Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дорогами Фьелланда


Опубликован:
16.06.2016 — 24.05.2018
Аннотация:
Продолжение "Дороги до Белой башни", но в этой серии каждую книгу можно читать отдельно, каждая представляет собой законченную историю. На этот раз Эринне и ее друзьям предстоит отправиться на север, ко двору короля Ольгерда. Им придется столкнуться с придворными интригами, предательством и магией холодных суровых лесов, где до сих пор живо древнее волшебство...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Дальше по тропе должна быть хижина, — сказал Робин Аларику. — Веди Эринну с Валом туда. А я приведу этих.

Хижина действительно нашлась. Она скромно приютилась в уголке на голом скальном карнизе и вся заросла густым сосняком. Никакой явной тропы не вело к этому месту, так что отыскать хижину, не зная о её существовании, было непросто. "Прекрасное укрытие для разбойничьей шайки!" — подумала Эринна. Половина дома была утоплена в скалу, как пещера, окруженная снаружи бревенчатым частоколом. Имелась даже дверь, привешенная на кожаных петлях. Всё сооружение казалось древним и ветхим, хотя дерновую крышу, похоже, недавно подновили. Здесь наверху было довольно ветрено, зато открывался прекрасный вид на долину. Пока Аларик вместе с рыцарем занимались разбойниками, Эринна с Валом стреножили и привязали лошадей.

Стоило шагнуть за порог, как сразу становилось ясно, что хижина давно и активно использовалась для жилья группой людей, не слишком озабоченных гигиеной. Эринна даже пошатнулась слегка, Аларик заинтересованно поднял брови. Дух внутри стоял такой — хоть топор вешай. Да что там топор, в плотно спрессованном воздухе землянки можно было развесить весь арсенал Шанора. Разбойники тоже бочком протиснулись внутрь, стараясь держаться подальше от Аларика. В очаге, над которым висел закопчённый котелок, раздули огонь, зажгли огарки свечей в плошках. В этом неверном, колеблющемся свете Эринна смогла кое-как разглядеть неудачливых бродяг.

Их было пятеро. Среди них особенно выделялись сложением Большой Дик, знакомец Робина, и другой разбойник по прозвищу Дубина. Вероятно, имя дали ему не случайно, во всяком случае, оно точно отражало особенности внешности. Но главарём, мозгом этого маленького преступного мирка был хитрый длинноносый тип по имени Кочет. Ещё здесь был Маленький Дик, ходивший хвостиком за своим крупным тёзкой. Последний разбойник изо всех сил старался держаться в тени. Звали его Щук.

— Я хотела бы знать, кто еще за последнюю неделю проезжал по этой дороге, кроме нас. — Эринна обвела глазами пятерых разбойников. — Я готова заплатить за эти сведения.

Молчание. Разбойники съежились ближе друг к другу. У Дубины на той части тела, которую можно было условно назвать лицом, проступил страх.

— Мы тут ни при чём, — заявил Щук, полагавший, что лучше откреститься сразу от всего, чем оправдываться в частностях.

— Значит, вы его убили! — наугад воскликнула Эринна. Кажется, удар попал в цель. На неё с ужасом воззрились пять пар глаз.

— Убили? Его?! Что вы, миледи! Спаси нас боги, он же маг!

Ага. Девушка успела перехватить взгляд бесхитростного Дубины. Точно, верхний левый угол избенки выглядел более закопчённым, чем остальные. Видимо, спор о плате за проход по Винтовой Лестнице разгорелся именно здесь. Эринна представила бурные дебаты, включавшие сначала поигрывание ножами (с одной стороны), а затем плевки огнём (с другой). Повезло им, что хижина уцелела! Значит, Эштон действительно сбежал во Фьелланд. Вот только зачем...

— Он был один? — задумчиво спросила она.

— Один, один, слава всем богам! — воскликнул Маленький Дик, незаметно сделав пальцами охранительный знак. — Страшно подумать, что было бы, если б он был не один! И так мы потом полдня на починку крыши угробили. Если бы тот лохматый чудак не показал нам, как лучше класть дёрн... — тут малец получил локтем в бок от своего большого собрата и смущенно умолк.

— Так, — удовлетворённо сказала Эринна, — значит, господин Винсэ тоже был здесь?

— Если вы имеете в виду весёлого старика с пышной шевелюрой, то он со слугой проезжал на следующий день после мага, чтоб ему... — Кочет, бросив гневный взгляд на своих чересчур болтливых соратников, решил взять объяснения на себя. — Старик заблудился в горах. Слуга у него — дуб дубом, сказал только, что он уже привык к чудачествам своего мастера, и если тот вдруг решил на полпути вернуться обратно, то это не его, слуги, дело. Так что мы проводили старого господина до самого подножия гор.

— И сколько же вы взяли с мастера Винсэ за эту услугу? — очень сладким голосом спросила Эринна. Но Кочета этим было не пронять.

— Всякий труд должен быть оплачен, — с достоинством ответил он.

— Очень кстати, что вы починили крышу, — вмешался Робин. — Полагаю, мы предоставим это укрытие нашей леди на одну ночь, чтобы она могла спокойно отдохнуть.

Разбойники явно не горели желанием оказать гостеприимство. Эринна тоже решительно отказалась, внутренне содрогнувшись. Положим, она уже почти притерпелась к запаху, но стоявшие вдоль стен засаленные скамьи не вызывали никакого желания прилечь, даже ненадолго. Нет уж, лучше она заночует под открытым небом, пусть даже снова пойдет дождь! На прощание Робин отвёл в сторонку Большого Дика и посоветовал ему "срочно завязывать с этой дурью и двигать к старосте в Тэнстолл, уж тот найдет ему дело". Правда, Робин сомневался, что старый бродяга последует его совету. Обычно разумные идеи спокойно проходили через голову Большого Дика, не задевая мозг.

Спустя несколько часов разбойничий лагерь остался далеко позади, а Эринна всё размышляла об услышанном, пытаясь выстроить цепочку событий. Картинка не складывалась. Робин, шагавший рядом с ней, тоже размышлял, как выяснилось, о своём:

— Зачем вы дали им денег? Я мог бы получить от них те же сведения даром, — пожал он плечами.

— А тебе известна поговорка "скупой платит дважды"? — поддела его Эринна.

— Этот принцип хорош для богачей.

Аларик, бросив взгляд на рыцаря, улыбнулся про себя, но ничего не сказал.

Путники поднимались всё выше, и за горным хребтом вырастали всё новые серые скалы. Со всех сторон их окружал тёмный лес, здесь было мрачно и тесно, и чем длиннее становились вечерние тени, тем сильнее веяло холодом. Нужно было срочно искать ночлег, чтобы успеть разбить лагерь до темноты. Эринна прикинула, что до Айстада оставалась ещё неделя пути.

В разбойничьей землянке тем временем шёл неспешный разговор.

— Не везёт нам в последнее время. Сначала тот чёртов маг. Теперь вот это... — помянуть вслух страшного кьяри Щук не решился.

— Кстати, это уже которые по счёту путники в Айстад?

— Получается, третьи за последний месяц.

Любопытство разбойников было понятно. Весной в горах не так много путешественников. Но в этом году, едва только снег сошёл с перевала, как в фьелландскую столицу началось прямо-таки паломничество.

— Не, эти уже четвёртые. Первой была та женщина. Помнишь?

Минута тишины снизошла на землянку, пока в нечёсаных головах бесприютных бродяг витал образ прекрасной маленькой северянки. Кто-то даже украдкой вздохнул.

— Да ладно, — пожал плечами Дубина, имевший примерно такую же склонность к поэзии, как булыжник, — эта, сегодняшняя, не сильно хуже. Всё при ней.

Все оживились. Разговор свернул в привычную колею. Один только Щук продолжал бурчать себе под нос:

— И чего они все прутся в Айстад, а? Дела...

Глава 6

Весна, после победного шествия по провинциям Альты и Гонзы, наконец, добралась и до Айстада. Ледяное озеро Мэлоринс украсилось широкой проталиной, в которой отражалась Лостерская крепость. Ветер переменился. На смену леденящему кровь северному ветру, способному за пять минут превратить неосторожного прохожего в крупную сосульку, пришёл весёлый морской бродяга — западный ветер. Он шутливо трепал горожан по волосам, шептался с кронами королевских дубов и заглядывал в окна. Вечера стали длиннее, а ночи — гораздо светлее, что создало определённые проблемы для части населения Айстада. Воры, головорезы и прочая мутная пена общества, населяющая Чаячьи Пристани и Трущобы, терпеливо затаились до лучших времён. Добропорядочные горожане, щурясь от непривычно яркого солнца, распахивали окна пошире, чтобы впустить весну не только на улицы, но и к себе домой.

Окружавшие Лостерскую крепость старые дубы встряхнулись, расправили ветви, готовясь брызнуть первыми весенними почками. Да и сам замок будто проснулся. Крепость была так обширна, что напоминала скорее город в городе. От набережной Мэлоринса ее отделяла высокая стена. За ней открывался небольшой четырехугольный двор, королевский сад, все еще заваленный потемневшим снегом, и собственно замок с пятью островерхими башнями, ступенчатым фасадом и расписными окнами. Дальше шли хозяйственные постройки.

По каменной набережной к высоким стрельчатым воротам двигался всадник. Копыта коня бодро отстукивали ритм по брусчатке. Стражники, замершие у ворот, как две статуи, проводили всадника долгим взглядом. Конь отличался завидной статью: тонконогий, игривый, жемчужно-серый в яблоках. Но еще прекраснее была наездница — юная девушка в теплом плаще с серебряными застежками. Лицо ее раскраснелось от скачки, длинные белые волосы струились по спине. Девушка была хороша, как ожившая песня скальдов.

Во весь опор проскакав мимо стражников на внутренний двор, она ловко спешилась и сама отвела коня на конюшню. Тот, всхрапнув, ткнулся мягким носом ей в ладонь, попытался ухватить хозяйку за капюшон плаща.

— Но, но, Каприз! — отстранилась она.

Передав коня на попечение слуг, девушка легко взбежала по лестнице и направилась к женским покоям.

— Кормилица, я пришла!

— Астрид!

Невысокая сухонькая женщина, караулившая у окна, метнулась к своей воспитаннице. При этом серебряные бусы, во множестве украшавшие ее грудь, тихо зазвенели. Этот мелодичный перезвон сопровождал Астрид всю жизнь. Старая Йенна была при девушке с самого младенчества и привыкла считать ее почти своей дочерью. Йенна подобрала плащ, небрежно брошенный госпожой, повесила его на крюк, при этом не переставая ворчать.

— В такую рань ушла, да еще голодная, а сейчас время уж за полдень! Где ж тебя носило, ласточка?

— Довольно причитать, — отмахнулась Астрид. — Приготовь мне молока с медом, и можешь идти.

Девушка уселась на сундук перед окном, забранным в частый переплет, задумчиво обвела пальцем цветные стеклышки. Хоть бы старуха убралась прочь! Ей нужно было подумать, а нянькино ворчание отвлекало.

С альтаренским волшебником неожиданно возникли проблемы. То ли он трусоват оказался, то ли просто хочет выторговать более выгодные условия. А в Альте-то соловьем разливался, за один ее взгляд готов был по жердочке над Бездной пройти! Слова, одни только слова, как всегда!

В свои семнадцать лет Астрид считала себя очень сведущей в особенностях мужской натуры и, честно сказать, была не лучшего мнения о мужчинах. Её мать, Кристин, когда-то считалась первой красавицей во всём Фьелланде. Когда её общество наскучило королю, он выдал её замуж за одного из своих рыцарей, немолодого уже человека, сурового воина. Тот увёз Кристин в Эурлан, в свой родовой замок, и до самой своей смерти не попрекнул её ни единым словом. Больше она в столицу не вернулась. Однако вопрос о том, чьей дочерью на самом деле была Астрид, до сих пор иногда всплывал в разговорах придворных дам, правда, шёпотом и с оглядкой. Король Ольгерд радушно привечал девушку при дворе в Айстаде, поощрял её успехи в изучении языков и исторических хроник, но более никак не выказывал своего расположения.

— Нам, женщинам, не так много путей в жизни дано богами, — нашёптывала ей мать, расчёсывая гребнем длинные блестящие волосы дочери. — Мужчина сам торит себе дорогу, женщина идёт за ним следом. Тебе, с твоей красотой, не составит труда найти подходящего жениха...

О да, Астрид была прекрасна! Но пока что ни один из блестящих эрлов, сподвижников Ольгерда, не спешил делать ей предложение. Знатные семейства Фьелланда, как правило, искали более выгодных союзов. Астрид вовсе не хотела повторить судьбу матери: подарить свою красоту какому-то захолустному лорду и потом всю жизнь просидеть в башне, вышивая ему плащи. К счастью, девушке с острым умом и гибкой моралью общество во все времена предоставляло несколько больше возможностей для карьеры. Слушая материнские наставления, Астрид мысленно усмехалась. Напрасно мать беспокоится о её будущем. Она сама найдет человека, который приведет ее к богатству и власти. Уже нашла.

Между собой они называли его Герцог. Это имя ему подходило. Астрид он понравился с первой встречи. Против ожидания, мятежного эрла не тронула ее хрупкая ледяная красота, зато он оценил ее сметливость и готовность рисковать. Это было то, что нужно. Астрид вовсе не хотела быть игрушкой мужчины, пусть даже любимой игрушкой. Роль соратницы и помощницы нравилась ей куда больше. Ей повезло быть союзницей такого человека. В нем чувствовалась сила, способная проломить любую стену и скрутить в бараний рог любого несогласного. С Эштоном они справятся, никаких сомнений. Но в чем-то трус-волшебник прав. Ему нужно подыскать другое убежище, гостиница — слишком ненадежно. Уткнувшись лбом в холодное стекло, Астрид уныло разглядывала мокрые крыши королевской крепости с торчащими каминными трубами и флюгерами, трепещущими на ветру. Над ними каменной махиной возвышался донжон, когда-то построенный магами. Крышу донжона венчали пять каменных чаш. Всякий раз, когда правящему монарху угрожала опасность, в них вспыхивало колдовское синее пламя, призывая верные королю войска спешить скорее в столицу. Астрид задумчиво побарабанила пальцами по стеклу. От внезапной озорной мысли на ее губах заиграла лукавая улыбка.

Кормилица, украдкой наблюдавшая за госпожой, поспешно сделала охранительный знак и прошептала молитву. Да помогут ее ласточке все старые боги! Нужно срочно написать Кристин. Пусть потребует от дочери, чтобы та возвращалась в Эурлан. В последнее время Астрид вела себя странно. Она стала взвинченной и нервной, часто уезжала на прогулки, с которых возвращалась то сердитой, то необычайно веселой. Недавно королю Ольгерду вздумалось жениться, и с тех пор он стал уделять Астрид еще меньше внимания. Йенна видела, что девушку это больно ранило. О короле она все чаще отзывалась с презрением, о юной королеве — с ненавистью, как о разлучнице, отнявшей у нее последние крохи отцовской любви. Йенна пугалась — не дай боги, услышит кто! — просила быть осторожнее. Королевский двор, по ее мнению, походил на змеиное гнездо, где каждый старался выслужиться, очернив другого.

Их с Кристин заветной мечтой было, чтобы Астрид встретила в столице хорошего человека и вышла замуж. Но все чаще кормилица с грустью думала, что сладить с капризной своенравной девчонкой будет непросто.


* * *

По пустой равнине, окруженной прозрачными березовыми перелесками, летел всадник. Он мчался так быстро, как только мог позволить его конь, и мир вокруг него растворялся, теряясь в нежных весенних красках. Ивейн Ринеис обращал мало внимания на окружающую красоту, всецело поглощенный мыслями о двух дорогих ему людях: Кайтоне и Астрид. Он торопился на север что было сил, подгоняемый беспокойством. Каждое утро, собираясь в дорогу, он придумывал новый план, как отыскать брата в Айстаде, не слишком привлекая к себе внимания. Все остальное время он грезил о прекрасной северянке. Её смех чудился ему в журчании ручьев, её пушистые косы виделись в жемчужных грядах облаков, разметавшихся по розовому закатному небу... Эти и десятки других таких же избитых сравнений приходили Ивейну на ум холодными весенними вечерами, когда его согревали только мечты и слабо тлевший костёр. По правде говоря, он едва не начал сочинять стихи, но вовремя опомнился.

123456 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх