Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Драконы Сарда


Опубликован:
31.12.2009 — 29.05.2014
Читателей:
2
Аннотация:
Самый страшный враг империи рядом. Он не знает пощады и не боится смерти. Этот враг готов на все, потому что ему нечего терять. Этого врага империя вырастила сама. Это ее дети. История одной империи и одного непростого парня, которого она обидела. Бывшие граждане, ныне заключенные политической тюрьмы для несовершеннолетних. У них отняли все, кроме жизни. Их загнали в клетку и превратили в зверей. Что будет, когда они вырвутся на свободу?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Для тех же, кому приелись платные удовольствия и просто надоела жизнь как таковая, ничего кроме ран вай рекомендовать не могу. Вырывающиеся в короткие увольнительные учащиеся школы элитных телохранителей сложены как богини, неутомимы, словно роботы, и полны нереализованных фантазий. Из минусов отмечу лишь то, что один неверно воспринятый жест или слово, и любая субтильная малышка оторвет вам голову с легкостью, словно поднимет упавший платочек. И пусть вас не вводит в заблуждение стройность и внешняя хрупкость этих созданий. Но именно это и придает всему мероприятию остроту и блеск. Хождение по лезвию смерти в обнимку с прекрасной феей юных лет, что может быть прекраснее? Ставим десятку и заказываем похоронный транспорт.

Через час в сопровождении Кейры и Ламы он выехал в город. Повсюду были заметны следы торопливого и неумелого грабежа. Часть домов стояла с выбитыми стеклами и, почему-то, даже с выломанными дверями, словно подростки вымещали на зданиях накопившуюся злобу. То и дело попадались спешащие по каким-то своим делам группки. Они деловито, словно муравьи, тащили то, что смогли отыскать или оторвать в опустевшем городе. Услышав гудящий рифлеными колесами багги, они шарахались в стороны, провожая машину хмурыми взглядами, и снова продолжали движение.

— Так. Пиши дальше. Казино на Мирас Тенс, сорок три — вторая очередь, — Гарт, не отрываясь от управления машиной, диктовал Россу, исполнявшему роль секретаря. Тот помечал на карте дома, уцелевшие от разграбления, и очередность будущего осмотра. Девушки, впервые за все время пребывания на острове совершающие относительно спокойную прогулку, крутили головами во все стороны, о чем-то негромко переговариваясь. Набережную Гарт оставил напоследок. Когда весь центр оказался осмотренным, юноша вырулил к берегу и не торопясь поехал вдоль домов. Построенная из гранита, набережная почти не пострадала от времени. Только в двух местах волны обрушили толстые каменные плиты, и океанский прибой, ударяя в стену, выплескивался сквозь пролом теплым соленым фонтаном. Гарт специально подгадал момент, чтобы вода ударила в борт багги, окатив всех с головы до ног. Возмущенный визг девушек и довольный хохот Гарта с Россом разорвали кладбищенскую тишину городка.

Лама убрала мокрые волосы с лица и сердито посмотрела на Гарта.

— Ну, и чего дальше? Опрокинешь нас в океан?

— Не сердись, — Гарт примиряющее поднял ладони, наблюдая за девушкой в зеркало заднего вида. — Вы просто сидели такие серьезные... Но у меня есть, чем поднять вам настроение, — он решительно крутанул руль, и машина остановилась у красивого, хоть и немного облупившегося фасада трехэтажного здания.

— Росс, я правильно понимаю, что это магазин одежды?

Росс чуть покровительственно посмотрел на приятеля:

— Деревня. Это же 'Авви Гор'! Знаменитый дом моды!

При слове 'моды' девушки значительно оживились.

— Значит, правильно, — Гарт кивнул. — Росс, девчонки. Смотреть в четыре глаза. Я пока займусь грабежом, а вы займетесь нашей безопасностью.

Толстые полосы из прочнейшего металлопластика, закрывавшие витрину и двери глухой стеной, судя по всему, отразили не один десяток попыток проникновения. Но все, чего удалось добиться взломщикам, это одна-единственная перепиленная полоса. Кувалда и лом просто отскакивали от упругого материала, а любую пилу 'закусывало' уже на первых сантиметрах реза. Подивившись тому, что кто-то сумел перегрызть хотя бы одну полосу, Гарт включил резак.

В два движения прорезав засовы, он распахнул двери и шагнул вперед. Повсюду, куда ни падал взгляд, стояли вешалки с рядами чуть припыленной одежды. Юноша прошел вглубь магазина и, найдя кассу, стал обладателем пяти тысяч бумагами и монетами. Затем, тоскливо оглянувшись вокруг, он прижал кнопку на радиостанции:

— Кейра! Лама! Кто из вас понимает в этом барахле?

Пока девушки с радостным повизгиванием, словно транспортер, метали в кузов одежду, Росс и Гарт посматривали по сторонам. Несмотря на то, что в этом районе уже давно взяли всё, что можно было взять, вокруг постоянно мелькали люди. Но даже самые шустрые поворачивали назад, увидев пулемет.

Наконец, с последней партией вещей на пороге появились девушки.

— Все выгребли?

— Да какое там! — Лама с тоской взмахнула руками. — И половины не взяли.

— Так в чем проблема? — Гарт удивленно поднял брови. — Сейчас отвезем хабар, и обратно.

— А ты и вправду можешь залезть в любое здание? — Кейра и Лама переглянулись.

— Да чего вы пыхтите? — Гарт поднял резак и, переведя луч в широкий режим, накрепко заплавил двери. — Если есть интересные места, закрытые двери, наносим на карту и в свою очередь, спокойно, без суеты интересуемся содержимым. Нам еще очень много чего надо.

Девушки, словно советуясь, переглянулись.

— На Роом Тил, в магазине, подвал. Двери очень странные, словно сейф.

— Посмотрим, — покладисто согласился Гарт. — Тут, если вдумчиво подойти, на пару лет работы хватит. Городок-то курортный. Значит, приход наличных был довольно большим. Каждый день в банк бегать не будешь, так что по магазинам полно сейфов и захоронок...

Когда они вернулись в отель, там уже кипела работа. Народ вовсю суетился, рыская по зданию. К ним подошла девчушка лет двенадцати и сообщила, что обед будет в ресторане на втором этаже и они могут уже подниматься.

Гарт, занятый своими мыслями, только кивнул, а Росс, уже успевший отвыкнуть от цивилизации, расплылся в довольной улыбке.

Обед, несмотря на скудость меню, прошел хорошо. Многие ели суп вообще впервые за время пребывания на острове. Быстро сметя с тарелок еду, Гарт покинул ресторан и пошел искать Сатту. Девушка нашлась на первом этаже, где она в кабинете управляющего организовала себе рабочее место. В светло-синем костюме и белоснежной шелковой блузке, с тщательно уложенными волосами, она уже ничем не напоминала голодную озверевшую тигрицу, какой была еще сутки назад.

Юноша кивнул в ответ на приветствие и занял стул напротив.

— Кто-то вызвался на должность автомеханика?

— Так Нейл-Одиночка же? — Сатта чуть нахмурилась. — Мне казалось, что ты его специально для этого и взял.

— Не для этого, Сатти. Взял, чтобы неплохой человек не гнил с подругой на улице. Кстати, как она?

— Арна дала ей антибиотики, промыла и перевязала рану, — отчиталась девушка. — Сейчас, вроде, спит. Через пару дней будет в порядке.

— Хорошо, — Гарт кивнул. — А сам Нейл где? В гараже?

— Так, где ему быть? — Сатта пожала плечами. — Как направление получил, так и ушей не видно. Даже обед ему носили туда.

— Ко мне вопросов нет?

— Пока справляюсь, — Сатта мягко улыбнулась. — А вы сейчас куда?

— Да все тот же магазинчик грабить, — Гарт махнул рукой. — Девчонок теперь за уши не оттащишь.

— Ты бы знал, в чем мы все это время ходили... — девушка зябко поежилась, словно от порыва холодного ветра. — Дома в каких-то тряпках, перешитых сто раз, одежду для улицы берегли, как самое дорогое. Нам ведь только-только на еду хватало. Об одежде даже разговора не было.

— Кстати, — Гарт хлопнул ладонью по столу, — скажи своим, что и прачечная, и гладильня, ну, и вообще все работает на полную катушку. Воду, кстати, тоже можно не экономить.

— Да мы уже заметили, — Сатта рассмеялась. — Во всем здании сначала было не продохнуть от пыли, когда кондиционеры включились, а теперь воздух — как на берегу. Пара десятков роботов оживилась, теперь с уборкой половины этажей проблем не будет.

— Ну, и славно, — Гарт бросил взгляд на стоящую на столе у Сатты радиостанцию. — Включена? Наша группа на втором канале.

— Я знаю... Спасибо.

В глазах Сатты мелькнуло что-то такое, отчего у Гарта на мгновение сбилось дыхание.

— Ерунда, — он вскочил и, кивнув на прощанье, быстро вышел из кабинета.

Гараж встретил его звоном железа и негромкими матюгами Нейла.

— Чего ругаешься? — Гарт оглянулся. Повсюду валялись детали машин, инструменты и чернели распахнутые шкафы и распотрошенные ящики.

— Не знаю, кто здесь был механиком, но этого мудака я бы точно подвесил за одно место, — хмуро ответил Нейл, протирая руки ветошью.

— Да ты чего так напрягся-то? — Гарт осторожно присел на краешек верстака.

— Ничего, понимаешь! — Нейл в сердцах запустил тряпкой в стену. — Ничего нет. Весь инструмент загашен в ноль. Везде бардак, грязь... Внизу, на стоянке, у всех машин мертвые накопители, 'Хайдеры' вот эти, — Нейл мотнул головой в сторону летающих машин, — вообще что-то непонятное. Все, вроде, в порядке, но не дышат, как ни бился.

— Плюнь и разотри, — посоветовал Гарт. — Ставлю задачу. Сейчас ты просто выкидываешь все то, что тебе не нужно, и более-менее прибираешься здесь. К этому времени мы сделаем еще пару ходок в магазин одежды, и я буду в твоем распоряжении.

— А ты мне родишь инструмент?

— Зачем так сложно? — изумился Гарт. — В городе я видел красивую такую автомастерскую. По виду — вроде, никто еще не добрался. Берем четырех бойцов. Едем туда, и я тебе взламываю эту конуру. Потом мы под твоим руководством грузим все, что посчитаешь нужным. Если этого не хватит, съездим до магазина инструментов. А может, и просто съездим. Ты, кстати, тележку сможешь сделать? А то мы сейчас мечемся туда-сюда. Кузов у багги маловат, хотя мотор мощный.

— Если будут инструменты, да еще меня запустят на свалку с резаком... Я вам такую тележку сделаю — полгорода увезете.

— Полгорода не нужно, — усмехнулся Гарт, — но от прицепа метра четыре на два я бы не отказался.

В соседнем помещении стояла уже освобожденная от груза машина. Лениво переговариваясь, в кузове лежали Кейра и Лама, подстелив себе кусок какой-то тряпки. Увидев Гарта, обе вскочили, демонстрируя готовность к несению службы.

— Вольно, — Гарт шутливо отсалютовал девушкам и прижал тангенту радиостанции.

— Зара?

— На приеме.

— Еще двух бойцов пришли в гараж, пожалуйста.

— Через две минуты.

— Хорошо.

Гарт отключился и посмотрел на девчонок.

— Так. Теперь с вами, — он вздохнул. — Кейра. Когда стоишь у пулемета, надо обязательно смотреть вверх и по сторонам. И не только головой, а и стволом тоже. Смысл твоей функции в немедленной готовности к открытию огня в сторону противника.

— Мне, что, и попадать не нужно?

— За тебя это сделает статистика, — успокоил Гарт. — При скорострельности в тысячу выстрелов в минуту и ленте на три тысячи патронов что-то обязательно попадет в цель. А даже если и не попадет, то желание атаковать отобьет напрочь. Теперь ты, Лама. Я понимаю. Ты специалист по рукопашному бою, но не нужно хвататься за ножи при первом же постороннем шорохе. Поверь, штурмовая винтовка гораздо эффективнее. К тому же, ножей у тебя всего пара, а магазин — на полсотни патронов. Можешь просто, не особо целясь, залить свинцом все, что шевелится, и сменить магазин. Пока вы не научились толком стрелять, не пытайтесь поразить мишень первым выстрелом. Только одно расстройство получите.

— А как же патроны? — удивилась Лама. — Их-то у нас не вагон.

— В свете последних изменений и при резком увеличении количества стрелков, не вагон, — согласился Гарт. — Но пока есть, а потом будем думать. Кроме того, самое интересное в этом отношении место мы так и не посетили.

— Оружейный магазин? — хмыкнул из-за спины Росс.

— Да ну его! — отмахнулся Гарт. — Там кроме винтовок и ружей брать нечего. Ну, может, найдем пару тысяч патронов, и все. Кстати, к твоему 'Хаттону' если где и есть патроны, то только там.

— Тогда я просто теряюсь в догадках, — Росс забросил себя на пассажирское место и вопросительно уставился на Гарта.

— А полицейский участок? — Гарт удивленно посмотрел на приятеля. — Там-то точно всего и много.

— Участок — это тебе не отель, — Росс разочарованно прикрыл глаза. — Там не просто крепость. Это... ну, я не знаю. Бункер какой-то.

— Бункер или нет, все одно сломаем, — отмахнулся Гарт. — Ну, потратим не пять минут, а пару дней. Что это меняет?

— Как у тебя все просто... — хмыкнула Кейра.

— Да чего там? — Гарт обернулся на шаги. — Привет, Зара, привет, Ита, — он кивнул подошедшим к машине девушкам и, повернувшись к Кейре, закончил: — Плазменный резак, масс-детектор, немного удачи, и проблема на полгода как минимум решена.

— Обсуждаете проблемы мародерства? — ехидно поинтересовалась Зара, поправляя разгрузку.

— А что? Есть религиозные запреты? — с ухмылкой спросил Гарт, забираясь в машину.

— Никаких, — отрезала Зара и, отодвинув Ламу от пулемета, четкими движениями открыла верхнюю крышку, провела большим пальцем по ленте, проверяя плотность укладки, взвела затвор, вытащила из кармашка разгрузки тросик и зацепилась карабином за турель. — Я готова.

— Тогда в путь, — Гарт кивнул Нейлу, и ворота медленно поехали вбок.

Теперь, когда группа увеличилась, Гарт смог обыскать магазин более тщательно и в небольшом сейфе, видимо, принадлежавшем хозяину магазина, обнаружил внушительную пачку денег и не менее внушительную коробку, полную золотых монет. На первый взгляд, там было тысяч сорок, что позволяло с известным оптимизмом смотреть в будущее примерно на три месяца вперед.

Когда он вышел из кабинета, магазин уже был практически пуст. Все, что не поместилось в кузове, Зара и Лама упаковали в большие тюки, которые привязали к бортам машины и сзади.

— Поехали? — Зара, усевшись на кучу одежды, приникла к пулемету.

— Поехали!

Несмотря на оптимизм Гарта, в следующей поездке пришлось попотеть. Началось все с того, что выбранную им для экспроприации мастерскую к моменту прибытия уже ковыряла группа подростков в сопровождении двух парней постарше с дробовиками. Несколько подростков отогнули кусок металлопластиковой полосы ломом, а еще двое пыхтели с кувалдой, безуспешно пытаясь закрепить жалюзи в таком положении.

Из-за издаваемого кувалдой шума охранники не заметили, как подъехал багги.

— Бог в помощь! — Гарт широко улыбнулся опешившим от неожиданности парням. — Чего ищем?

Один из охранников, коренастый широкоплечий парень в синем комбинезоне и самодельных сандалиях из автомобильных покрышек, тоскливо оглянулся по сторонам, крепко сжимая охотничий дробовик. Одноэтажное здание мастерской, зажатое между двух домов, стало для них настоящей ловушкой, и бежать было некуда.

— Привет, — охранник, наконец, опустил ствол и шагнул ближе. — Кто такие? — он грозно нахмурил брови и с вызовом посмотрел на Гарта.

— Давно возитесь? — игнорируя вопрос охранника, спросил Гарт.

Зара щелкнула предохранителем и чуть опустила ствол.

Поняв, что разговора с позиции силы никак не получится, парень резко сменил тон.

— Да уж вторую неделю пилим.

— А чего нужно-то? — переспросил Гарт.

— Да как чего? Шмотки, оружие какое. Инструмент, опять же.

— А зачем вам инструмент? — Росс чуть приподнялся со своего места, чтобы разглядеть собеседника из-за головы Гарта. — Электричества у вас все равно нет.

— Ну да, — охранник погрустнел. — У вас-то все есть. Вон, какой дом себе захапали.

123 ... 910111213 ... 313233
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх