 626364
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх