Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Некоторые аспекты проблемы физической сингулярности


Автор:
Опубликован:
25.03.2012 — 25.03.2012
Читателей:
1
Аннотация:
Зомби апокалипсис. Чтобы разрушить цивилизацию, загадочному бедствию хватило одного дня. Попытки связать случившееся с заражением вирусом оказываются несостоятельными. Смысл происходящего становится понятным далеко не сразу. В тексте можно найти отсылки к классической трилогии Ромеро, это сделано просто ради развлечения (в принципе, как и вся книга).
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

-Джон, я не смогу их удерживать дальше! — заорал Хендс, все это время не прекращавший стрелять.

-Давай сюда, Хендс, — сказал Джон, заглядывая в шахту лифта. Кабина была на первом этаже.

-Вы сможете спуститься по канату, миссис Шеппард? — спросил он у Энн. Та явно растерялась, в слабом свете начинавшегося дня, падавшем из запыленных окон, хорошо было видно, как побледнело ее лицо.

-К черту, даже не пробуйте, леди, — сердито сказал Хендс, уже оказавшийся рядом, — Давайте, влезайте ко мне на спину.

Энн молча стояла, со страхом смотря в сторону лестницы. Хендс с силой встряхнул ее за плечи.

-Очнитесь, ну! Вы сами напросились идти с нами. Влезайте мне на спину, говорю вам!

Она пришла в себя и повиновалась. Хендс, пригнувшись под ее тяжестью, поймал рукой канат, притянул его к себе и, кряхтя, принялся спускаться вниз, в шахту. Джон подождал, пока они окажутся на уровне чуть ниже третьего этажа. С лестницы появился первый мертвец. Джон выстрелил ему в лоб, влез на канат и ударом ноги вышиб топор на площадку. Двери с лязгом захлопнулись.

-Леди, пора слезать, — выдавил Хендс, добравшись с трудом до кабины лифта. У Джона в последний момент скользнули руки, и он едва не рухнул на голову Энн. Кое-как удержавшись, он выждал, пока она отодвинется, и спрыгнул вниз. Хендс тем временем, отобрав у Энн винтовку, вышибал прикладом крышу. Джон присоединился к нему. Вдвоем они справились довольно быстро, пробив внушительную дыру в пластике. Хендс первым спрыгнул в кабину, поймал Энн, которую сверху поддерживал Джон, и, повернувшись к дверям, просунул между ними мачете. Еще одно усилие — и двери раздвинулись.

-Стой, Бергер, это мы! — закричал Хендс — прямо в глаза ему смотрел ствол винтовки.

Бергер, бледный, но спокойный, снова повернулся в сторону коридора, из которого все еще пытались выползти твари. Джон увидел, что баррикада из трупов выросла почти до самого потолка. На счастье Бергера, мертвецы со второго этажа двинулись почему-то вверх, а не вниз.

-Где вход в хранилище? — спросил Джон, повернувшись к Энн. Она, как видно, уже пришла в себя.

-В комнате службы безопасности, — она указала на пуленепробиваемое стекло, за которым все еще шевелилась куча переплетенных тел, — Давайте синюю карточку.

Она быстро засунула магнитную карту в какую-то незаметную на первый взгляд щель. Дверь из пуленепробиваемого стекла плавно отъехала в сторону.

-Из хранилища есть запасной выход? — спросил Джон, поглядывая на лестницу. Энн покачала головой.

-Вот дерьмо! — не сдерживаясь, воскликнул Джон — Хендс, помоги Бергеру, прикрывайте выход. Если опять полезут толпой, разрешаю использовать гранаты.

-Нашумим, — сказал Хендс.

-Выхода нет, — бросил Джон, — Возьми у миссис Шеппард винтовку, нам она в хранилище не нужна.

Он снял разгрузку и тоже передал Хендсу.

-Здесь еще полно патронов, используй их...Скорее вперед, мэм, не стойте столбом!

Он первым вошел в комнату охраны, не обращая внимания на отвратительную кучу трупов. Энн поспешно подошла к пульту, нажала большую красную кнопку включения и набрала какую-то команду на клавиатуре. Раздался шум сервомоторов, и в дальнем углу поднялась квадратная крышка люка. Чтобы добраться туда, нужно было перелезть через трупы — и Джон, плюнув на все, пошел прямо по ним. Под ногами что-то хрустело, мягко хлюпало, дважды снизу к нему тянулись мертвые руки, но он не стал останавливаться. Через минуту он был у люка.

-Не бойтесь, мэм, следуйте за мной, — позвал он Энн. На этот раз она смогла справиться со своим страхом и тоже перебралась через кучу. Вниз вела вертикальная лесенка, состоящая из стальных скоб, закрепленных в бетоне.

-Я пойду первой, — сказала Энн, — Внизу никого быть не может.

Джон кивнул, подождал, пока она спустится, затем последовал за ней. Внизу было темно, но Энн нащупала на стене рубильник, повернула его — и загорелся тусклый красный свет аварийного освещения. Джон увидел впереди еще одну дверь — как видно, очень массивную. Энн взяла у него еще одну карточку. Раздался легкий щелчок, дверь начала было открываться, но почти сразу застыла со скрежетом.

-Помогите мне, пожалуйста, — Энн навалилась на дверь. Джон присоединился к ней, но потребовалось несколько долгих минут, прежде чем дверь удалось отодвинуть настолько, чтобы можно было пройти в образовавшуюся щель. За дверью оказалось очень обширное помещение, перегороженное многочисленными стеклянными перегородками. Кругом было множество каких-то приборов.

-Далеко идти? — спросил Джон.

-Нет, следующая дверь, — ответила Энн, шагая вперед по коридору между перегородками, — Здесь резервная лаборатория, в ней мы не работали...

Они дошли до конца и оказались у очередной двери — сверху нее красовалась надпись:"Внимание! Биологическая опасность! Вход только с высшей формой допуска". Энн повозилась немного со считывающим устройством, которое вначале не захотело сработать, но в конце концов удалось справиться и с этим препятствием. Джон все время с тревогой думал о том, удержат ли позицию Хендс и Бергер, и это не давало ему возможности обращать особое внимание на подробности. За последней дверью оказалась небольшая комната, одна из стен которой была прозрачной. За толстым стеклом виднелись какие-то цилиндры. На другой стене висели несколько белых костюмов, похожих на скафандры.

-Зачем это? — спросил он, указав на эти "скафандры".

-Если не сработает автоматика, мы оденем их, войдем внутрь, и уничтожим культуры вручную, — ответила Энн.

"Нет у нас времени на это" — с досадой подумал Джон. Энн уселась за небольшой пульт с монитором посередине, вставила в него очередную карточку и принялась что-то делать. Джон напряженно ждал. Подойдя к Энн сзади, он увидел последнюю введенную команду "полная ликвидация". Энн нажала "Enter", из-за стекла послышался шум моторчиков, потом какое-то гудение и еще какие-то непонятные звуки. Энн поднялась из-за пульта.

-Мы можем уходить.

-Это точно все? — спросил Джон недоверчиво.

-Совершенно точно.

-Тогда быстрее назад!

Они пробежали через лабораторию и вернулись к лестнице. Уже поднимаясь по скобам, Джон услышал несколько приглушенных хлопков.

"Раз стреляют, значит, держатся" — с облегчением подумал он и полез быстрее. Наверху было отчетливо видно квадратное отверстие люка — рассвет окончательно вступил в свои права. Джон поднялся, начал вылезать из люка — и в тот же момент потерял сознание от сильного удара, нанесенного ему сзади по голове.

Глава 21. "Пауки"

Очнулся он от какого-то шума. Попробовал шевельнуться — и не смог. Сильно болела голова. Джон с трудом разлепил глаза, подождал, когда разойдутся красные круги перед глазами и осмотрелся. Выяснилось, что он сидит, привязанный к креслу в каком-то огромном полутемном помещении. Напротив стояло еще одно кресло, в котором сидела Энн, тоже накрепко привязанная. В лице ее не было ни кровинки. Вокруг суетилось множество каких-то людей.

-А, мистер Такер, вы все-таки очнулись... — раздался слева чей-то голос.

Джон с трудом повернул голову и увидел какого-то человека в форме офицера национальной гвардии.

-Где я? — спросил Джон пересохшими губами.

-А вы не узнаете? Какая досада — не узнать цитадель американской демократии, оплот добра и справедливости для всего мира, надежду угнетенных, — с издевкой сказал человек, — Вы в Белом Доме, капрал.

Джон посмотрел на Энн — она еле заметно кивнула.

-Сержант, — поправил человека Джон, — А вы кто же, позвольте спросить? Национальная гвардия?

-Нет, — сказал человек, явно раздражившись, — К сожалению, в моей армии пока нет портных, иначе мы давно бы уже ходили в более подходящих мундирах.

-В вашей...армии?

-Именно так — в моей армии. Меня зовут Синклер, просто Синклер. Хотя я по праву мог бы назваться хоть Дартом Вэйдером. Но я не тщеславен. Бог не может быть тщеславен...

-Еще один псих, — с каким-то почти сожалением сказала Энн.

-Так и думал, что вы это скажете, мисс, — повернулся к ней Синклер, — Но я легко докажу вам, что...

-Миссис, — поправила его Энн.

-Что за люди, — раздосадованно сказал Синклер, — Лишь бы перебить. Человек в форме и с документами капрала требует называть его сержантом, девушка без обручального кольца хочет, чтобы ее называли "миссис"...

-Вот именно, — сказала Энн, — Для бога вы слишком много ошибаетесь, мистер Синклер!

-Боги бывают разными, мисс, — со злобой произнес Синклер, — Я человечный бог, поэтому...

-Миссис, — поправила Энн еще раз, — или вы божество глухоты?

-Да мне плевать, захочу — буду именовать тебя просто сукой! — Синклер вышел из себя, но тут же успокоился. — Ладно, посидите еще, не скучайте, скоро вас развлекут... — он отошел.

Джон посмотрел на Энн и спросил ее:

-Долго я был без сознания?

-Около пяти часов, — сказала она.

-А где Хендс и Бергер?

-Мистера Хендса куда-то увели, — ответила Энн, — Уже больше часа назад. А мистер Бергер... В общем, он убит.

-Как?!

-Не знаю, — Энн устало вздохнула, — Меня вытащили из хранилища эти...люди, и когда я выходила на улицу, мистер Бергер уже лежал мертвый. Кажется, его застрелили в спину. Потом вас, мистера Хендса и меня бросили в какой-то грузовик — и вот мы здесь.

-А Хендс...

-Он тоже был без сознания... А когда очнулся, вел себя довольно странно.

-То есть?

-Смеялся, как одержимый, нес какую-то чепуху...

-Да... — Джон откинул голову на спинку кресла и закрыл глаза. Он ожидал чего угодно, но не такого поворота событий.

-Хватит спать! -снова послышался голос Синклера — Мне казалось, вы уже достаточно выспались, Такер.

Джон открыл глаза. Синклер недовольно смотрел на него.

-Мне очень хотелось бы знать, что вы делали в моей столице и откуда вы тут взялись, — сказал Синклер, — Ваш приятель, похоже, спятил, скоро под себя ходить начнет, а эта дамочка не желает со мной общаться. Может быть, хоть вы пооткровенничаете со мной?

Джон молчал, равнодушно смотря мимо Синклера.

-Не хотите? Зря, это ничего не изменит. Я все равно узнаю со временем. Собственно, меня больше всего занимает вопрос, много ли у вас друзей в такой же форме, — Синклер дотронулся до рукава Джона, — Морская пехота... Это может стать проблемой для меня...

-Это уже проблема для тебя, кретин, — сказал неожиданно для самого себя Джон, — Так что разумнее будет тебе убежать подальше отсюда...

-Надо же, передо мной герой, — Синклер прищурился, — Бог и герой — что может быть естественнее такого сочетания...

-Сумасшедший дом, — выдохнула Энн.

-Не сумасшедший, мисс, — Белый! — Синклер повернулся к ней — Хотя в чем-то вы правы, уже давно здесь верховодили сумасшедшие, но нам удалось разорвать порочный круг.

-Вы очень утомительны, Синклер, — сказала Энн, — вы заставите нас умереть от скуки прямо в этих креслах.

-Умереть — заставлю, но только не здесь, — Синклер зловеще усмехнулся, — вас ждет сюрприз, мисс. Это большая честь — стать жертвой, посвященной истинному богу. Вернее, богам. Единобожие — уже вчерашний день.

Он всмотрелся в лицо Энн и вдруг сказал:

-А ведь я вас где-то уже встречал, мисс. Вы не помните?

-Конечно, вы встречали меня, Синклер, — с ненавистью в голосе сказала Энн, — причем именно здесь. Это вам моя подруга обязана своей гибелью.

-А и верно, как я мог забыть, — картинно всплеснул руками Синклер, — какая приятная неожиданность! Вы были здесь весной, как и другие...еретики. Но я думал, что злые духи о вас позаботились.

-Злые духи? — Энн несказанно удивилась.

-Да, злые духи — те, что были выпущены на свободу вами. Но вы не смогли с ними совладать — и они перевернули ваш мир...

-Нами — это кем же? — сухо уточнила Энн.

-Вами — христианами. Но время ваше закончилось, вы думали сломить непокорных, но оказались сломленными сами. То, что вы невредимой вернулись из их рук, еще раз свидетельствует — вы и они — это одно и то же. Но мы — мы другие. Мы начнем ткать свою паутину отсюда, и покроем ею весь мир, и все ваши ядовитые мухи увязнут в ней — и сгинут навсегда! — в этот момент Синклер и впрямь походил на помешанного. Глаза горели безумием, руки беспорядочно метались.

Джон вспомнил слова убитого байкера о "пауках" и спросил:

-Так "пауки" — это вы?

-Так называют нас безумцы, — сказал Синклер, поднимая взгляд куда-то вверх, — безумцы, одержимые демонами, безумцы, в ком нет божественного света. Но мы уже покарали их — и еще покараем.

-Джон! — воскликнул он вдруг, вперившись взглядом в Джона, — Джон! Подумайте — вы же еще не потерянный человек, вы могли бы примкнуть к нам. Что вы делали там, в подвале?!! — заорал он вдруг еще громче, так, что у Джона заложило в ушах.

-Скажите ему, Джон, — произнесла Энн, — думаю, это можно сказать...

-Мы уничтожали опасные вирусы, — сказал Джон, — иначе вы бы могли сами пострадать от них... — он не договорил.

-Вирусы! — громко захохотал Синклер. — Вирусы! Простак, несчастный простак, обманутый еретиками. Вы там уничтожали следы — нет, это она уничтожала следы — следы своего преступления, следы этой чумы! — голос Синклера поднялс я до невообразимой высоты.

Джон смутился — на миг ему показалось, что в словах Синклера есть какое-то здравое зерно. Но он вспомнил Бергера и подумал:"Как бы там ни было, главное — это выбраться отсюда". Пока что никакого выхода не было видно, и это ему очень не нравилось. Он не мог понять и того, что же произошло с Хендсом. Безумие и Хендс — это были вещи не то чтобы трудно, а совсем несовместимые. Оставалось тянуть время, что Джон и попытался сделать.

-Зачем вы заняли Белый Дом? — спросил он у Синклера — вам нравится здание?

-Здесь будет наш храм, — преспокойно ответил тот, — храм новой веры, и поклоняться в нем будут нам — новым богам.

Джон мельком увидел лицо Энн и поразился — ей как будто бы было смешно. Джон никак не мог разделить ее веселье, хотя бредовые слова Синклера в другой обстановке, возможно, насмешили бы и его.

-Я привез вас сюда лишь для того, — продолжал тем временем Синклер, — чтобы наша паства увидела вас — и ужаснулась безобразию греха. Уже близко время, когда грешников отвезут туда, где им и место — на жертвенник! Но сначала я предоставлю вам, Джон, последний шанс.

Он быстрым шагом отошел куда-то, созвал своих людей и распорядился:

-Отвяжите этого солдата, он пойдет со мной!

Глава 22. Демонстрация

Джона освободили — впрочем, только частично, руки так и остались связанными за спиной.

-Ведите его следом за мной, — приказал Синклер, — ему нужно показать...

Фраза осталась незаконченной, Синклер повернулся и направился к одной из дверей. Джон двинулся следом, подталкиваемый в спину прикладами. Никогда раньше он не бывал в Белом Доме, только раз проделал "виртуальную экскурсию" в интернете. Но с той поры прошло слишком много времени, чтобы Джон смог понять, куда его ведут. Огромный холл к тому же был плохо освещен — как и отходившие от него коридоры.

123 ... 1314151617 ... 282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх