Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дорогами Фьелланда


Опубликован:
16.06.2016 — 24.05.2018
Аннотация:
Продолжение "Дороги до Белой башни", но в этой серии каждую книгу можно читать отдельно, каждая представляет собой законченную историю. На этот раз Эринне и ее друзьям предстоит отправиться на север, ко двору короля Ольгерда. Им придется столкнуться с придворными интригами, предательством и магией холодных суровых лесов, где до сих пор живо древнее волшебство...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ты прав, — согласился Большой Дик. — Мы поможем барону, а он поможет нам! Это будет справедливо. Так. Надо составить план. Кто из этих проходимцев дежурит сейчас внизу?


* * *

На крыше донжона свистел ветер. Гудел среди камней, вился между тремя каменными чашами. На их шершавых боках были выбиты древние символы, а их внутренность оставалась сухой даже в сильный ливень. Чаши предназначались для Пламени, не для воды.

Перед ними неподвижно стоял человек. Он весь дрожал от холода и напряжения, несмотря на то, что был одет в теплую куртку, подбитую мехом. Плащ пришлось снять, ветер рвал его так, что трудно было сосредоточиться. Ветер трепал волосы волшебника и выжимал слезы из глаз, он уже почти не чувствовал окоченевших рук. Но отвлекаться было нельзя.

Где-то вдалеке вспыхнула зарница и, словно в ответ, в глубине одной из чаш завихрились синие искры. Человек прошипел сквозь зубы несколько слов — искры исчезли. В небе раскатисто громыхнуло. Гроза кружила вокруг Айстада, как хищный зверь, но напасть не решалась. Пока.

Темнота за спиной мага вдруг уплотнилась и обрела форму. В эту пасмурную ночь небо и земля будто поменялись местами: над крышей донжона клубился непроглядный мрак, а далеко внизу, под замковым холмом, горели звезды майских костров. Сгусток темноты превратился в невысокого хрупкого человека, укутанного в тяжелый плащ, его седые волосы мягко серебрились в темноте. Снова налетел ветер, хлопнула пола плаща — волшебник вздрогнул и обернулся.

— Ты поставил не на ту лошадь, человек, — прошелестело существо.

Эштон — а это был, конечно, он — открыл рот и издал какой-то невнятный звук. Однажды ему довелось встречаться с кьяри во дворце Данатора. Но ему и в страшном сне не могло присниться, что когда-нибудь придется встретиться с кровожадным чудовищем наедине. Каменная площадка на крыше донжона вдруг показалась ему очень тесной, а собственное бытие — жалостно хрупким.

— Вы проиграли, — повторил кьяри. В его шепчущем голосе слышалась издевка. — Сьерги не придут вам на помощь. Ольгерд вовремя приказал разрушить мосты через Квенну и отрезал их от Айстада. А Карсен сейчас, вместо того чтобы встречать их отряды, удаляется от города с максимальной скоростью, на которую способна пара лошадей. И если ты посмотришь на северо-запад, то увидишь войска Магнуса, стоящие под городскими стенами. Все они преданы Ольгерду и так честят вашего Герцога, что тому, должно быть, плохо спится сегодня в захваченной крепости.

— Зачем ты мне все это говоришь? — спросил Эштон, когда его сознание снова взяло вожжи.

Лицо кьяри, выступающее из темноты, было похоже на узкую бледную маску с мертвыми, древними глазами. Мелькнула вкрадчивая улыбка, в которой было не больше тепла, чем в лунном свете:

— Может быть, я хочу помочь? Да оставь ты в покое эти несчастные чаши! Король сейчас в полной безопасности. Его вообще уже нет в Айстаде!

Кьяри явно потешался над его неосведомленностью:

— Расчищенный подземный ход из замка ваш предводитель тоже прошляпил? Да уж, вряд ли когда-нибудь молодой Болдр сравнится в хитрости с этим старым лисом, его дядюшкой!

Пока Эштон переваривал полученные известия, лорд Файерс неторопливо рассматривал его. Он уже выяснил, что хотел, в самом замке, и у него осталось лишь одно незавершенное дело — вот этот всклокоченный человек с безумным истощенным лицом, похожий на больную сову. Поразительно, что он сумел подчинить себе древнее колдовство королевской крепости! Такой искусник пригодился бы им в Миэрглосе... Однако, взглянув на мага другим зрением, Файерс скривился от отвращения. Ненасытная алчность горела в глазах человека, она грызла его мозг, как жирный отвратительный червь.

"Нет уж, — решил кьяри, — такой адепт нам не нужен". Но оставлять его здесь тоже нельзя. Файерс не сомневался, что Болдр надолго власть не удержит. Едва Ольгерд вернется на трон, как Эринна живо возьмет на поводок этого горе-волшебника и притащит его в Альтарен, где до нее гораздо сложнее добраться. Пусть лучше принцесса побегает по диким тропам Фьелланда, а он, Файерс, сумеет обернуть дело так, что у нее не останется иной дороги, кроме как в Лабрис.

— Чем же ты можешь мне помочь? — растерянно спросил волшебник.

— Могу доставить тебя на север, а дальше как хочешь. Потом сочтемся. Два мага всегда смогут договориться, — осклабился кьяри.

Эштон нерешительно посмотрел вниз. Близилось утро, далеко внизу в светлеющем воздухе проступили серые очертания замкового двора, крепостных стен и башен. Остальную панораму скрывал густой клочковатый туман. От головокружительной высоты перехватывало дыхание. Нет уж, путешествовать по воздуху — увольте! Зазевавшись, волшебник спохватился, лишь когда стальные руки обхватили его за пояс и оторвали от земли. Крик застрял у него в горле, спина мгновенно взмокла от пота.

— Дернешься — уроню, — прошелестело над ухом.

Стражник, перед утром заступивший на дежурство в воротах, в этот момент увидел, как на верхушке донжона вспыхнула яркая звезда. Она оторвалась от иззубренной каменной махины, поднялась и растаяла в небе.

— Знамение! — ошеломленно прошептал воин, сложив пальцами отвращающий знак.

Небо потихоньку светлело, на востоке разливалось бледно-розовое марево. Безумная Майская ночь, наконец, кончилась.

Глава 16

Зябким сереньким утром, когда Айстад, позевывая, пытался стряхнуть с себя сонное оцепенение, принц Болдр выехал из крепости, бодрый и преисполненный энергии. Ему предстояла масса дел! Следовало удвоить караулы на стенах, учитывая возможное нападение эрла Магнуса, сделать смотр своим войскам и вооружению, навестить королевские склады с оружием... Городские укрепления он внимательно изучил еще три месяца назад, но сейчас, объезжая посты, снова присматривался к воротным башням, прикидывая, выдержат ли они натиск Магнуса, если тот решится взяться за них всерьез.

На первый взгляд все шло как должно. Ранним утром над Лостерской крепостью подняли его флаг, а на главной площади города провозгласили отречение Ольгерда. Как Болдр и предполагал, на похмельных, толком не проснувшихся горожан это не произвело особого впечатления. Кое-где слышались причитания по старому королю. Стражники принца настороженно хмурились, однако Болдр приказал оставить плакальщиков в покое. Пусть их. Как говорила старинная мудрость, люди всегда охотно хвалят мертвого короля, но редко находят добрые слова для живого.

Если бы Ольгерд действительно умер, Болдр сейчас чувствовал бы себя куда спокойнее. Какой дьявол помог старому лису испариться из запертого кабинета?! Его люди потом прощупали каждый дюйм стенных панелей, простучали пол, но ничего не нашли.

В темной арке перед Железной площадью смачно прозвучала чья-то ругань. Конь заартачился, страшась зияющего впереди черного провала, пришлось утихомирить его хлыстом. Ну и норов у этой животины, похлеще, чем у его бывшего владельца! Болдр давно приметил гнедого хадбандца в королевской конюшне. Кажется, конь принадлежал тому странному волшебнику из свиты альтийской девчонки. Виданное ли дело, чтобы какой-то паршивый маг, пусть даже кьяри, разъезжал на таком скакуне?! Захватив крепость, принц немедленно прибрал коня себе, но теперь он жалел, что приказал оседлать его. Сегодня утром ему как никогда необходимо было выглядеть уверенным. А проклятый конь, почуяв незнакомого всадника, нервничал, косил круглым глазом, мотал головой и упорно не желал слушаться поводьев.

Да, на первый взгляд все шло, как надо, и все же Болдр сейчас чувствовал себя так, будто он долго и тщательно собирал силы в кулак, потом замахнулся — и встретил пустоту. Он невольно оглянулся в сторону крепости. В небе над донжоном тяжело ворочались грязно-серые тучи. Его флаг на их фоне синел ярким маленьким пятнышком и казался трогательно беззащитным.

Этой ночью у крепости было подозрительно мало защитников. Как бы ни был беспечен Ольгерд, увлеченный молодой женой и обычными весенними делами, подозрительное шевеление принцевых сторонников не могло его не насторожить. Все выглядело так, будто прошлой ночью он позволил племяннику одержать верх. Вкупе с его исчезновением это выглядело очень тревожно. А опустевшие дома Ольгердовых сторонников, а разрушенные мосты через Квенну, а его соратники, непонятным образом исчезающие один за другим?! Сначала пропал Карсен, потом куда-то подевалась Астрид, которая должна была находиться рядом с Эринной, наконец, уже под утро испарился Эштон, причем стоявший на воротах стражник шепотом клялся, что волшебника утащили демоны. Болдр сперва скептически отнесся к этому заявлению, однако, когда он увидел аккуратный пролом в стене верхней галереи, то просто обалдел. Он распорядился бросить перепуганного стражника в темницу, чтобы тот не смущал народ своими россказнями, удвоил караулы и выставил на стены вермландцев, обезопасив себя таким образом хотя бы от земных, понятных врагов. Про опасности потустороннего характера даже думать не хотелось.

Так вышло, что любое предпринятое им начинание удалось в лучшем случае наполовину. Он отправил Хемминга с помощниками, чтобы тот захватил королеву с ее людьми и доставил их в Хвитстейн — хорошо укрепленный замок, расположенный к северу отсюда и принадлежащий Болдру. Утром от исполнительного Хемминга с птичьей почтой пришло письмо: ему удалось переправить пленников за Квенну, и они благополучно движутся к замку. Это была хорошая новость. Плохая новость заключалась в том, что королевы среди пленников не оказалось. Болван Хемминг смог захватить только этого полоумного художника Винсэ и альтийского мага, охранявших королевские покои.

Объехав караулы и немного успокоившись насчет возможного вторжения неприятеля, Болдр обнаружил, что находится в северо-восточном районе города, как раз недалеко от Зеленого дома. Дом этот был записан на Карсена и обычно использовался заговорщиками для тайных встреч, а также для не совсем добровольных гостей принца, которым тем не менее следовало обеспечить достаточный комфорт. Сейчас там как раз разместили очередную гостью. Да, он упустил королеву, зато поймал альтийскую принцессу. Эринна — это ключ к Данатору и Альте, союз с ней обещал много интересных возможностей...

Первоначальный план умыкнуть девчонку на север потерпел неудачу. То ли Астрид напортачила со снотворным, то ли у принцессы обнаружилась необычайная устойчивость к некоторым ядам, — в общем, вывезти из города бурно протестующую девушку похитителям не удалось. Зато сейчас у него есть немного времени, так почему бы не утешить несчастную пленницу? Болдр вытянул хлыстом строптивого хадбандца и направил его в нужную сторону.

Дом стоял сонный и тихий. Вся челядь куда-то подевалась, в маленькой темной прихожей ему попалась только расторопная служанка.

— Предупреди твою госпожу, что я хочу ее видеть, — заявил Болдр, стягивая перчатки. Его тон не предполагал возможности отказа.

Принцесса встретила его, стоя посреди комнаты. Вероятно, тоже не ложилась спать в эту ночь. Бледная, прямая, как клинок, глаза — словно две полыньи, подернутые льдом. От ее голоса Болдр буквально кожей почувствовал, как иней ползет по стенам опочивальни:

— Неужели я наконец-то дождусь объяснений? — язвительно спросила девушка. — С какой стати ваши люди связали меня, как овцу, и притащили сюда?!

— Этой ночью произошло много событий, миледи. Король Ольгерд отрекся от престола, в городе начались беспорядки... Мои люди хотели уберечь вас от возможных опасностей, — терпеливо объяснил Болдр, чувствуя, как заныли виски от ее резкого голоса. Зря он сегодня приехал, пусть бы посидела в неизвестности еще денек-другой! Он ждал от девчонки слез и жалоб, но никак не предполагал столкнуться с Данатором в юбке.

— О, какая поразительная заботливость! Особенно, учитывая, что я вовсе не нуждалась в ваших услугах! У меня есть рыцари, способные меня защитить, и, кстати, я хотела бы узнать, где они сейчас!

"Скорее всего, в могиле", — так и просилось на язык, но Болдр понимал, что такой ответ не приблизит его к союзу с Альтой. Он взял себя в руки и попытался воззвать к разуму этой строптивой девчонки:

— Мне понятно твое раздражение. Я знаю, что Ольгерд был надежным союзником короля Данатора, однако смею надеяться, что в этом качестве я нисколько не уступаю ему. Кроме того, в отличие от моего дяди я свободен. Мы с тобой могли бы заключить не только политический союз.

— Нет, — живо возразила принцесса. — Я не согласна. Так что там с моими людьми?

"Так нам свадьбы не сладить", — подумал принц, вдруг вспомнив сальные шуточки некоторых приятелей. Мол, подол ей на голову — и вперед, крепче любить будет. Сейчас он склонен был согласиться, что этот способ гораздо проще. Девушка отступила на шаг, не сводя с него непреклонного взгляда.

— Я мог бы просто принудить тебя... — задумчиво произнес Болдр, с некоторым сомнением оглянувшись в сторону закрытой пологом кровати. В комнате похолодало еще сильнее, даже воздух между ними звенел от злости.

— Попробуй, — яростно прошипела Эринна.

Принц вздохнул. Попробовать-то можно, но смысл? И так ясно, что ничего хорошего не выйдет. Он станет для девчонки врагом номер ноль, на свадьбе она поклянётся всю жизнь сыпать ему в чай соль, а в суп — сахар, и это ещё не худший вариант, учитывая ее способности к зельеварению.

— Я не хочу оскорблять ни тебя, ни короля Данатора, — мягко ответил он. Болдр как никто умел вовремя отступить, чтобы занять более выгодную позицию и оттуда нанести неожиданный удар.

— ...Но если ты не готова к диалогу со мной, значит, у меня нет причин щадить твоих спутников, — добавил он с удовольствием.

Судя по резко изменившемуся лицу, это девчонку проняло.

— Значит, они у тебя? — вскрикнула она высоким ломким голосом.

Болдр молча, не спеша направился к двери, пряча улыбку. Большинство людей так предсказуемы. Они просто напрашиваются на то, чтобы ими управлял кто-то поумнее.

— Я хочу их увидеть! — торопливо проговорила принцесса. — Увидеть, прежде чем я...

— Да? — спросил он, берясь за ручку двери.

— Прежде чем я соглашусь, — прошептала несчастная девушка, опустив голову.

Болдр позволил себе еще одну небольшую паузу, желая насладиться моральным унижением соперницы. Затем он важно кивнул:

— Хорошо, я это устрою.


* * *

Четверо человек, крадучись, пробирались по вонючим, тесным подземельям Лостерского замка. Факел в руке Большого Дика не то чтобы разгонял темноту, скорее, придавал ей определенные формы. Казалось, в этом лабиринте можно было блуждать вечно.

Пробраться в камеру к пленникам оказалось неожиданно легко. Подвал охраняли трое беспечных стражников, полагавших, что два полумертвых рыцаря, к тому же отгороженные надежной дверью с крепкими запорами, не представляют для них никакой опасности. Стражники настолько уверились в этом, что даже прихватили на дежурство кувшин вина. Прошлой ночью мир перевернулся с ног на голову и, как они надеялись, если взглянуть на него через дно стакана, все снова встанет на свои места. Появление разбойников вызвало у стражников только легкое беспокойство: неужели придется делиться выпивкой? Прежде чем звоночек тревоги успел пробиться сквозь пену их мыслей, Большой Дик оглушил всех троих, связал и затолкал в ближайшую камеру.

123 ... 1213141516 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх