Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— И что же привлекло этих разбойников? — я оглянулся на карету, а потом перевёл взгляд на наёмника.
Верон оценивающе осмотрел меня и ответил:
— Мы не везём ничего ценного — ни золота, не денег. Так что разбойникам не удастся разбогатеть, даже если справятся с нами.
— Не волнуйтесь уважаемый! — попробовал успокоить его Форест. — Мы не связаны с разбойниками. Вам нечего нас опасаться.
Слова моего друга немного успокоили капитана.
— Я вам верю.
— Раз так, то куда же вы держите свой путь?
— На юг, а именно в портовый город Софиндор.
Лично мне это ничего не говорило, так как я не знаю местную географию, но Форест явно был удивлён:
— Ого, далеко же вы собрались ехать. А откуда едите?
— Из Ладконрака. И если вы сейчас спросите, зачем нам в такую даль, то отвечу, что по торговым делам.
— Интересно. Значит в карете у вас купец?
— Доверенное лицо купца.
" Что-то мне надоело строить умное лицо. Пора уточнить кое-что", — подумал я, а вслух сказал:
— Фор, а где располагаются все эти города?
— Оба этих города являются портовыми. Ладконрак на берегу Северного моря, а Софиндор на берегу Эльфийского моря. Более того, оба они ближайшие города к Пограничью, если смотреть по берегам.
— А, ну теперь понятно.
Чем ближе мы подъезжали к городу, тем больше он становился похож на муравейник. Туда-сюда сновали люди, телеги, кто-то гнал скот, лаяли собаки, свинки... И всё-таки забор, окружающий внешний город, оказался обычным деревянным частоколом. Скорее для того, чтобы люди попадали внутрь только через ворота и платили налог. Нас встретили четверо стражников, но взглянув на мага, пропустили без слов. А вот нашим недавним спутникам пришлось задержаться. Мы не стали их дожидаться, а, попрощавшись, направились на поиски таверны. Надо было оставить лошадок. Не идти же за покупками верхом!
Дома в этом районе явно были не для богатых: деревянные, грязные и окон мало. Да и дорога, в общем-то, даже не покрыта досками. Хорошо, что сейчас лето и дождей не было, а то бы ещё грязнее оказалось.
В общем, решили мы, что здесь лучше не искать ночлега и направились к воротам во внутренний город. Вот здесь-то стена была настоящим оборонительным сооружением: каменная, явно постоянно ремонтирующаяся, да и ворота окованы железом. А не то смехотворное подобие, что при въезде. Теперь нас встретило семеро стражников, но на этот раз пропустили не сразу. Сначала убедились, что Форест и правда тот, за кого себя выдаёт. Проверял его какой-то маг в коричневом балахоне.
— Что это за тип? — спросил я, когда мы уже прошли проверку.
— Это магик земли.
Мы не спеша въехали на площадь, где располагалась таверна. Если судить по словам всё того же магика, "Самая лучшая в этом городе". Эта часть города оказалась на вид богаче: дома в основном каменные, черепица, в некоторых окнах стекла, улица вымощена камнем. Да и люди здесь были другими. Просто поразительный контраст между простыми крестьянами и горожанами.
— Так что же это такое, магик?
— Ну, магами становятся только после инициации. А магики — это те, кто не был допущен к ней.
— Уже что-то.
Мимо проехала какая-то кавалькада из двадцати всадников: все в плащах, с оружием, обвешаны какими-то амулетами. Я проводил их удивлённом взглядом:
— Кто это?
— Это? Рейдеры. Наверное, опять в рейд пошли.
— В Пограничье что ли?
— Да, туда. Они часто, если возвращаются, привозят оттуда что-нибудь интересное. На этом можно неплохо заработать. Но работа эта очень опасная.
" Блин, Сталкер форевер какой-то!", — сейчас, наверное, я бы даже не удивился мутанту на улице.
— Смотри, — прервал мои думы Форест, остановившись у ворот какого-то двора. — Вот она — таверна! Пошли, оставим в конюшне лошадей и сходим в торговые ряды.
Мы спешились и прошли во двор. В отличие от той таверны, в которой я очнулся, эта процветала. Тут не было покосившихся или поломанных построек и везде чисто. Под навесами стояли повозки, а из помещения доносились голоса.
— Пожалуй, не будем заходить, иначе сегодня так и не купим тебе новую одежду. Эй, парнишка, подойди сюда! — подозвал мой приятель какого-то слугу.
— Да, господин маг? — спросил тот, подойдя.
— На вот, отведи наших лошадей на конюшню. А это, чтобы расседлал их, почистил и покормил, — Форест кинул ему монету и, подхватив свою сумку, пошел на выход. Отдав поводья слуге, я поспешил за ним.
Мы не стали идти по основной улице, а вскоре свернули в проулок. Потом немного поплутали, прошли пару поворотов и начали подниматься по какой-то деревянной лестнице, перекинутой через невысокую постройку, зажатую между двумя домами.
— Ты хоть знаешь, куда нам идти? — не выдержал я.
Он фыркнул:
— Конечно, я вырос тут. Торговый ряд за этой лестницей.
Тут мы наконец-то поднялись на площадку.
— Ого! — удивился я. По эту сторону лестница спускалась по стене левого дома вдоль улицы. Везде шныряли люди: что-то переносили, ругались, просто разговаривали, торговались. В общем, жизнь кипела. У стен размещались разноцветные прилавки, а над некоторыми дверями домов висели вывески. — А мне-то казалось, что в приграничных городах торговля не шибко активная.
— Не везде. Просто, когда Илка разливается, единственный путь из Ладкорнака на запад — через этот город. А в Ладкорнак часто приплывают купцы из Тёмной Империи.
— Стоп! Вы же враги.
— Ну, — он улыбнулся. — Денег всем хочется иметь как можно больше. А Тиргерейские товары очень ценятся у нас, почти также высоко как наши у них. Вот Высший Совет и разрешил торговлю. Но при условии, что Темные могут торговать только в том городе. А если их увидят вне его стен, то убьют.
— Кхм, строго, — заметил я.
— А иначе никак. Ну, так что, идём?
— Да, пошли. А чем торгуют эти Тёмные?
— Да много чем, — мы спустились по лестнице. — Оружие, ткани, побрякушки — в общем, разный товар везут.
Протискиваясь сквозь толпу, мы шли мимо торговых рядов. Книги со свитками, одежда и ткани, еда, даже оружие. Чего только не предлагали торговцы. Правда, Форест сказал, что вряд ли тут можно найти что-то стоящее. Этим торгуют в основном в лавках. Вот к одной из таких лавок мы и пришли. "Острая игла!" — гласила над ней вывеска.
" Притон наркоманов, что ли?", — подумал я, заходя внутрь.
— А-а, Форест! — радостно воскликнул пожилой торговец, обратив на нас внимание. — Как же я рад тебя видеть!
— Отец! — обнимая этого старичка, ответил он. — Ты же знаешь, я проходил практику и не мог приехать.
" Отец?", — удивился я.
— Серж, это мой отец — Эрик Готер. Отец, а это Серж Брут — мой друг. Мы вместе направляемся в Аркториум. Но так получилось, что в пути он лишился почти всех своих вещей. Можно что-нибудь сделать?
— Ну, конечно же, какие проблемы? Сейчас позову Джулию. А то знаешь, в последнее время у меня со зрением, что-то плохо стало, — пожаловался он сыну, зовя свою помощницу, но та не откликнулась. — Ну, где эта бездельница?! Вы подождите меня, а я сейчас за ней схожу.
Шаркая ногами, он ушел.
— Эх, — вздохнул Форест. — Сдаёт, а ведь какой из него купец был. Столько лавок держал различных. Жаль, очень жаль. Хорошо, что я не единственный сын в семье, а то пришлось бы заняться торговлей вместо магии. Так хоть брат полностью перенял это дело. Отец оставил себе только эту лавку, дабы не скучать на старости лет.
Тут появился Эрик вместе с невысокой, миловидной девушкой:
— Ну, молодой человек, — сказал он. — Приступим.
В течение следующего часа меня крутили, вертели, мерили. На меня примеряли различную одежду. Я отбивался от подобия того ужаса, что на мне было до этого, стоя на своём и не поддаваясь на уговоры моих палачей. Но, в конце концов, всё закончилось и, прождав ещё минут двадцать, пока одежду будут подгонять под меня, вскоре я стоял напротив зеркала и любовался своим новым прикидом. Правда, пока неполным. Кое-что Эрику со своей помощницей придётся делать заново, так как плаща с рукавами тут не знали. Но они обещали, что завтра всё будет готово.
А пока что я был в новой рубашке чёрного цвета, с белыми полосками на воротнике и без всяких там рюшечек... Свободные чёрные штаны, заправленные в высокие сапоги с завёрнутыми голенищами и крепким поясом, на который при желании можно было бы подвесить ножны. Ну и кожаные чёрные перчатки.
" А что, по-моему, неплохо! Мне всегда нравились тёмные тона. Да и я же теперь, похоже, оборотень. Так что по статусу положено!", — я пригладил единственную седую прядь среди чёрных волос.
— А вам идёт, — заметила Джулия, подавая мою старую шляпу и новый темно-зеленый плащ. — Вот, возьмите, я подумала, что этот плащ больше подойдёт, чем тот, который вы носили.
Поблагодарив девушку, я накинул его на плечи.
" Неплохо!"
— Отец, мы тогда завтра зайдём за остальным, — отвлёк меня от самосозерцания Форест. — Ну что, Серж, пошли, отпразднуем события прошедших дней?
На улицу я вышел в приподнятом настроении — наконец-то нормальная одежда, а не тот кошмар.
Вскоре мы снова оказались в переулках, с трудом пробившись через толпу народа.
— Фу, — с облегчением вздохнул я, поднимаясь по той же лестнице. — Блин, ну и народу-то!
— Да, — согласился со мной магик. — Я тоже удивлён. С тех пор, как я был тут в последний раз, прошло много времени. Раньше Городской Совет не пропускал внутрь города людей с внешних районов. Вот их и много, да ещё и в сезон торговли.
— И как только торговцы решаются на такой путь?! У границы же очень опасно. Вон, Верон говорил, что им удалось спастись только чудом.
— Это единственный путь для товаров из Тиргереи. В Северном море нет Имперского флота, так что там много пиратов. Поэтому Тёмные купцы и не плывут дальше Ландкорнака. Ждать же пока Илка вернётся в свои берега, значит, терять время, а это деньги. Что-что, а в этом все купцы одинаковы. Что у нас, что у них.
— Понятно.
Мы ещё немного поплутали в переулках, сократив путь от торгового ряда до своей таверны.
— Сам я бы ни за что не разобрался в этом лабиринте, — проходя во двор, сказал я. — И кто только так строит?!
— Так многие города строят. В основном для защиты от врагов — чтобы они плутали в городе. А местные их знают хорошо, хотя и не все.
Я припомнил некоторых прохожих, которые, как и мы, сокращали дорогу или ещё по какому-то поводу встречались в переулках. Некоторые из них были довольно подозрительного вида.
Мы вошли в таверну. Здесь, как и во многих подобных заведениях, весь первый этаж занимал трактир. И, похоже, сегодня тут было весело. Зал оказался почти весь полон посетителями: они пили, ели, веселились. Играла музыка — это какой-то бард исполнял песню. Сновали туда-сюда слуги. Мы прошли к свободному столику у стенки.
— Эй, трактирщик, всем кружки эля за мой счёт! — крикнул Форест усаживаясь. Его заявление приветствовали радостные возгласы людей. — А нам принеси что-нибудь покрепче и поесть. Мы будем праздновать!
Сначала мы весело пили в одиночестве, но потом к нам присоединились ещё люди и бард. Он уже начал косеть от количества выпитого за день. После какой-то кружки очередного жутко забористого напитка я отобрал у него этот бедный музыкальный инструмент. Он сначала не хотел его отдавать, так что взамен пришлось всучить ему кувшин с вином. Сразу же отдал. Но заполучив в руки, что-то напоминающее гитару, я какое-то время вспоминал, зачем отбирал её. А вспомнив, соображал, как на ней играть. С трудом, но мне удалось приноровиться к ней. Всё-таки я не музыкант, так иногда играл на привалах в турпоходах. Опробовав, я попытался изобразить, что-нибудь, что сохранилось в памяти после выпитого мною спиртного.
Уже не помню, что я тогда пел, но точно на Анкомарском — слова сами переводились, даже не требовалось напрягаться. Это уже позже я только понял, что это было одно из эффектов вызванное изменениями, которые протекали во мне.
Все уже изрядно выпили и вряд ли что-то поняли, но песня им понравилась всё равно. Мне поаплодировали, и мы снова пили, а потом я опять что-то спел. Народу и это понравилось, и мы ещё выпили, а потом ещё и ещё. Все последующие события помнятся отрывками:
Вот мы поспорили на что-то, и я проигрался. Так что нам с Форестом пришлось опять за свой счёт ставить выпивку.
Следующий момент — я помню, что пришли какие-то люди, ругались. Мы им наваляли и выкинули на улицу. Потом сами пошли гулять всей толпой, раскачивать этот мир, а если точнее, то отдельно взятый город. Был уже вечер — это единственное что я запомнил, прежде чем опять провалиться в пьяное забытье.
Последний случай временного прихода в сознание пришелся на тот момент, когда какие-то люди меня куда-то тащили, били, что-то говорили и ругались. Даже водичкой поливали. Вот изверги! Пришлось послать их куда подальше, помахать пару раз руками перед собой, да и укусить кого-то. Они отстали, а я снова уснул.
Глава 5
Последствия
— Я скормлю его хищным рыбам, брошу в клетку с изменёнными! Фаргот его подери! Я заставлю его поплатиться за унижение! — Ляо фон Гронт — сержант гвардии его Императорского высочества нарезал круги по кабинету особняка своего брата и ругался. — Он будет умолять о прощении! Я, я его...
— Замолчи ты! Надоел уже, — рассердился сидящий за столом человек. — Сам виноват! Надо было вызвать на дуэль за оскорбление и убить, а не отпускать. Ты чего испугался?
Ляо остановился и упал в единственное свободное кресло.
— Не знаю, — он сам был удивлён. — Когда я посмотрел в его глаза, то меня охватило какое-то оцепенение и панический ужас. Знаешь, я ещё никогда не видел таких глаз — такое ощущение, что на меня посмотрел хищный зверь, готовый немедленно растерзать.
— Ладно, с этим ясно. Найдём способ отомстить ему. Ты лучше скажи — почему пропустил тех людей, на которых мы охотились?
— Да не проезжали они. Когда прошёл страх, я хотел сначала погнаться и отомстить, но остановился — вспомнил, зачем приехал сюда и остался в засаде. Но они так и не проезжали мимо. И вообще, нечего на меня сердиться! Это ты их упустил! Не надо было разъединять наши отряды, тогда бы они не отбились.
— Да-да, признаю, что ошибся. Я думал, что перестраховка не помешает. Но, кто же знал, что они осмелятся послать гнома. Фарготовы его громобои! Когда мы прорвались к карете, то он прямо изнутри начал стрелять. И хорошо ведь стрелял гад — четыре выстрела и четыре трупа. Даже лучшие отцовские кирасы не остановили снаряды. Пришлось отступать.
— Сколько ты потерял людей?
— Шестерых.
— Отец не простит нам бесполезной гибели его людей.
Они замолчали — каждый думал, чем именно может грозить для них провал операции.
— Рон, но куда они могли подеваться после тебя? Ничего не понимаю. Другой-то дороги нет.
— Хм, ну, в общем-то, есть. Но ездить по ней мало кто решается.
— Это почему?
— Она в одном месте заходит за границу.
— И ты думаешь, что...?
— Да.
— Так может, они там и сгинули?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |