Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Некоторые аспекты проблемы физической сингулярности


Автор:
Опубликован:
25.03.2012 — 25.03.2012
Читателей:
1
Аннотация:
Зомби апокалипсис. Чтобы разрушить цивилизацию, загадочному бедствию хватило одного дня. Попытки связать случившееся с заражением вирусом оказываются несостоятельными. Смысл происходящего становится понятным далеко не сразу. В тексте можно найти отсылки к классической трилогии Ромеро, это сделано просто ради развлечения (в принципе, как и вся книга).
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

-Дай мне ключи от наручников, — сказал охраннику Синклер. Тот кивнул, полез в карман и тут лицо его перекосилось.

-Твою...— ругательство осталось невысказанным, потому что шариковая ручка со страшным хрустом вошла прямо в глаз охранника. Наручники, щелкнув, соскочили с запястий Хендса. Синклер выхватил пистолет, но Хендс, находившийся в этот момент точно напротив Синклера, молниеносно развернулся, подставив под выстрел оседающее тело охранника. Двое "пауков" схватили Хендса за руки, подбежав сзади, тот ужом вывернулся, падая назад и ухитрившись одновременно вытянуть пистолет из-за пояса одного из "пауков". Еще не коснувшись спиной пола, Хендс уже успел дважды выстрелить — и оба выстрела были точными. Все произошло так быстро, что Синклер не успел сделать ни единого шага от окна.

Трое охранников, остававшихся в коридоре, отреагировали довольно быстро — они просто побежали прочь, что для Джона оказалось полной неожиданностью — как и для Синклера, который явно растерялся. А в следующий момент у виска Синклера оказался дымящийся пистолет. Хендс улыбнулся и произнес:

-Ну вот, теперь мы и поговорим с тобой, Спайдермэн. Ну-ка, присядь! — он буквально бросил обмякшее тело Синклера на стул, попутно отобрав у него оружие. — Одну секунду, Джон... — Хендс, держа на прицеле Синклера, вернулся к телам "пауков", снял с пояса у одного из них нож и перерезал веревки, удерживающие Джона и Энн.

-Хендс, — ошарашенно сказал Джон, обретя потерянный было дар речи, — а как же... — он указал на руку Хендса.

-Ты все-таки болван, Джон, — ответил тот, — да я же сам себя укусил!

-Ты...— Джон не находил слов, — ты...

-Да, — ответил Хендс, — да, Джон, я самый крутой сукин сын во всем нашем отряде.

-Вот тот уникальный случай, когда я полностью согласна с вами, мистер Хендс, — чуть ли не с восхищением произнесла Энн.

Хендс самодовольно улыбнулся, не упуская, однако, из виду Синклера.

-Однако, что же дальше? — сказал Джон.

-Дальше сюда придут мои люди и тогда вы пожалеете, что родились на свет, — прошипел Синклер.

-О да, — сказала Энн, — их потрясающую храбрость мы видели только что, мистер бог — или как вас там...

-Наш милый паучок, — сказал Хендс, неспешно подходя к Синклеру, — сейчас расскажет нам, как проще и быстрее всего выбраться из его тоненькой паутинки. Не правда ли?

-Я лучше подожду, — злобно ответил Синклер, — просто подожду, вот и все.

Хендс ухмыльнулся.

-Слушай, Спайдермэн, ты ведь объявил нам войну — так? А я, к твоему сведению, разведчик. Ты знаешь, какие методы применяют в во время войны разведчики, если "язык" не желает с ними общаться? Ты же типичный "язык". И мы сейчас на войне — по твоей милости...

-Он хочет его запугать, — восхищенно шепнула Энн на ухо Джону. Тот промолчал.

-Я не буду считать до трех, — продолжал Хендс, — или ты раскрываешь рот, или я отстреливаю тебе палец, Спайдермэн.

-Да пошел ты! — заорал Синклер. Тут же грохнул выстрел, и к стене отлетел окровавленный палец. Энн в ужасе вскрикнула:

-Хендс, что вы делаете!

-Не мешайте ему, — сказал Джон, — он прав, мы на войне...

Синклер выл от боли, из глаз его ручьями текли слезы.

-Скотина, сволочь, тебя порвут на части! — визжал он, схватившись за покалеченную руку и пытаясь остановить кровь.

-Так ты поможешь нам уйти отсюда, паучиный божок? — вкрадчивым голосом спросил Хендс — если нет — ну что ж, дело твое, молчи. А я прострелю тебе коленную чашечку. Поверь мне, это очень больно. Если и это тебя не образумит — что ж, твои яйца — тоже неплохая цель... — он поднял пистолет.

В этот момент снаружи послышался шум автомобильных моторов. Хендс взглянул в окно, раздвинув жалюзи.

-Плохо дело, Джон! — сказал он, сразу же нахмурившись.

Джон подошел к окну. С высоты шестого этажа улица просматривалась отлично — и прекрасно были видны несколько грузовиков, остановившихся на углу. Джон увидел, как около переднего грузовика появилась фигурка человека — это был один из сбежавших охранников. Этот охранник поговорил о чем-то с водителем, после чего из кузовов стали выпрыгивать один за другим вооруженные люди. Джон понял, что угрозы Синклера не были пустыми.

-Джон!! — голос Энн звучал умоляюще. Джон обернулся — Синклер, все еще сидя на полу, вытащил откуда-то маленький револьвер и навел его на Энн. На лице Синклера была жуткая гримаса — смесь боли, страха, ненависти и даже злорадства.

Над ухом Джона оглушительно выстрелил пистолет. Синклер упал, на лбу его расплылось красное пятно.

-Дурная привычка, — сказал Хендс, — теперь, видно, так и буду стрелять только в голову...

-Что ты натворил, Хендс, — произнес Джон, — мы ведь могли бы прикрываться им.

-Им? — Хендс презрительно скривился — ты что, действительно поверил, что этот козел у них самый главный? Да он просто шут гороховый. Главный к нам даже не соизволил выйти, а этот так... вроде Гриффита.

-Что будем делать? — Джон снова посмотрел в окно. На улице разворачивалась бурная деятельность — из грузовиков все еще вылезали вооруженные люди, другие выстраивались зачем-то в цепочку.

-А они не торопятся, — заметил Хендс, — видно, мне удалось произвести впечатление...Что будем делать, говоришь? Погибнем с честью...

-Это не смешно, Хендс, — сказал Джон.

-А я и не шучу, — серьезно ответил Хендс, — давай-ка соберем оружие с трупов.

Через минуту на столе лежали два АК-47, одна М-16, два пистолета "Глок", "Беретта" и восемь штук ручных гранат. Тем временем цепочка вооруженных людей шаг за шагом двинулась к подъезду.

-Вот что, Джон, — сказал Хендс, — бери М-16 и все магазины к ней, чтобы я не путался. Леди пусть возьмет "Беретту". Вы вдвоем постарайтесь пробиться через заднюю дверь внизу. А я пока развлеку этих сопляков. Постарайтесь добраться до бункера...

-Мистер Хендс, — с испугом сказала Энн, — но что же вы сможете сделать? Ведь их там, — она выглянула в окно, — их там человек пятьдесят!

-Ну что может сделать один человек, — вздохнув, сказал Хендс странным, необычным голосом, который Джон раньше никогда от него не слышал, — Наверное, немногое...

Помолчав каких-то полсекунды, он словно очнулся и сказал уже своим обычным голосом:

-Ну, например, перебить их всех! Давайте быстрее, опоздаете. И без соплей! Джон, возьми на всякий случай, — он сунул Джону гранату и добавил, — кто-то всегда должен платить за разбитые горшки. Логично, если это буду я — ведь это я проморгал — слишком увлекся стрельбой по мертвым, а надо было смотреть за живыми...

Джон кивнул и бросил еще один взгляд в окно.

-Минуту, Хендс! — он увидел, как из машины вылез еще один человек — в руках его был старый гранатомет советского образца РПГ-7.

-Плохо, — сказал Хендс, — я выстрелю по ним из окна, этот субъект тут же выпустит гранату... Придется встретить уже в подъезде.

-Он не выстрелит, — Джон решительным жестом показал в сторону коридора, — Энн, в коридор, идите к лестнице. Я догоню вас. — он распахнул окно, присел за подоконником и тщательно прицелился из винтовки. До грузовиков было не меньше двухсот ярдов. Джон поймал в прицел человека с гранатометом — тот не спеша шагал следом за цепью своих товарищей. Задержав дыхание, Джон перевел прицел на гранату, уже заряженную в трубу гранатомета. Джон сделал упреждение и хладнокровно нажал на спусковой крючок. Раздался выстрел — и тут же за ним последовал взрыв. Гранатометчик исчез в сверкнувшей вспышке, его покореженное оружие отлетело в сторону. "Пауки", двигавшиея вперед, тут же, как по команде, присели и обернулись назад.

Джон мгновенно пригнулся, прячась за стеной. Хендс замахал ему рукой:

-Сваливай, Джон, сваливай! Теперь мой черед.

Джон выскользнул в коридор, и тут же в окно, из которого он выстрелил, влетел целый рой пуль — но Хендс был уже у другого окна.

Энн ждала у лифта, но Джон схватил ее за руку и потащил на лестницу. Они быстро бежали вниз, слыша короткие очереди, доносившиеся с улицы. Хендс пока не отвечал и лишь когда они почти спустились на первый этаж, сверху послышались характерные звуки выстрелов АК-47. Джон остановил Энн, в растерянности побежавшую было к главному выходу, отыскал заднюю дверь — она оказалась заперта — и высадил ее очередью из М-16. За дверью оказалось пусто — "пауки", как видно, не догадались окружить дом.

-Он тоже мог бы спастись здесь, — с горечью сказала Энн, — не надо было нам его бросать...

Но она ошибалась — Джон увидел, как еще один отряд "пауков", поспешно огибая угол, бежит к главному входу, ориентируясь, видимо, на звуки перестрелки. Если бы Хендс спустился с ними, этот отряд, оставшись сзади дома, скорее всего, расстрелял бы всех сразу же после появления их из запасного выхода. Почему их командиру не пришло в голову ворваться в дом с тыла — об этом можно было только гадать.

-Боже мой, сколько же их, — с тоской произнесла Энн, — и откуда они только берутся?

-Мы должны идти, — Джон потянул ее за руку, и они побежали в глубь квартала. Сзади по-прежнему слышались выстрелы. Джон знал — у Хендса есть десять магазинов, и он постарается поберечь патроны. Но при такой интенсивной перестрелке долго это все равно не протянется...

-Куда мы бежим? — задыхаясь от бега, спросила Энн.

Джон и сам этого не знал — план Вашингтона он представлял себе очень приблизительно, и к тому же не имел ни малейшего представления о том, куда их завезли. Первым его побуждением было добежать до параллельной улицы, но что их ждало там? Лучше было об этом не думать — возвращение назад ничего хорошего явно не сулило.

-Сколько времени сейчас? — спросил он у Энн.

-Половина четвертого...

Джон взглянул на солнце.

-Тогда сейчас поворачиваем по улице налево, мэм, — сказал он.

-Почему?

-Мы еще не отъехали далеко от Белого Дома, — пояснил Джон, — а бункер к востоку от Белого Дома...

Энн кивнула. До улицы оставалось рукой подать, когда спереди послышались хорошо и давно знакомые Джону звуки — голоса бродячих мертвецов. Он остановил Энн, осторожно выглянул из-за угла и чуть было не выругался. Вся улица от угла и налево была запружена тварями. Они беспорядочно бродили от дома к дому и выли, то и дело натыкаясь друг на друга. Из окон домов медленно выползали другие, пополняя толпу.

-Вот почему в этом квартале было так много бандитов, — тихо сказала Энн, подойдя к Джону, — они приехали сюда, чтобы остановить мертвецов...

Джон мрачно кивнул. Путь к бункеру был отрезан. Пока что твари просто бродили в беспорядке, но Джон уже знал — как только десять-двадцать мертвецов двинутся в одну и ту же сторону, это ядро быстро обрастет другими тварями, и они превратятся в единый поток. И вдруг Джону пришла в голову дикая мысль...

Глава 24. Хендс

Хендс, оставшись в одиночестве, вначале оставался в зале для брифингов. Он осторожно выглядывал на улицу и рассчитывал дистанцию до цепочки врагов, решив для себя, что не станет стрелять, пока они не подойдут на сто ярдов. Тем временем в соседнее окно продолжали залетать пули, громко щелкая о стену и высекая искры. Наконец он понял — пора. Вскинув автомат, Хендс выстрелил дважды одиночными выстрелами — обе пули попали в цель, это он успел увидеть, ныряя под прикрытие подоконника. Два "паука" рухнули, но остальные тут же открыли шквальный огонь. Хендс откатился к тому окну, из которого стрелял Джон , осторожно приподнялся, выглядывая в окно, оставаясь от него сбоку и пренебрежительно усмехнулся — "пауки", действуя, как видно, по какому-то шаблону, залегли прямо на асфальте. Это было полнейшей глупостью, потому что Хендс прекрасно видел их, находясь гораздо выше. Он не замедлил воспользоваться этой оплошностью, быстро прицелившись и выпустив очередь по трем залегшим поблизости друг от друга "паукам". Один из них тут же ткнулся лицом в асфальт и больше не поднимался, двое других закричали — они были ранены.

Хендс тем временем выбежал из комнаты — ясно было, что ему больше не дадут выстрелить оттуда. Он был уверен, что Джон и Энн уже покинули здание, теперь было важно задержать "пауков" так, чтобы им и в голову не пришло, что кто-то уже сбежал. Этого можно было достичь лишь одним способом — увлечь нападающих за собой. Хендс сбежал вниз по лестнице в совершенно невероятном темпе. Оказавшись у главного выхода, Хендс толкнул дверь ногой и увидел — "пауки" были уже совсем близко, до переднего оставалось ярдов двадцать. Те, что шли последними, все еще стреляли по окнам шестого этажа, и почти все, даже шедшие впереди, с опаской поглядывали наверх.

-Эй вы, идиоты!.. — закричал Хендс, открывая огонь. Он стрелял, пока не закончился магазин — вся передняя цепь исчезла, ее словно срезали, кто-то был убит, кто-то ранен, кто-то просто испугался — Хендсу было некогда замечать. Когда автомат замолчал, Хендс тут же отступил в подъезд, поспешно выкидывая в сторону пустой магазин. У дверей оставаться было нельзя — и он отбежал к лестнице — очень вовремя — дверь разлетелась на куски от взрыва гранаты, другая граната влетела внутрь — но Хендс успел укрыться за лифтом. От стрельбы и грохота взрывов звенело в ушах, но для Хендса подобное давно было привычным. "Было бы неплохо положить в дверях несколько этих болванов" — мелькнуло у него в голове, но вслед за гранатой в подъезд залетела еще и дымовая шашка.

-А они не такие уж кретины...— сказал Хендс вслух, неизвестно для кого . Уже слышался топот солдатских ботинок -"пауки" спешили ворваться в подъезд. Хендс хладнокровно выждал, пока из завитков дыма вынырнет первый противник, выстрелил в него почти в упор и одновременно швырнул гранату в самый центр дымного облака. Крики и стоны, раздавшиеся сразу после взрыва, говорили о том, что граната не пропала напрасно. Но вслед за первым врагом из дыма выскочили еще трое — осколки не зацепили их. Хендс свалил всех троих короткой очередью, специально стреляя по ногам. Затем он, оставаясь на виду у раненых, побежал вверх по лестнице.

-Они наверху! — раздались голоса сзади. — За ними, по лестнице!

"Отлично" — подумал Хендс, — "именно то, что надо". Он бросил взгляд на ступеньки — нет, подорвать гранатой и отрезать путь не получится — слишком солидная конструкция. Да и лучше будет, если нападающие поднимутся как можно выше по лестнице...

Снизу снова послышался топот ног. Хендс занял позицию на втором этаже. Весь пролет просматривался, здесь было удобно обороняться. Первые два "паука", сунувшиеся было на лестницу, тут же были убиты, еще один ранен в руку и поспешил ретироваться. Остальные время от времени высовывали оружие из-за перил и стреляли, не целясь. Хендс несколько раз ответил одиночными и по меньшей мере однажды попал — снизу раздался вскрик. Так прошло две-три минуты, показавшиеся Хендсу часами.

-Да используйте же гранаты, болваны! — раздался снизу чей-то громкий голос. Хендс попятился, готовясь к худшему. Тут же вверх взлетела граната — и со стуком упала на ступеньку чуть ниже Хендса. В последний момент он успел сбросить ее вниз. Раздался взрыв, вверх полетели осколки бетона. Морщась от боли в ушах, Хендс быстро поднялся, перегнулся через перила и "почистил" нижний пролет лестницы. В ответ не раздалось ни единого выстрела — все были оглушены взрывом, а кого-то, возможно, задело и осколками. После короткого замешательства снизу снова начали стрелять — неприцельно и беспорядочно. Хендс вставил в автомат третий магазин. Вдруг загудел включившийся лифт, кабина поехала вниз. Хендс, выругавшись, выстрелил очередью по кнопке — брызнули в разные стороны искры, проводка оборвалась, и кабина застыла. Теперь его не могли обойти сверху. Стрельба снизу ослабела, Хендс поглядел вниз и тут же отпрянул, успев заметить вспышку выстрела подствольного гранатомета. Он еще не успел упасть на пол, когда граната врезалась в перила — в то самое место, где он стоял только что. Грохота Хендс почти не услышал — у него и так звенело в ушах, а вот боль в спине и ноге почувствовал сразу. Он поспешно присел, чувствуя, как по спине потекла струйка крови. Впрочем, ранение едва ли было серьезным — он свободно двигал руками, и боль не была острой. Хуже было с ногой — туда вонзилась огромная щепка, отлетевшая от перил после взрыва. Снизу снова раздался проклятый топот ног — Хендс уже не столько слышал его, сколько чувствовал всем телом. Он стиснул зубы, ухватился за кончик щепки, торчавший из ноги и изо всех сил потянул за него. От боли перед глазами сначала вспыхнули красные круги, потом потемнело. Хендсу потребовалось не меньше пяти секунд, чтобы придти в себя. Он увидел себя словно со стороны — сидящим у входа на лестницу с дурацкой щепкой в трясущейся руке. Поспешно отбросив щепку, Хендс снова схватил автомат и вскочил на ноги. Ничего, вроде бы нога работала, только кровь стекала вниз из раны. Перед глазами все еще плыли круги, поэтому он стрелял по набегавшим врагам, почти не целясь, длинными очередями. Несколько секунд — и лестница снова опустела. Хендс отшвырнул в сторону третий магазин и достал из кармана разгрузки четвертый.

123 ... 1516171819 ... 282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх