Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Драконы Сарда


Опубликован:
31.12.2009 — 29.05.2014
Читателей:
2
Аннотация:
Самый страшный враг империи рядом. Он не знает пощады и не боится смерти. Этот враг готов на все, потому что ему нечего терять. Этого врага империя вырастила сама. Это ее дети. История одной империи и одного непростого парня, которого она обидела. Бывшие граждане, ныне заключенные политической тюрьмы для несовершеннолетних. У них отняли все, кроме жизни. Их загнали в клетку и превратили в зверей. Что будет, когда они вырвутся на свободу?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Когда тяжелые гаражные ворота открылись, то двум вылетевшим на улицу броневикам делать было нечего.

Постепенно на улицу из отеля стали выходить люди. Пока не прошел запал боя, Гарт скомандовал убрать машины подальше, а оружие собрать, и все то, что не предполагалось использовать, уничтожить. Трупы погрузили в прицеп и с набережной сбросили в океан, кипевший от кормившихся на мелководье акул.

— Ну, и как тебе в роли самого крутого босса в городе? — Сатта прислонила автомат к стене и присела на бордюр рядом с Гартом.

Не отвечая, Гарт задумчиво оглянулся на развороченный багги.

— Слушай, а чего это Большой вообще в мясо, а остальные — ну как живые?

— Так на этого гада у половины наших личный счет, а у оставшейся — долг за друзей и знакомых. Вот и посчитались... — девушка сняла шлем и устроила его на коленях. — Жаль только, что так быстро сдох. Вот его бы я с удовольствием увидела на штыре.

— А чего не предупредила?

— Да кто ж знал, что ты сразу его... спишешь?

— А что же с ним еще делать? — Гарт благодарно кивнул подошедшему пареньку и взял из его рук уже отмытый от крови нож. — По-любому нужно было валить. Это же не только центр влияния, который мне совершенно не нужен. Это еще и просто матерый зверь, одуревший от человеческой крови. Ты бы слышала, что он от меня потребовал.

— А ты сам не одуреешь? — Сатта внимательно посмотрела Гарту в глаза.

— Вряд ли, — молодой человек спокойно выдержал ее взгляд. — Мне не доставляет удовольствие убивать.

— А те двое? Ну, которые...

— Я понял, — Гарт вернул нож в ножны. — Это была воспитательная акция. Жаль, что послание не дошло до адресата.

— А с Кастетом и Рыжим будешь так же?

— С Кастетом, если подвернется, без вариантов, а с Рыжим... С Рыжим — по ситуации.

Поскольку главные проблемы — оружие, лекарства, еда и жилье — были решены, Гарт начал планировать посещение банка. Взрывчатка, правда, всего полсотни килограмм, уже давно ждала своего часа, так же, как и три десятка батарей, и новенький, только что с армейского склада тяжелый паро-воздушный плазменный резак.

К зданию банка выдвигались, словно нормальное армейское подразделение. Головной дозор, колонна и арьергард. Вот только борта машин украшали уже не полицейские эмблемы, а тщательно прорисованное изображение сардского гербового дракона. Такое же, как и на самодельных шевронах, нашитых на камуфляж. Гарт, увидев впервые эту художественную самодеятельность, сначала хотел отчитать Сатту, а потом плюнул. Насколько он помнил себя в их возрасте, переубедить подростка практически невозможно.

По прибытии, ребята, словно бывалые вояки, рассыпались веером и заняли оборону вокруг здания банка.

Сидя за рулем 'Гротана', Гарт с улыбкой наблюдал весь этот цирк.

— Ну, как тебе? — Зара вопросительно дернула подбородком.

— Да нормально, не переживай, — Гарт махнул рукой. — Для недели занятий вообще здорово. Вы что, совсем не спали?

— Да нет особо времени на сон, — Зара затянула ремешок под бронешлемом. — Пошли?

— Пошли, — Гарт кивнул и вылез из машины. Пока трое крепких парней сноровисто стаскивали оборудование к зданию, он прошелся сканером по стене и внимательно осмотрел карниз в поисках средств активной обороны. Как и следовало ожидать, таковых не было, что, впрочем, не исключало сюрпризов внутри помещения.

Двери банка, выглядевшие изначально как деревянные, после того, как мародеры попытались их вскрыть, показали свою истинную сущность. Металло-керамический монолит даже без петель. Протянув шланги от резака к дверям, Гарт начал осторожно прорезать щель между створками. Через полчаса его сменил Нейл, имевший, как оказалось, гораздо больший опыт обращения с резаком.

Вытерев пот с лица, Гарт подошел к машине и полил на голову водой из бутылки.

— Твои как? Не перегорят? — он посмотрел на замершее вокруг охранение.

— Да, ты прав, — девушка кивнула и прижала кнопку на переговорном устройстве. — Первое отделение, отдыхать по местам, второе — держать охранение, третье — вернуться к машинам, у вас час, можете расслабиться.

Двери перепилили только через полтора часа непрерывной работы резака. Перемычку Гарт дорезал уже собственноручно. Пройдя последние миллиметры, он шлепнул на дверь вышибной заряд и вместе со шлангами убрался подальше.

Дверь рухнула с таким звуком, что казалось, все окна на набережной отозвались дребезжанием стекол.

Внутри банк, как и полагал Гарт, выглядел куда солиднее, чем снаружи. Красивая резьба по дереву, позолота и роскошные ковры. Пятно света от мощного фонаря скользнуло по чуть поблекшему великолепию, задержавшись лишь в трех местах: на посту охраны, на монументальных дверях, ведущих, как полагал Гарт, во внутренние помещения банка, и на стеклянной дверце, за которой находилась ниша с охранным роботом. Несмотря на то, что, судя по положению манипуляторов, машина была обесточена, юноша с определенной опаской шагнул внутрь помещения и, подойдя к стене, загородил дверцу тяжелым шкафом.

— Зара. Внешнее оцепление можешь снимать, и потихоньку втягивайтесь внутрь. Инструмент не забудьте.

Пока двое парней обшаривали операционный зал в поисках сигнальных систем и оценке их работоспособности, Гарт с помощниками подтянули плазморезку ко вторым дверям.

— Ну, что там у вас?

Один из электронщиков, коренастый и широкоплечий паренек, задумчиво посмотрел куда-то в пространство, потом сфокусировал взгляд на Гарте.

— Понять не могу, господин Гарт. Что-то дышит, а чо... — он задумчиво почесал затылок сканером. — Но не боевой контур... нет, не боевой. Слаботочка какая-то. Может, контроль?

— Ладно, — Гарт опустил на лицо фильтр, — работаем.

Вторая дверь оказалась намного слабее и, после взмаха лучом плазмы, перерезавшего ригели, без усилий распахнулась.

Еще один небольшой холл с постом охраны и массивная решетка, отсекающая вход в подвал. Не спрашивая разрешения, электронщики просочились между Гартом и стеной и полезли вовнутрь охранной будки.

Решетка из металлокерамических прутьев сопротивлялась недолго. Гарт уже дорезал последний, четвертый стержень, как из будки охранников раздался громкий треск, что-то полыхнуло, и наружу выскочили полуобгоревшие парни с ошалевшими лицами.

— Кто говорил, что слаботочка?!! — коренастый с размаху врезал затрещину своему напарнику, который едва устоял на ногах.

— И что? — напарник ткнул пальцем в решетку. — Смотри.

Стержни нехотя, по миллиметру уползали вверх.

— Клоуны, — фыркнула Зара и, оглядев свое воинство, строго прикрикнула: — Чего уставились? Заняться больше нечем?

Гарт молча покивал головой и подозвал одного из своих помощников.

— Карс, возьми маленький резак и сделай здесь раму таким образом, чтобы стержни не опустились назад.

— А из чего?

— Понятия не имею, — Гарт пожал плечами. — Но только быстро.

В сопровождении волокущих оборудование ребят Гарт прошел по короткому коридору и спустился на один этаж вниз, где уперся практически носом в еще одну решетку. Уже пожалев, что не начал взрывать, он снова взялся за резак.

Еще около часа, меняясь с Нейлом, они пилили жаропрочную металлокерамику, чтобы через пять метров упереться в огромную круглую цельнометаллическую дверь.

— Как полагаешь? Перепилим? — Гарт с сомнением посмотрел на дверь в хранилище.

— Должны, — Нейл задумался. — По идее, время взлома рассчитывается из норматива сработки сигнализации и времени реагирования тревожной группы. Нет никакого резона делать абсолютно невскрываемый сейф. Парни с автоматами надежнее. А если чего сломается?

— Тогда за дело.

Возня с решетками, дверями и заслонками отняла еще пять часов, последние из которых и Гарт, и Нейл дорабатывали уже в дыхательных масках из-за гари, заполнившей помещение. Потребовалось еще несколько часов ожидания, пока воздух в подвале стал пригоден для дыхания. За все это время люди, что несли охрану теперь уже внутри банка, сменились трижды, а Гарт, Нейл и бессменная группа — Зара, Лама Кейра и Ита — успели дважды поесть.

Эрсы имперского образца, упакованные в плотные брикеты, занимали целую комнату. Сколько здесь было, даже на первый взгляд посчитать было невозможно. Гарт лишь скользнул равнодушным взглядом по полкам и поддонам с деньгами и прошел дальше, в депозитарий. Сами банковские ячейки были просто стальными шкафчиками, но их было очень много и резать их следовало предельно аккуратно. Прямо на месте производили первоначальную сортировку. Деньги, драгоценности и документы раскладывали по разным сумкам. Но если деньгам и украшениям предстояло занять место в хранилище отеля, то с документами Гарт хотел разобраться особым образом и в спокойной обстановке.

На охрану и перевозку ценностей пришлось поднимать все наличные людские резервы, исключая лишь совсем малышей. Хранилище отеля, конечно, не шло ни в какое сравнение с банком, но у него были неоспоримые преимущества. Во-первых, оно было рядом, а во-вторых, его можно было открыть ключом.

Посадив Росса разбирать документы, Гарт сделал, наконец-то, что собирался сделать давно, а именно — проехаться по всему острову. Не заезжая в парковую зону, где, по слухам, третий день шла дележка наследства Большого, он издалека оценил масштабы производства Рыжего. Площади химкомбината, занимавшие почти с четверть квадратного километра, были огорожены высоким бетонным забором, за которым возвышались серебристые корпуса цехов. Полюбовавшись какое-то время в бинокль явно осмысленной деятельностью на территории комбината, юноша уже хотел дать команду ехать дальше, как на дороге появился небольшой автомобильчик открытого типа с высокой матерчатой крышей.

Сидевший в машине высокий парень в красном комби и со скуластым загорелым лицом остановил машину метров за двадцать и, не обращая внимание на броневик и машину с охраной, подошел ближе.

— Доброго дня, господин Дракон!

Поняв, что обращаются к нему, Гарт вылез из машины и пожал протянутую руку.

— И вам не болеть.

— А мы тут смотрим, гость пожаловал и на пороге остановился, — парень улыбнулся.

— Так не зван был, потому и остановился, — Гарт улыбнулся в ответ.

— Тогда, может, зайдете? — молодой человек чуть поклонился и сделал приглашающий жест.

— Пока не могу, — Гарт отрицательно помотал головой. — Дела. Может, через пару дней...

— Хорошо, господин Дракон.

Проводив взглядом удаляющуюся машину, Гарт развернулся и поехал вдоль береговой линии.

— А ты не знаешь, чего это он так меня назвал? — Гарт коротко глянул на сидящую рядом Зару.

— А тебе никто не сказал? — девушка неожиданно рассмеялась. — Да тебя так уже весь остров называет. Делают ставки, когда ты пойдешь воевать с Рыжим.

— И на кого ставят?

— В основном, на то, сколько Рыжий продержится.

— И чего это он такой гостеприимный?

— А куда ему деваться? — Зара хмыкнула. — Большой на него не рыпался. Пойло и зеленка нужны были его банде, а с этой химией никто, кроме Рыжего, не справился бы. Кастету и Хромому наезд на рыжего невыгоден по тем же причинам. А у тебя оружие, броня, люди и, вдобавок ко всему, никто не жрет зеленку.

— Зеленка — это та наркота, которую гонит Рыжий?

— Она самая, — Зара кивнула. Я как-то попробовала, так чуть сама в город не ушла, так мужика захотелось. Да подруги выручили.

— Занятно, — Гарт вывернул руль, поворачивая в сторону Карантина. — Думаю, у нас с Рыжим будет тема для беседы.

Карантин представлял собой территорию километр на полтора, отсеченную от острова лежащей в три ряда войсковой 'спиралью'.

Не подъезжая близко, Гарт поднял бинокль и минут пять смотрел на площадку, где по толстому слою полусгнивших вещей ветер гонял какие-то ошметки.

— Сначала вроде всех на острова свозили, — Зара тяжело вздохнула. — Вот потому так много народа.

Гарт, не отвечая, коротко кивнул и, сев за руль, повел машину дальше. Далеко слева осталась База, потом они проскочили через свалку и направились в сторону места, обозначенного на карте как 'Биотех'.

Дорога, пропетляв между прибрежными скалами, углубилась в невысокий скальный массив, занимавший всю северную часть острова. Где-то через пять километров путь преградили массивные стальные ворота с башенками излучателей по бокам и полуразвалившейся надписью 'Биотех' сверху.

— Ни... чего себе, — Гарт, остановивший машину метрах в ста от ворот, поднял бинокль. — А откуда вообще известно, что там?

— Есть пара троп через горы, — Зара пожала плечами. — Мальчишек ведь не остановишь.

— И чего говорит разведка?

— По слухам, дорога упирается в ворота стальные в скале, и все.

— И все, говоришь... — Гарт задумчиво потер лоб. — Ладно, отложим пока.

16

Краткий энциклопедический словарь.

Высший Императорский Совет. — Управляющий, консультативный и надзорный орган, осуществляющий контроль за соблюдением 'Большого коронного договора'. Численно состоит из двенадцати членов, представляющих различные провинции империи и их финансово-экономические и политические интересы. Сам совет и Администрация находятся в великолепном особняке времен Реконструкции, расположенном в Императорском парке. Глава Совета, его властность Асси Гал, являет собой образ истинной честности и служения народу империи, с блеском разрешая все сложнейшие коллизии такого важнейшего органа государственного управления, как Высший Совет...

Гарт принял душ и переоделся, собираясь дойти до гаража, когда в комнату быстро вошла Сатта.

— У нас снова пропажа.

— И кто на этот раз? — хмыкнул Гарт.

— Рида Торн. Она из девочек Зары. Говорят, вроде пошла искать своего брата...

— Одна? — брови Гарта поднялись. — Чему их тогда Зара учит?

— С Зарой я потом разберусь, — Сатта мотнула головой.

— Ну уж нет! — Гарт нахмурился. — Пора вставлять пистон. Это что за номера?! Гуляют, где хотят, делают что пожелают...

— Мало того! Эта... — Сатта замялась на мгновение, — нарядилась в старые тряпки и, прихватив маленький пистолетик, отправилась на Кен Водс.

— Ох, ты ж! — Гарт шагнул к шкафу и начал лихорадочно переодеваться в камуфляж. — Дежурную группу подняли?

— Ждут в гараже, — Сатта кивнула и облизнула пересохшие губы.

Гарт, набросив бронежилет и разгрузку, на лифте спустился на первый этаж. При его появлении пять девчонок и трое парней вскочили с кресел, мгновенно построились в шеренгу и встали по стойке смирно.

От такого зрелища Гарт, уже собиравшийся пройти мимо, резко остановился и развернулся в их сторону.

От строя отделилась Лама и, сделав два шага, вскинула ладонь правой руки к левому плечу в уставном приветствии.

— Господин Гарт. Дежурная группа построена. Старшая группы Лама Керн.

Гарт чуть заметно улыбнулся. Как видно, занятия на найденном в полицейском участке тренажере не прошли даром.

— Вольно. Пойдем тремя тройками на броневиках. Старшая второй машины — Тен Каро. Замыкающей — Лама Керн. Огонь без команды только в ответ. Есть те, кто знает пропавшую в лицо? Отлично. По машинам!

123 ... 1516171819 ... 313233
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх