Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Звездочка


Аннотация:
Лучше уж разок огрести по полной, чем потом всю жизнь жалеть, что не воспользовался шансом, ведь так?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

-Ты еще мемуары не забудь написать, — засмеялся, вошедший капитан, — и обязательно укажи, как героически один обезвредил весь наркопритон. Да!

-Ну вас, вам бы все смеяться, — уязвленно возразил Джози. — Я ведь, между прочим, и возмутиться могу, да.

-Ты поел? Тогда шуруй за штурвал, — прервал его тираду капитан.

Джози взял свою кружку с кофе и гордо удалился. Корсо подошел к Твинкл и крепко сжал в объятьях, приподняв в воздух.

-Эх, малышка моя, — начал тискать он ее. Раскрасневшаяся девушка скованно улыбалась, пряча свой взгляд в пол. Мужчина поставил ее на пол, сдерживая себя от переполнявших эмоций, приподнял голову рабыни за подбородок и заглянул в глаза.

-Как ты себя чувствуешь? Не жалеешь?

-Нисколечко, — продолжая смущенно улыбаться, ответила девушка и опять отвела взгляд в сторону. Капитан нежно прижал ее к себе и запустил руку в волосы.

-Это самое главное. А стеснения твои — это ничего, это нормально. -Спасибо, хозяин, — прошептала Твинкл.

-Тьпу ты, — вспыхнул мужчина, — чтобы я не слышал от тебя больше таких поганых слов — хозяин, вы и все что с этим связанно. Питер, Корсо, максимум — капитан. Уяснила?

-Да хо... капитан, — испуганно согласилась девушка.

-Ну и хорошо, — улыбнулся Корсо, и, поцеловав, игриво добавил, — а теперь корми меня, а то я съем тебя ненароком.

После подкрепления он вновь углубился в расчеты. По всему выходило, лететь туда им предстоит около недели на полной мощности, если не больше. Капитан как обычно начал от конечной точки к точке, на которой находились они. Через полчаса его прервал вызов на приемнике внешней связи, заставив замереть сердце в предчувствии неотвратимой опасности, которое вдруг повисло в воздухе.

-Капитан Корсо слушает, — осторожно представился он.

-Слушай, Питер, — раздался знакомый голос Куратора, — ты, конечно, очень храбрый и все такое, мне жалко будет тебя убивать. Но на борту твоего корыта находится то, что принадлежит мне и мы оба это знаем. Я пока предлагаю вам мирно сдаться, иначе мы вынуждены будем открыть стрельбу. Тебе девка, совсем ум повредила? Ради чего ты стараешься, зачем тебе это надо?

-А тебе зачем? — спросил в ответ капитан.

-У вас есть десять минут на капитуляцию или мы вас поджарим.

Курат отключился. Корсо был просто не готов к тому, что все случится так скоро.

-Джози, что с гипердвигателем? — быстро спросил он.

-Я его вроде того, но не факт, что оно того... — замямлил не на шутку встревоженный парень.

-Я тебя спрашиваю, что с гипердвигателем?! — взревел капитан.

-Сэр, он сэр, чуть поломан, есть вариант взрыва в момент запуска! — отрапортовал Джози.

-Нам придётся рискнуть, выбора нет. Заводи.

-Но сэр, — начал механик, — шеф...

-Ты хочешь, чтобы за твои подвиги тебе зад надрали эти хлопцы? Или ты забыл, кто именно стукнул его стулом?

-Нет, сэр, так точно сэр! — и Джози запрыгнул в кресло второго пилота, открывая панель запуска гипердвигателя.

Твинкл стояла в дверях, пребывая в растерянности.

-Звездочка, иди-ка ты сядь где-нибудь поудобней, сейчас нас будет трясти, — попросил ее Корсо. — Живей, живей!

Девушка шмыгнула в кают-компанию и села, поджав ноги на диван. Приемник вновь запищал.

-Давай же, Джози. Вот точка координат. Задавай, — и нажал кнопку громкой связи: — Капитан Корсо слушает.

-Я все еще жду, капитан, — раздался в ответ ему, — и мое терпение не безгранично. Надеюсь, вы не собираетесь делать глупости?

-Что вы, — начал заверять Корсо, неожиданно для себя переняв слащавый тон Твинкл, — мы просто прикидываем, какие наши шансы оставить целыми свои головы после встречи с вами.

Механик тем временем закончил вводить данные, и капитан открыл рычаг запуска гипердвигателя.

-Может, встретимся на нейтральной территории? — сказал это и нажал кнопку старта. Корабль загудел, чихнул, и начал терять мощность.

-Давай же, давай, — под нос пробурчал капитан и потянул рычаг, выжимая всю энергию из аккумулятора. Корабль заметно тряхнуло, и он скользнул в гиперпространство. Последнее что они услышали, это проклятье из передатчика и приказ стрелять на поражение.

Выпрыгнув на другом конце туннеля, судно еще немного повибрировало и полностью потеряло мощность. Они повисли в неизведанном уголке вселенной, среди темноты космоса.

-Фух, смогли, — облегченно вздохнул Джози, — значит, я правильно спаял те подозрительные провода.

-Запасная батарея у нас есть?

Механик переключил питание на резерв:

-Да, но теперь управлять только вручную.

-То есть, если я окажусь не прав, мы застрянем в этой части галактики навечно, — подытожил капитан.

И тут снова запищал передатчик внешней связи. Корсо вздрогнул. Была вероятность, что их вычислят по следу, но он надеялся, что в запасе есть еще время.

-Капитан Корсо слушает.

-Вы влетели в закрытое пространство, просим вас немедленно покинуть эту область, иначе мы будем вынуждены открыть огонь, — донеслось из динамика.

Облегченно вздохнув, капитан сразу пошел в наступление.

-Говорит Питер Корсо, капитан военно-торгового судна. У меня на борту находится человек, который возможно будет вам интересен. Я хочу поговорить с кем-нибудь достаточно наделенным полномочиями, чтобы оценить мой груз.

-Говорите конкретнее, — ответил ему тот же голос после некоторого молчания, — какой человек и почему он будет нам интересен.

-У меня на борту девушка с татуировкой вашего царского дома на плече. Это вам интересно? — спросил капитан.

-Минуточку, сэр, мне надо сообщить командующему, — и голос отключился.

-Нам остается только ждать. Надеюсь Твинкл не беглый преступник, и нас не расстреляют на месте, — капитан красноречиво посмотрел на механика, — хотя с ней я уже ничему не удивлюсь.

========== Глава 15. ==========

Через какое-то время динамик вновь ожил.

-Капитан, с вами разговаривает главнокомандующий войсками царственного дома Ишун, генерал Хорус, — раздался взволнованный мужской голос, — прошу доложить подробно, кто именно находится на вашем борту.

-У меня находится предположительно семнадцатилетняя девушка, на плече которой стоит клеймо или татуировка. Восьмиконечная звезда с какими-то иероглифами в центре.

-Мы хотим взглянуть своими глазами. Вы не могли бы прислать ее?

-Девушка спустится с борта моего корабля только тогда, когда я буду полностью уверен в ее безопасности. Если вы хотите проверить та ли она, кто вам нужен, потрудитесь прислать транспортер и все сделать самостоятельно.

-Хорошо, капитан, мы вылетаем.

Спустя какое-то время шлюпка подлетела к грузовому отсеку и благополучно загрузилась. Когда давление и кислород были восстановлены, вооружённые капитан и Джози прошли к транспортеру. Оттуда вылезло двое мужчин, в военной форме темно-синего цвета.

-Капитан Корсо, мы не вооружены, — сказал старший из них и поднял вверх руки, — мы просто хотим посмотреть на девушку.

Корсо, не опуская бластера, позвал Твинкл, и она в нерешительности вышла на палубу. Увидев ее, мужчина, который вероятно и был главнокомандующий, открыл от удивления рот и, забыв об осмотрительности, двинулся к рабыне.

-О, камень души, вы, наконец, нашлись...

-Но, но! — грубо прервал его Корсо. — Оставайтесь на месте, пока я вам не разрешу двигаться.

-Капитан Корсо, — обратился к нему Хорус, в волнении сбиваясь в речи, — вы не понимаете, что сейчас происходит. Это исторический момент!

-Мне плевать на историю, если это связанно с жизнью этой девушки, — парировал Корсо, — я должен знать, какие у вас намерения. К тому же вы даже не проверили рисунок.

-О, это совсем не обязательно, капитан. Это определенно она. Вылетая мать! А намерен я отвести ее к правителю. Это наша пропавшая принцесса Серенити!

Повисла долгая пауза. Заявление генерала повергла в шок всех присутствующих. Капитан опустил бластер и спрятал обратно в кобуру.

-Признаюсь, генерал Хорус, — медленно произнес Корсо, — для нас эта новость оказалась весьма неожиданной. За ней охотятся не очень приятные личности, мы надеялись просто найти убежище.

-Так и должно быть, — подтвердил генерал, не отрывая восхищенного взгляда от Твинкл. — Думаю, обо всем вам подробно расскажет наш правитель, когда мы приземлимся. Пока прошу вас, будьте нашими гостями. Заметьте, первыми за долгий период отчуждения! Вы разрешите мне связаться по вашему передатчику с наземными службами? — и Хорус взял за руку, пришедшую от такого отношения в замешательство, девушку.

-Конечно, проходите, — Корсо нервно высвободил руки Твинкл и повел генерала с сопровождающим в рубку.

-Говорит генерал Хорус! Это определенно она. Разрешите посадку.

-Посадку разрешаю, генерал, — ответил бесстрастный голос.

Корабль пошел на снижение и через 15 минут уже приземлился. Выйдя, Корсо старался держаться рядом с Твинкл, периодически сжимая ее руку, на всякий случай, оставаясь на стороже. В космопорте их уже ждала машина. Всю дорогу, сопровождающие с благоговением глядели на Твинкл и молчали, от чего девушка чувствовала себя очень неуютно. Шоссе было ровным и прямым. Весть о пришельцах уже разлетелась по округе, и жители выходили из домов, пытаясь разглядеть, кто же сидит в машине. Путники подъехали к живописному дворцу, который был вырублен прямо в горе. У порога гостей встретила еще одна делегация и, присоединившись к остальным, молчаливой толпой повела по устланным мягкими коврами, коридорам, мимо больших залов, богато украшенных картинами и статуэтками. Наконец, все остановились возле двойной распашной двери, сделанной по-старинному.

-Капитан Корсо, — начал Хорус, — я должен вас предупредить. Существует определенный этикет. Вы не должны заговаривать первым, правитель даст вам знак подойти, и только тогда можно будет отвечать на его вопросы. Вы не являетесь нашим подданным, поэтому с вас достаточно просто склонить голову в учтивом приветствии. То же касается вашего друга. Вы принцесса, так же не должны делать никаких движений пока вас не позовут.

Твинкл растеряно пряталась за плечо капитана. Он чувствовал, как страх выпивает последнее мужество из маленькой хрупкой девушки. Корсо ободряюще взглянул на нее и улыбнулся, хотя сам испытывал определенный дискомфорт от неопределенности будущих событий. Вся троица последовала за главнокомандующим в тронный зал. Перед ними предстало колоссального размера помещение с красной дорожкой посередине, упирающейся в пьедестал на котором, в свою очередь, стояло два богато украшенных кресла. По краям ковра жались какие-то люди, видимо особо приближенные. Громадные окна с витражами давали хорошее освещение. На троне, большем, чем второе кресло, восседал мужчина лет пятидесяти, с огненно рыжей пышной шевелюрой и такого же цвета бородой. Правитель был облачен в мантию с коротким рукавом, красного цвета. На груди золотом вышита все та же восьмиконечная звезда. В глаза бросалась его стать и огромные волосатые руки. Когда все вошли, мужчина встал и спустился с пьедестала. Правитель остановился в нерешительности и поглядел на Твинкл.

-Отец, — бросилась к нему девушка, забыв о предостережениях.

Мужчина крепко и нежно прижал к себе вновь обретенную дочь и оба расплакались от нахлынувших чувств.

-Сколько лет я тебя искал, сколько ждал, — шептал он, — наконец, ты здесь, наконец, дома.

Они так и стояли, обнявшись, забыв обо всем на свете. В зале поднялся взволнованный шепот. Люди переглядывались, осматривали незнакомцев и все наперебой охали. Наконец, отец и дочь расцепили объятия и глянули друг на друга.

-Но как? Что с тобой случилось? Мы тебя везде искали и как только, казалось, появлялась надежда, твой след опять терялся и так тринадцать лет подряд. Тринадцать горьких для меня и всего королевства лет. Но мы не могли отчаиваться, и наша вера вознаградила нас!

Он вновь обнял девушку и закружился с ней от радости. Потом поставил на место, и, рассматривая, удовлетворенно покачал головой.

-Ты копия своей матери, такая же красавица у меня выросла! Но кто твой спаситель?

-Это капитан Корсо и его команда, — указывая рукой на своего недавнего хозяина, ответила Твинкл, — он буквально вырвал меня из лап похитителей, и именно он догадался здесь просить убежище. Питер ни на минуту не переставал искать разгадку моего клейма.

-Капитан, прошу Вас, подойдите ко мне, — отечески позвал правитель его. — Рад, очень рад познакомится с таким достойным мужем своего рода! — и мужчина крепко пожал руку, подошедшему к нему Корсо. — Я думаю, у нас еще будет время с вами поговорить, а пока народ должен узнать эту радостную новость! Пойдем моя дорогая на балкон, пусть все видят, что мы вновь обрели жизнь!

Сопровождаемые придворными, Твинкл с отцом вышли на небольшую террасу, которая была пристроена к тронному залу. Внизу уже собралось не менее тысячи жителей, все в недоумении и волнении смотрели на них.

-Дорогие мои подданные! — начал король. — Столько лет мы страдали от лап похитителей нашей души! Сколько лет мы терпели лишения и были практически разорены! Но пришел наш час, пришел этот день! Принцесса вернулась к нам! Мы имеем полное право показать всей галактике свою силу и мощь, вернуть былую славу!

Люди заволновались и начал дружно скандировать радостные лозунги. Правитель подвел принцессу к краю террасы на обозрение толпе.

-Возрадуйтесь! Этот день настал!

Толпа неистово зааплодировала, все кинулись обнимать друг друга, некоторые даже упали на землю в припадке великого счастья. Это показалось очень странным и Твинкл и капитану и тем более Джози. Они смотрели на это буйство эмоций и не могли поверить своим глазам. До чего довело этих людей присутствие девушки на балконе.

-Вы верно устали с дороги? — после выступления спросил правитель. — Доченька моя, тебя должны осмотреть врачи, увы, это обязательно! Надеюсь, они не заберут тебя надолго, и мы встретимся уже за ужином! Сегодня будет славный пир в вашу честь, спасители нашего рода. Мои придворные покажут каждому из вас дорогу. Только Питер, я прошу остаться со мной, обсудим насущные дела.

Когда все разошлись, Корсо и правитель сели за стол. Им подали вино и тарелку с различными сортами сыра.

-Давайте без формальностей, зовите меня просто Джордж. Вы, наверное, недоумеваете, — усмехнулся король, — чему мои подданные так рады? Да и не мудрено, человеку не из наших краев, тяжело это понять. Как бы вам доходчивее объяснить. Дело в том, что наша планета живая.

Капитан Корсо поперхнулся.

-Да, да, — ухмыльнулся Джордж, — именно, живая. Она дышит, она чувствует, она разговаривает. И первая женщина правитель — это ее дар. Все женщины королевского рода — это хранители камня души нашей планеты. Я думаю, принцесса Серенити, хотя никогда этого не делала, но она вполне может разговаривать с планетой. Эта, как вы говорите, татуировка — родимое пятно, которым награждает наша Богиня девочек царственного дома Ишун. Именно по женской линии, — промочив горло, продолжил правитель, — передается королевский род. Мы издревле занимались земледелием и золотодобычей. Мое королевство было одним из самых богатых в галактике. Множество искусных мастеров ювелиров, изобретателей, философов и писателей, вот что мы дали этому миру. Любой мог заниматься тем, к чему у него лежит душа, не заботясь о материальных благах, которыми награждается каждый житель нашей планеты с рождения.

123 ... 1314151617
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх