Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Безымянный (черновик).


Автор:
Опубликован:
13.07.2012 — 13.07.2012
Читателей:
3
Аннотация:
не надо вам это читать...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Присаживайтесь, барон, в ногах правды нет, — со тяжелым вздохом произнес опершийся спиной на стену у камина Варс, заправив большие пальцы рук за пояс.

— Представьтесь, — хмуро буркнул в ответ Грегг нор'Талле.

— Собственно, Варс анор'Эстаф, лейтенант внутренней стражи.

— Позвольте-ка... Его светлость Торам нор'Эстаф вам кем приходится?

— Дядей он мне приходится, — нетерпеливо прервал барона сбросивший личину послушного десятника молодой аристократ.

— Грегг, к дьяволу реверансы, у нас совсем нет времени. В полдень тут будет усиленный отряд из столицы провинции. Ну да, а вы как думали? Я еще вчера воспользовался вашей голубятней. Милая девушка, которая присматривает у вас тут за птичками, была счастлива оказать услугу представителю службы императора. Кстати, барон, а зачем вам столько лунных птиц? Я насчитал шесть, целое состояние по нынешним временам.

— У меня много почты, — прищурился Грегг нор'Талле. — Впрочем, вы кажется упомянули отряд внутренней стражи, который будет тут совсем скоро. Перейдем к делу?

— Конечно. Итак, что вам известно о произошедшем?

— Только то, что мне успел доложить капитан Морн. Ворота нараспашку, три трупа в кордегардии, пропало несколько лошадей, бежал пленник.

— Это все? Тогда вот что, барон... Сделаем так. Сейчас же проверьте, все ли обитатели замка на месте, если кто-то пропал — немедленно сообщите мне. У вас же десять всадников в дружине, верно? Немедленно прикажите сформировать пять поисковых групп, по два всадника на каждую, в каждую группу передайте по лунному голубю. Пусть проверят деревню, окрестности замка, дороги. Максимум через час пусть выпускают голубей с докладом и возвращаются сами. И еще, барон... Если сегодня в замке найдется хотя бы один кретин, который просто посмотрит на вино, я лично обещаю устроить ему длительную познавательную экскурсию на рудники. Вопросы, барон?

— Только один. Такая суета, и все ради чего? Ну сбежал этот лесной выродок, дальше то что?

— Боюсь, барон, что ответ на этот вопрос будет стоить вам слишком дорого. Впрочем, на наших шеях итак уже затягивается петля, поэтому настоятельно рекомендую вам поспешить. Мне же необходимо переговорить с Морном, осмотреть жертвы и камеру бежавшего. Но, для начала, пригласите сюда Норти. Как-никак, единственный живой свидетель. — усмехнулся Варс.

Барон нор'Талле сухо кивнул и отправился на выход. Проклятие, голова просто раскалывается, но ублюдок из псов императора, как за глаза, шепотом, называли его службу, совсем не шутил. Собственно, Грегг с огромным удовольствием выпустил бы новоявленному лейтенанту кишки, но... Кто может гарантировать, что ублюдок был тут один? Да и свидетелей, видевших совершенно живого Варса утром, много. Как ни жаль, но списать его на ночные забавы скользящих не выйдет. Барон окинул двор замка мрачным взглядом.

— Морн, отправишь Норти в кордегардию, сам жди у дверей. Когда лейтенант закончит разбираться с ублюдком, зайдешь сам, к тебе будут вопросы. Ответишь, покажешь... Выполнять.

Рука капитана Морна с силой сжала плечо Норти:

— Ты, недоносок. Слышал, что приказал господин барон? Выполнять!

Морна, собиравшегося зайти следом за буквально влетевшим от сильного толчка в караулку рядовым, остановил ледяной голос лейтенанта:

— Подождете за дверью, капитан!

Норти, сжавший плечи и опустивший голову в ожидании расправы вздрогнул от спокойного, негромкого голоса:

— Что, приятель, плохи твои дела? — от спокойного, уверенного голоса десятника рядовому стало чуть легче.

— Посмотри сюда, Норти, — десятник продемонстрировал юноше тот самый клочок черной кожи. — Ты все понял? Я — твой единственный шанс, Норти. Здесь, у барона Грегга, тебя ждет только кол. Но возможность уехать отсюда живым еще нужно заслужить. Итак, ты готов?

— Что... Что я должен сделать, господин? — с трудом выдавил из себя рядовой Норти.

— Сделать? Нет, делать тебе не придется ничего. Нужно всего лишь ответить на мои вопросы, приятель. Честно ответить. Итак?

— Спрашивайте, господин, я... я расскажу все! — в помертвевших от ужаса глазах вспыхнул луч надежды.

— Очень хорошо, Норти. Расскажи мне все, что случилось прошлой ночью. Не спеши, чем тщательнее ты вспомнишь, тем лучше для тебя.

— Да, господин. Ну, десятник Кларенс поставил меня у ворот на всю ночь, представляете? На всю ночь! Никаких смен, все праздновали возвращение господина Валлерта, а я должен был охранять ворота. Ну, я охранял. Когда закончилась вторая стража, праздник почти окончился, все солдаты уже спали.

— Вот как? Ты видел незнакомые лица?

— Нет, господин. Никого незнакомого не было, даже гости господина барона, и те, все уже бывали в замке. Ну вот. Я стоял на посту.

— И что же произошло потом?

— Потом, господин, во двор вышел гость господина барона. Молодой граф анор'Арс, знаете? Он был очень пьян, господин. На ногах толком стоять не мог. Ну, вот, значит, я стою на посту, а господин граф идет ко мне. Подошел он ко мне, господин, и полез обниматься. Назвал прекрасной юной леди, господин, потащил в центр двора, сказал, что мы будем танцевать.

— Так, хорошо, и что же произошло потом?

— Не знаю, господин. Потом темнота, я только утром в себя пришел, дождь был сильный, водой меня и отлило.

— И что ты увидел утром?

— Утром? — Норти залился густым румянцем, — Господин, а может, не нужно?

— Нужно, Норти, нужно. Ты же хочешь уехать из Талле живым, не так ли?

— Ну... я увидел господина графа, господин Варс. Он... он был... без штанов, господин.

— Как, совсем? — иронически поднял бровь молодой аристократ.

— Нет, господин. Штаны были. Но, спущенные до колен, понимаете... Я подумал, он... Господин, я...

— Хорошо, Норти, успокойся. Ты ведь был одет, не так ли?

— Я? Конечно, господин!

— Вот видишь, ничего страшного не случилось. Успокойся, приятель, все уже позади. Вспомни, было ли что-то необычное?

— Господин, мне кажется, что у господина графа пропал кинжал.

— Какой кинжал? — при этих словах Варс подался вперед. — Вспоминай, Норти, это очень важно!

— Ну, длинный, почти как короткий меч. Тонкий, ножны не широкие совсем были.

— Хорошо, Норти. Ты почти выбрался из западни. Можешь вспомнить что-то еще? Что произошло перед тем, как ты потерял сознание?

— Ничего особенного, господин. Господин граф опирался на меня, бормотал, что я прекрасная фея.

— Вот как? Это все?

— Ну, мне показалось, что я слышал какой-то шорох. Знаете, как будто из ножен клинок доставали. Но, клянусь кровью Спасителя, не было рядом никого! Я бы заметил, господин, во дворе мы были одни.

— Я все понял, успокойся, Норти. Скажи, тебя уже осматривал целитель?

— Никак нет, господин!

— Вот и хорошо. Отправляйся к целителю, пусть тебя внимательно осмотрит. Особенно обратит внимание на голову и шею, ты ведь был в кольчуге, не так ли?

— Так точно, господин!

— Вот и прекрасно. Заодно, разыщи господина графа. Передай этой пьяной мрази, что он обязан явится к целителю для осмотра. Разрешаю сослаться на меня. И, Норти...

— Да, господин?

— Можешь повторить ему мои слова, заслужил. Все, иди, у меня много работы.

Варс анор'Эстаф, младший офицер по особым поручениям службы спасителя, холодно смотрел в спину буквально улетевшего на крыльях надежды рядового. Ну что же, эта дерьмовая операция обеспечения наконец-то подошла к концу. Как же его утомил этот проклятый замок, полный помешанных на убийствах кровожадных кретинов. Что папа, что детки, кровь-то одна... Вообще, Варс считал, что ему очень повезло. Неизвестный преступник, точнее, агент, в этом у Варса не было уже почти никаких сомнений, допустил ошибку — он оставил в живых свидетеля. Это только кажется, что свидетель не сказал ничего, на самом деле, информации было много. Конечно, пришлось пообещать ему, что он уедет из замка живым, но... В конце-то концов, в столице провинции пыточные службы оборудованы ничуть не хуже, чем в замке Талле. Ассортимент инструментария там, несомненно, даже богаче. Так что слово свое он, считай, сдержал — из замка молокосос уедет живым. А что будет потом, так Варс ему не Спаситель, что бы гарантию на всю жизнь выдавать, не так ли? Варс удовлетворенно потянулся, день начался решительно неплохо, но нужно было спешить, впереди его ждала та еще куча работы.


* * *

Совершенно секретно.

Начальнику особого управления

службы Спасителя в провинции Леандор,

генералу Локхарду нор'Риаллах.

Лично в руки!

Докладная записка.

Мой генерал!

Сегодня ночью произошла чрезвычайная ситуация. Из замка, название которого Вам известно, бежал пленник, о взятии которого Вам было доложено вчера днем. В ходе оперативно-следственных мероприятий установлено, что:

1) В замке и его окрестностях действовала группа поддержки иностранной агентуры, в количестве не менее двух человек. Данный вывод основывается на том, что из конюшни барона пропало три лошади (одна, вероятно, была взята под пленника).

2) Группа агентов, предположительно, работала на Южных. Данное предположение основывается на том факте, что к измененным Леса на границе отношение резко отрицательное, их тут считают чудовищами во плоти.

3) В пользу данной версии свидетельствует также способ действия вражеского агента: оглушенный стражник перед потерей сознания не видел вокруг никого постороннего, однако, слышал шум извлекаемого из ножен гостя барона клинка. Рукоятью этого же клинка, предположительно, был оглушен как сам стражник, так и находившийся во дворе гость барона, третий сын графа А. (замковым целителем обнаружены гематомы в основании черепа у стражника и на темени сына графа, характер ударов свидетельствуют о том, что их наносил подготовленный человек, непрофессионал просто не в курсе уязвимых мест).

4) Осмотр трупов, оставленных агентом, показал:

4.1) Установлено, что раны, нанесенные десятнику замковой стражи в караульном помещении (К.), и обоим палачам (С. и И.), с высокой долей вероятности нанесены данным же клинком, лезвие, описанное графом, почти идеально соответствует нанесенным ранам.

4.2) Интересен тот факт, что двое убитых, К. и С., совершенно не подозревали о присутствии устранившего их агента, нанесшего уверенные удары в уязвимые места.

4.3) Следы борьбы продемонстрировал только третий убитый, И., бывший в паре с ликвидированным ранее С.. Устраненный последним И. носит следы двух ударов, что косвенно подтверждает версию агента Южных, исходя из имеющихся в наличии службы описаний возможностей А'Керуин. Вероятнее всего, вышедший из режима невидимости после ликвидации С. убийца был замечен своей последней жертвой. Этим же объясняется полученный И. первый, не смертельный удар (практически отсекший ухо), и капли крови, ведущие из пыточной в коридор, очевидно, жертва пыталась преследовать убийцу.

5) Данный вывод подтверждается еще и тем фактом, что вчера утром мальчишка-конюх (имя неизвестно), исчезнувший этой ночью, интересовался физиологическими особенностями расы А'Керуин. Видеть их ранее в замке подросток не мог.

6) Вероятность вербовки данного мальчика считаю достаточно высокой, у него абсолютно не было причин любить обитателей замка. Кроме того, забитый ребенок очень легко поддается влиянию, при условии мягкого, дружеского отношения.

7) Вероятность того, что он является внедренным заранее агентом считаю равной нулю, мальчик проживал в замке последние одиннадцать лет, начиная, предположительно, с трех летнего возраста, когда он был захвачен бароном Т. в ходе набега на пограничные территории Южных.

Исходя из вышеуказанного, мой генерал, я делаю нижеследующий вывод:

К району проведения известной Вам операции, в рамках обеспечения которой я был внедрен в известный Вам замок, проявляет интерес третья сторона. Считаю необходимым обратить Ваше внимание на необходимость отправки следственной группы для поиска базового лагеря, использованного агентурой противника, а так же для глубокого опроса крестьян близлежащий деревень (вопрос провианта агенты, скорее всего, решали закупками продуктов питания у населения, не появляясь в профильтрованных агентурой службы приграничных городах).

Готов принять заслуженное наказание за проявленную халатность в обеспечении безопасности содержания захваченного пленника.

Искренне Ваш, л-т. В.а'С., 244 день 477 года от П.С., писано в замке Т.

Резолюция:

Начальникам оперативного и следственного отделов, в работу.

Командиру сводной егерской группы — усилить патрули в зоне лагерей передислоцированных в провинцию войск. Особо обратить внимание на находящиеся поблизости населенные пункты, вероятно прибытие новой вражеской агентуры.

Лейтенанту анор'Эстаф явиться для получения новой задачи, сменщик — капитан Оргал.

Контроль за выполнением приказа оставляю за собой.

Дата, подпись.

Глава 14. Которая в очередной раз доказывает, что уставы пишутся кровью.

Граница, если ее так можно было назвать, появилась перед глазами совершенно неожиданно. Обычный смешанный лес, пусть и весьма густой, внезапно сменился жутковатым переплетением колючих даже на вид зарослей кустов, выпирающих из земли корней и узловатых, странного вида деревьев. А теперь добавьте к этому очень веселый рельеф местности, и получите самую любопытную полосу препятствий, какую только можно себе представить. Нет, в самом деле, я с трудом представлял себе, как тут можно передвигаться без привлечения дивизиона тяжелых огнеметов. Но, вообще говоря, я бы тут предпочел вертолет.

Лес был еще более странным, чем казалось на первый взгляд. Исчез даже мягкий амбиент, ласково нашептываемый лесом. Птичий гомон, шепот ветра в кронах деревьев — все это осталось позади. Тут царила мрачная, давящая тишина. Мрачная в самом что ни на есть прямом смысле этого слова. Сквозь буквально сплетенные ветви, покрытые сероватыми, словно чешуйчатыми листьями, почти не пробивался солнечный свет. Стоило мне протянуть руку, что бы сорвать странный лист с одной из нижних ветвей, как последовал резкий окрик:

— Не трогать! — заострившееся от напряжения лицо Дориана застыло вырезанной из дерева маской.

— Кер, слушай внимательно и запоминай. В этом лесу, — слово "это" было ощутимо выделено очень холодным тоном, — ничего трогать не стоит. Сок этих листьев разлагает кожу. Ты же не хочешь пару месяцев залечивать гнойные язвы? Дальше. Ни в коем случае не пытайся пробовать на вкус ягоды, их тут будет не мало. Выглядеть они могут сколь угодно знакомо и аппетитно, но, поверь на слово, это не самый легкий способ самоубийства, яд, который содержится в местных ягодках убьет даже чистокровного А'Керуин. Увидишь цветы, рано или поздно нам придется пройти мимо них, старайся задержать дыхание.

— Пыльца настолько ядовита? — задаю уточняющий вопрос.

— Нет, она не ядовита. Напрямую от нее не умрешь. Но вот видения на полдня тебе обеспечены. И, что характерно, в этих видениях тебя будут окружать исключительно жаждущие твоей смерти враги.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх