Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Драконы Сарда


Опубликован:
31.12.2009 — 29.05.2014
Читателей:
2
Аннотация:
Самый страшный враг империи рядом. Он не знает пощады и не боится смерти. Этот враг готов на все, потому что ему нечего терять. Этого врага империя вырастила сама. Это ее дети. История одной империи и одного непростого парня, которого она обидела. Бывшие граждане, ныне заключенные политической тюрьмы для несовершеннолетних. У них отняли все, кроме жизни. Их загнали в клетку и превратили в зверей. Что будет, когда они вырвутся на свободу?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Есть движение... — прогудел Первый и распахнул створки плечевого гранатомета.

— Всем к бою!

Как и было обозначено в 'Боевом уставе' 16/10, роботы заняли места чуть впереди людей и встали на колено, не мешая стрелять, но значительно прикрывая от возможных повреждений.

Благодаря раннему предупреждению, вся команда открыла огонь, как только из-за поворота показалась туша первого робота. Он еще успел сделать шаг вперед, как из многочисленных пробоин брызнула гидравлическая жидкость и массивный механизм с грохотом упал на пол и задымил. Второй агрегат смог лишь прочертить огненную полосу по стене коридора, как дружный залп превратил его в обломки.

— Все целы?

— Второй. Повреждена система стабилизации.

— Достал-таки, гад, — Гарт сжал губы и бросил взгляд на потрескивающее после лучевого удара тело робота.

— Второй, прыжковый механизм в порядке?

— Подтверждаю.

— Тогда так. Росс, Зара, Лама, Ита — назад. Первый и Третий. По моей команде толкаете Второго по коридору. Второй, после команды включаешь прыжковые ускорители и после попадания внутрь зала активируешь мгновенный самоподрыв. Сразу после подрыва Второго, Первый и Третий, прыгаете следом и открываете огонь по всему, что может представлять опасность, из всех стволов.

— Принято.

После того, как команда людей отошла подальше от места будущей катастрофы, Гарт коротко бросил в микрофон:

— Давай!

Могучий рывок двух роботов, усиленный реактивными двигателями, буквально внес полуобездвиженное тело Второго в зал. Одновременная детонация почти всего боезапаса и разлет останков и осколков оказались фатальными почти для всего воинства, сосредоточенного перед входом в машинный зал. Влетевшие следом бээмпэшки не дали уцелевшим механизмам ни мгновения передышки, уничтожив все остальное. Как Гарт ни торопился, скорость роботов была таковой, что в зал он вбежал, когда уже все было кончено.

— Первый, Третий, доклад о повреждениях.

— Первый, повреждение сенсорного блока, подключен резервный, повреждение броневого слоя лицевых объективов, поврежден силовой привод левого манипулятора.

— Третий, частичное повреждение речевого блока, частичные повреждения правого ножного манипулятора. Полное повреждение нагрудной броневой защиты.

— Ну, парни, легким испугом отделались, — молодой человек обвел глазами разгромленный зал.

— Подтверждаю.

— Ого. Первый, у тебя есть чувство юмора? — Гарт хмыкнул. — Четвертый. Занять место авангарда. Пятый, Третий и Первый — прикрывать тыл. Установить мины и детекторы.

— Принято.

Массивные двери машинного зала были предназначены лишь для поддержания необходимого микроклимата внутри и не стали преградой для лазеров. Через пять минут в образовавшуюся брешь пролез сначала Четвертый, а за ним и Гарт.

Небольшой по любым меркам зал главного компьютера базы если чем и поражал, так количеством кабелей и трубопроводов под потолком и размерами экрана-планшета над пультом управления. Едва слышно шелестели насосы, по комнате гулял свежий ветерок. Гарт нагнулся, провел рукой по полу и поднес к глазам. На пластике перчаток не было ни соринки.

Согласно инструкциям, которые дал Борс перед рейдом, резервные ячейки хранились в одном из утопленных в стену шкафов. Постепенно в комнату просочились остальные члены команды.

— Зара, Ита. Заминировать шкафы левого ряда.

— Не нужно минировать, — раздался мужской голос со стороны пульта.

— Это почему же? — возразил Гарт, удобно устроившийся в одном из кресел. — Опознавательный сигнал вооруженных сил Ррорды, мы послали заблаговременно, а тут, понимаешь, такая встреча. Полагаю, что центральный процессор базы перешел на сторону агрессора, каковым, в силу приказа командующего, считаются имперские вооруженные силы, и должен быть уничтожен.

— На основании приказа командующего центром я защищал вверенное имущество.

— Так это имущество могло спасти не одну сотню жизней уцелевших в катастрофе, — возразил Гарт. — Исполнение подобного приказа в данных обстоятельствах считаю проявлением акта саботажа и вредительства, -юноша обернулся в сторону замерших Зары и Иты: — Работайте, работайте... И это снова возвращает нас к необходимости уничтожить центр управления.

— Вы не покинете комплекс. Я отдал приказ уничтожать все, что не имеет опознавательного сигнала, и роботы выполнят его, даже если меня уже не будет.

— Что-то у тебя немного солдат, — хмыкнул Росс. — Не первый, небось, штурм-то? Проредили армию?

— На вас хватит.

— Если не хватило по дороге сюда, то уж на обратном пути точно не хватит.

— Чего вы хотите?

— Для начала — восстановить канал связи с остальными бункерами на планете, и самое главное — с тем, что на острове Рар Ган, — ответил Гарт.

— Бункер был выведен из состава сил планетарной обороны.

— Это уже не важно. Я сказал, что это первое условие, причем которое нужно выполнить прямо сейчас.

— Но я не могу...

— Четвертый, ты достал резервные блоки?

— Подтверждаю, — робот чуть приподнял контейнер, похожий на чемодан.

Гарт кивнул.

— Зара, Ита, таймер на тридцать секунд.

Интеллект базы размышлял недолго.

— Активирован поиск сети.

— Отставить таймер.

Гарт с задумчивым лицом крутанулся в кресле.

— Кроме того, я хочу, чтобы ты вскрыл хранилища стратегического запаса и отгрузил нам кое-что по мелочи. Стержней реакторных полсотни, пленки мембранной пару рулонов, вакуумных накопителей — пятьдесят штук больших и штук сто малых. Ну, и там всего по списку.

— Сеть обнаружена. Идет синхронизация кодов... База Рар Ган подключена.

— Передать контроль над системами Ррорды-Центральной базе Рар Ган.

— Это невозможно...

Как учил его отец, Гарт давил на партнера по переговорам с короткими перерывами, но все время усиливал напряжение.

— Мины установлены?

— Да командир.

— Отлично, — молодой человек потянулся, словно большая кошка. — Замечу, что в минах гатав, и его там почти полсотни килограмм. Думаю, этого хватит, чтобы разнести здесь все в пыль, — он встал и подошел к пульту. — Да не переживай ты так, это просто страховка для нас. А вдруг ты передумаешь и решишь, что лучше снова повоевать? Так что давай. Отключайся от всех систем и передавай управление. Потом мы все вернем как было. Будешь и дальше охранять вверенное имущество.

— Контроль принят.

— Это ты, Борс? — Гарт улыбнулся. — Напомни мне, пожалуйста, сколько бээмпэшек ты советовал мне взять с собой?

— Тридцать, Гарт.

— Хорошо, Борс. Системы у тебя под контролем?

— Через минуту контроль будет полным.

— Замечательно. А прежний владелец не может вдруг перехватить власть?

— Четвертый, как ты его называешь, уже получает инструкции и произведет необходимые переключения.

Стоявший, словно соляной столб, робот вдруг развернулся, подошел к одному из аппаратных шкафов и, открыв створки, с хрустом вырвал несколько блоков.

— Тонкая работа, — задумчиво произнес Росс и встал. — Ну что, пойдем? Мне что-то на солнышко захотелось. Не по мне эта мура, подземелья, подвалы...

— Да, сейчас пойдем, — Гарт кивнул и, подняв голову, словно обращался к тому, кто находится на потолке, спросил:

— А лифт нормальный здесь есть? Или опять карабкаться наверх?

— Центральная лифтовая шахта исправна.

— Ну, пошли? — юноша забросил автомат на плечо и первым шагнул вперед.

19

Командующему объединенной группировкой Флота 3 сектора,

Эрестору Кво

Докладываю, что в проведенной в секторе операции по выявлению пиратских баз и мест базирования кораблей было задействовано более трехсот единиц кораблей из состава тыловых и частей второй линии, в том числе — более двадцати крейсеров 1 класса и 118 рейдеров 1-2 классов. Были проверены восемь планетных систем и установлено более двух тысяч автоматических опознавателей. Также по переданным в Управление Внутреннего Контроля ориентировкам были проведены масштабные полицейские операции по выявлению возможных пособников пиратов и каналов снабжения.

В результате предпринятых мер были обнаружены предположительные места стоянок кораблей и точки передачи грузов, взяты под контроль все крупнейшие грузовые маршруты и зоны финиша гиперпрыжков.

Несмотря на то, что не удалось захватить ни одного корабля, можно констатировать, что поставленные руководством флота задачи выполнены и активность пиратов на данном участке прекращена.

Начальник 2 отдела ОГФ — 3

Подполковник Свано Край.

Наверх они добрались значительно быстрее. Очень скоро десяток роботов-погрузчиков уже таскали оборудование и материалы и грузили их в машины. В итоге часть пришлось положить в багги, а один ящик даже затолкали в багажник 'Гротана'.

После шести часов отдыха, которые Гарт решил дать своим людям, колонна была готова к выезду.

— Шестой и Седьмой. Дозор на головном 'Балке'. Следом я на 'Гротане'. Потом Зара, Восьмой и Девятый на первом грузовике, Десятый и Росс — на втором, Лама и Кейра — на третьем, Первый, Четвертый, Третий и Пятый — на замыкающих. Шестой, проверить местность.

— Все чисто.

— Открыть ворота... Всем по машинам. Идем третьим маршрутом. Дистанция полсотни. По дороге не зевать. Двести эрс против ломаной пуговицы, что нас будут ждать.

Колонна, словно единый организм, вылетела наружу и, набрав скорость, взяла курс на побережье.

— Двух разведчиков в воздух. Приготовить штурмовики к запуску.

— Принято.

— Скорость сто пятьдесят. Головной дозор — удаление двести.

— Принято.

Головной багги прибавил скорость и ушел вперед.

В этот раз остановок по пути не делали, так как были основания опасаться засады. Выжившие в катастрофе наверняка поняли, куда они ездили, и могли попытаться отбить сверхценный груз.

Но как, ни петляла колонна, уходя от возможной засады, у побережья их все же подловили. Сначала засекли вражеский разведчик, а потом и саму засаду из четырех армейских броневиков и двух роботов. Из-за нехватки времени противник не успел навести маскировку и был обнаружен с дальней дистанции, что позволяло нанести упреждающий удар.

— Минрон, ответь, — лодка, ушедшая на глубину в прибрежной зоне, отозвалась мгновенно.

— Минрон на приеме, — сухим обезличенным голосом ответил ИИ субмарины.

— Идем третьим маршрутом. Третий.

— Понял, третий. Конечная точка маршрута — шесть-девять. Выдвигаюсь.

— Пятый, штурмовики в воздух, — коротко бросил Гарт и скосил глаза на экран. Две машины перегородили дорогу, а третья и оба робота расположились чуть сзади, чтобы отрезать колонне возможность отступления. Но Гарт обратил внимание на последнюю машину, стоявшую сбоку. Разумно было предположить, что именно оттуда осуществлялось общее руководство перехватом.

— Воздух-один. Цель — броневик в пятидесяти метрах от дороги.

— Принял, — воздушный робот нырнул к земле и, не входя в визуальный контакт, пустил ракету, ориентируясь на данные, переданные с разведчика.

— Воздух-два. Подавить групповую цель два.

— Принял.

— Всем. Через пять километров засада. Беспилотники проредят этих парней, но не сильно. Огонь открываем по конкретным целям. Помните, броневики из всего, что меньше десяти миллиметров, не взять, так что основная нагрузка по их ликвидации — на бээмпэшках и твоем, Кейра, агрегате.

Экран, показывавший вид со штурмовика, погас и переключился на воздушный разведчик. Стал виден горящий броневик, в котором предположительно сидело командование, и выжженное пятно на месте, где находилась отсечная часть засады.

— Ну, и нам пора, — Гарт, уже находясь в зоне прямой видимости засады, резко вывернул руль, и 'Гротан' пошел юзом, а потом и вовсе развернулся задней частью к перегородившим дорогу броневикам. Машину уже вовсю трясло от попаданий крупнокалиберного пулемета, когда он, встав в полный рост, высунулся в башенку, положил руки на турель и поймал в прицел вражеского пулеметчика.

Дробная отдача сотрясла корпус 'Гротана' не хуже попаданий. Тяжелые пули выкрашивали броню и раскалывали стекла на броневиках в пыль, когда откуда-то из-за кустов ударила пушка. Снаряд не смог пробить корабельную броню, которой был обшит джип, но кинетическая энергия удара была такой, что лист вмяло вовнутрь салона, а внедорожник опрокинуло набок. Второй снаряд разворотил ходовую часть, а третий почти оторвал капот с аккумуляторным отсеком. Гарт не видел, как в ту сторону метнулись сразу две ракеты и замаскированное орудие взлетело на воздух. Ощущая боль во всем теле и звон в ушах, он подхватил автомат, ужом выбрался из люка и залег за перевернутой машиной.

Бой решил артиллерийский автомат, установленный на одном из грузовиков. Всего две коротких серии по пять выстрелов сорокамиллиметровки стоили грузовику лопнувшей рамы, на которой была установлена пушка, но оба броневика разметало в брызги.

Не обращая внимание на роботов, перегружавших почти невредимый ящик из 'Гротана' на один из грузовиков, Гарт внимательно осмотрел поле боя. Судя по всему, выживших не было.

— Быстро, быстро!

Заняв место в одном из багги, Гарт снова повел колонну.

Город, с пристани которого Гарт собирался грузиться на подлодку, находился в устье широкой реки и был, судя по данным с разведчиков, не вполне пустынным. Но его это уже не волновало. Пока роботы, заняв круговую оборону, обеспечивали безопасность, кран-манипулятор паковал в разверстое чрево субмарины технику прямо вместе с грузом. Оставалась всего одна машина, когда на лицевом стекле шлема замигал тревожный красный огонек.

— Одиночная цель. Двигается пешком.

— Кто там еще?.. — Гарт развернулся и шагнул к оцеплению.

— Я могу поговорить со старшим?

Мужчина лет пятидесяти, в камуфляже но без оружия подошел совсем близко, нимало не смущаясь направленных на него стволов.

— Что вы хотели?

— Я — командующий вооруженными силами Ррорды, маршал Рат Зан.

Гарт хмыкнул.

— Зовите меня Дракон. Каким ветром, господин маршал?

— Да вот, хотел лично посмотреть на того, кто ворвался в мой дом, ограбил и убил моих людей.

— Посмотрели? — Гарт холодно смерил мужчину взглядом. — Теперь я вынужден прервать нашу беседу. Мне пора.

— Ты думаешь, что сможешь просто так уйти? — мужчина поднял руку, и почти сразу же из окон домов, выходящих на набережную, показались вооруженные люди.

Все, кого успел собрать и вооружить самозваный маршал, сейчас грозно поблескивали в темноте старыми стволами и просто металлическими трубами, создавая видимость хорошо вооруженной силы. Все для того, чтобы настоящая армия, двести человек, вооруженных и снаряженных из армейских арсеналов, и почти десяток настоящих боевых роботов, которые сейчас двигались ускоренным маршем, успели остановить невесть откуда взявшихся мародеров.

Их ждали совсем в другом месте. Если точнее — в трех других местах. Но выскочила колонна там, где никто не предполагал. Рат Зан с десятком личной охраны, рискуя жизнью, вылетел на трех машинах с тем, чтобы задержать вора хоть на полчаса.

123 ... 2122232425 ... 313233
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх