Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Настоящий шотландец


Автор:
Жанр:
Опубликован:
10.08.2016 — 01.05.2020
Читателей:
12
Аннотация:
Иногда первое решение -- все-таки самое лучшее. Есть у Гарри дальняя родня в Шотландии -- вот пусть она им и занимается. Конечно, они вырастят Героя настоящим шотландцем, но ведь это и к лучшему? Наверно... Закончен.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Компания рассказу Сириуса тоже поверила значительно больше, чем газетной статье. Больше того, Дафна заметила, что Эйвери в последнее время неоднократно видели пьяным, причём раза два или три — вдрызг, так что действительно мог и не догадываться, кого таскает в кармане.

— Даже и так, всё равно непонятно, зачем ему могла понадобиться крыса, — заметила Гермиона.

— Привязывать за хвост и крутить над головой? — предположил Уллем.

— Крыса должна быть дохлой, — ответила Гермиона, — нет, дело не в этом. Я уверена, что он прекрасно знал, что это не просто крыса, и в карман его пихал абсолютно трезвым, а напился уже потом.

— Зачем?

— Вообще-то, это простейший способ защититься от легилименции, — сообщил Хендри. — Правда, я не думаю, что им стоит пользоваться регулярно... В общем, если нам опять напихают в школу дементоров — это мы ещё легко отделаемся. С Фаджа станется военное положение ввести...

— Без одобрения Короны? — совершенно по-маклаудовски вздёрнула бровь Дафна. — От такого его не спасёт даже Статут... Но в целом ты прав — наше Министерство по делам идиотов и старые пни из Визенгамота закатят истерику не хуже той, что была в сентябре. И трясти будут всех...

— В общем, праздник нам испортили, — подвёл итог Хендри. — Который час? О, уже отбой скоро...

Министерство и в самом деле забилось в истерике. Правда, очередного нашествия дементоров всё же удалось избежать — но только объединёнными силами Дамблдора, Блэка, Малфоя и Дункана Маклауда. Это был натуральный роял-флэш, против которого оказался бессилен даже Фадж, и дементоры остались на своём месте... но и только.

Все авроры и целители были отозваны из отпусков, аврорат приведён в полную готовность, каминная сеть взята под жёсткий контроль, а международные сообщения требовали специального разрешения отдельно для каждого путешественника. Как это могло помешать тому же Петтигрю пересечь Пролив на пароме или сразу из Хитроу отправиться куда угодно на самолёте, в Министерстве, судя по всему, так и не задумались. То ли решили, что ни один нормальный маг этого не сделает, то ли попросту не догадались...

Реакция на эти новости в Хогвартсе оказалась весьма разнообразной. "Масоны" мрачно переглянулись — угадали, но лучше бы ошибиться. Малфой немедленно напыжился и принялся рассказывать, что уж его-то отцу разрешение получить — пара пустяков, часть однокашников, как обычно, смотрела ему в рот, остальные кривились. Рейвенкло почти в полном составе новость проигнорировал — вероятно, за пределы Соединённого Королевства никто не собирался, а на Хаффлпафе лишь пожимали плечами и возвращались к завтраку. Судя по всему, они прекрасно знали, как обойти министерские запреты...

— Всё, как мы и ожидали, — прокомментировала Гермиона, — разве что чуть быстрее. Интересно, Фадж попробует разогнать Визенгамот?

— Не в этот раз, — покачал головой Хендри, отставив кубок с соком. — Я всё же надеюсь оставить это удовольствие себе... Так, народ, у кого какие планы на каникулы?

Особых планов ни у кого не было, и было решено праздновать по домам, а потом собраться и что-нибудь затеять. По возможности, естественно — мало ли, какие могут появиться дела...

Но праздник был испорчен всем без исключения.

— Вы — толпа болванов, — Снейп, судя по всему, решил добавить в жизнь коричневой краски, — и меня весьма радует, что до следующего года я не увижу ваши тупые лица, хотя эта передышка огорчительно коротка... Итак, рецепт на доске — и если вы ухитритесь запороть это последнее в уходящем году зелье, оно станет последним в вашей жизни.

Высказавшись, Снейп принялся бродить по классу, заглядывая в котлы и комментируя по своему обыкновению. Гриффиндорцы за два с половиной года привыкли не обращать на него внимания — даже Невилл — но Снейп всё никак не успокаивался. Впрочем, хамил он теперь в обезличенной форме — видимо, неоднократные директорские пинки всё же дали эффект...

Разумеется, с зельем у Хендри проблем не возникло — как, впрочем, и у всех остальных. Мало что так способствует успеваемости, как склонность приготавливаемого зелья при малейшей ошибке превращаться в мощную и крайне чувствительную взрывчатку.

Разумеется, "Превосходно" получили только слизеринцы, а Снейп всем своим видом демонстрировал, как ему жаль, что обошлось без жертв. Хендри, привыкший воспринимать Снейпа как стихийную силу, не обратил на это внимания. Да и поучиться у него стоило, хотя учить он не умел и не желал — но даже при таком раскладе удавалось выудить что-нибудь ценное...

— Наконец-то! — вздохнул Рон, как только дверь кабинета захлопнулась — хоть немного отдохнём от этого урода...

— Всё-таки не понимаю, почему его ещё не уволили, — проворчала Гермиона. — Не спорю, он гений зельеварения, но как педагог абсолютно некомпетентен.

— Если ты заметила, соответствующее образование тут только у Спраут, — пожал плечами Хендри. — Что, впрочем, не мешает им нормально преподавать, хотя наш декан могла бы и больше внимания уделять своим подопечным. Снейпа же, как я подозреваю, наш директор держит из каких-то политических соображений... И это плохо. Для нас — в том числе, потому что школа, оказавшаяся втянутой в политику... Кстати, наш клуб в этом плане может оказаться очень полезным. Как там дела с ним?

— После каникул откроется официально, — ответила Гермиона. — Правда, Макгонагалл заявила, что такой клуб обязательно должен иметь название — вроде как это традиция и всё такое прочее... В общем, я торопилась и вписала второе, что пришло в голову, так что поздравляю — мы с тобой основатели дискуссионного клуба "Общество Белого Лотоса", и давай я не буду говорить, что мне пришло в голову первым.

— Макгонагалл, разумеется, ничего не поняла? — предположил Хендри.

— Нет, конечно, — фыркнула Гермиона. — При всех её достоинствах, тем, что происходит за пределами Великобритании, она почти не интересуется, а история магии в исполнении Биннса... Говорят, он и живой-то был не лучше, так что интерес к истории намертво отбит у нескольких поколений английских магов.

— А был? — поморщился Хендри. — Ты извини, конечно, но для большинства наших соотечественников — что магов, что маглов — за Проливом только псоглавцы и антиподы. Не знаю, конечно, как твою идею воспримет директор — вот он может что-нибудь не то подумать...

— И окажется прав, — хмыкнула Гермиона. — Ладно, планы на каникулы, я так понимаю, не менялись?

— Не менялись, — подтвердил Хендри. — Спасибо нашему дорогому министру — испортил нам праздник...

— Однажды он за это ответит, — сказала Гермиона. Спокойно и с абсолютной уверенностью.

Неожиданные встречи

Гудок у пикапа Мэг был премерзкий — правда, надо отдать ей должное, использовался нечасто. Например, когда недостаточно расторопная стража не спешила открыть ворота...

— Уроды, — коротко сообщила Мэг, остановившись под навесом, выбралась из машины и закурила.

— Еретики и мутанты! — развернула мысль покинувшая пассажирское сиденье пожилая леди в старомодном платье. — Это просто неслыханная наглость!

Сириус, вышедший встретить машину, подавился заготовленной фразой и спросил:

— Мама, как, скажите на милость, вы оказались в этом месте и в этом обществе... И на кого ты опять накинулась?

— Непочтительный мерзавец! — гостья замахнулась на него ридикюлем. — А эти Мордредовы выкидыши у меня ещё попляшут, о да!..

— Так это твоя мать? — осведомилась у Сириуса Мэг. — Поразительная женщина!

— Так что всё-таки случилось?

— Эти отвратительные негодяи, позор рода человеческого, посмели обвинить меня в том, что я обманом выиграла полмиллиона долларов! Меня, Вальбургу Блэк!..

Наблюдавший за этим представлением со стены замка Хендри задумчиво хмыкнул — если о любви Вальбурги Блэк к казино слышали все, то наличие Мэг в оном заведении было делом весьма сомнительным. Чтобы Мэг оказалась в казино или где-то рядом, требовались некие необычные обстоятельства... И как хорошо, что старуха Блэк предпочитает изъясняться на повышенных тонах...

...— Ну а дальше всё просто, — тем временем заканчивала рассказ Мэг. — Я спокойно ехала по городу, остановилась на светофоре — и тут на тебе, палочку в окно и попытка наложить Империус. Ну, я и говорю: ты, дорогая, не Непростительными разбрасывайся, а просто скажи, куда тебе надо, а то у меня и пулемёт есть... Ну а дальше — дала по газам, нашла подходящий переулок — и портключ запустила.

— Кхм... — изрёк явившийся на шум Дункан. — Маргарет, друг мой, я не очень понимаю, что ты делала в Атлантик-Сити, и зачем тебе пулемёт?

— В Атлантик-Сити мне нужен был Альварес, который попёрся туда на Рождество к какому-то своему знакомому, и его свежие данные... Хотя кто-нибудь ему этот иридий однажды в задницу засунет, и будет прав на все сто процентов. Пулемёт мне нужен для того же, для чего и всем остальным.

С точки зрения Мэг это объясняло всё. С точки зрения окружающих — лучше не спрашивать. Нет, Мэг ответит, но легче от этого не станет. Да и пулемёт... Впрочем, наличие у Мэг пулемёта Хендри абсолютно не удивило — это было вполне в её духе. А вот кто такой Альварес, чем он провинился перед Мэг (и, возможно, палеонтологией вообще) и как с этим связан иридий — это вопрос... Но его лучше отложить на пару часов — до приезда Гермионы. А пока...

— Привет, Мэг! — Хендри сбежал по лестнице и резко затормозил. — Здравствуйте, миссис Блэк, рад знакомству.

— А, мальчишка Поттеров... — Вальбурга внимательно осмотрела Хендри. — М-да... Вот что значит правильное воспитание. Ну, пожалуй, отправлюсь я. Приятно было повидаться, Дункан, заходите как-нибудь с супругой на чашечку чая. А тебе, милочка, спасибо, — переключилась она на Мэг — Вот, держи на память.

Сняв одно из двух колец — серебряное с небольшим, но очень чистым хризолитом, Вальбурга вручила его Мэг.

— Да ладно вам, Вальбурга, — отмахнулась та, — я просто не люблю, когда всякие новшнууд считают себя хозяевами всего вокруг.

Вообще-то, это был намёк и самой Вальбурге — и она его явно поняла. Проводив её взглядом, Хендри подумал, что катастрофа, постигшая род Блэков, была закономерна и неизбежна — и рано или поздно повторится и с другими ревнителями чистоты крови. Элементарно и очевидно — но до самовлюблённых подонков эта мысль не доходит вот уже которое столетие. А учитывая глухое и самодовольное невежество британских волшебников... Пожалуй, Волдеморт, возродившись, окажет им всем большую услугу — этот гнойник прорвётся раньше и с меньшей кровью.

Интересно только, почему всё это очевидно тинейджеру — но не министру?

— Альварес? — Мэг затянулась. — Нет, серьёзно? Успел забыть, что я тебе рассказывала?.. Так, мисс Грейнджер, а вы что скажете?

— Судя по контексту, имеется в виду Луис Альварес, первооткрыватель обогащённых иридием осадков на границе мезозоя и кайнозоя, — сообщила Гермиона. — Но...

— Недолёт, — Мэг снова затянулась. — Луис умер лет пять назад, а я гонялась за его сыном. Мне надо было у него кое-что уточнить — как раз насчёт той самой границы — а он взял и смылся к знакомым праздновать. И всё бы ничего, но мне нужны образцы и схемы, а их просто так по почте не отправишь... В общем, мы договорились встретиться, я у него забрала всё, что нужно — а на обратно пути наткнулась на старуху Блэк. Бывают в жизни совпадения... Кстати, кто ещё приедет?

— Рон с Невиллом — завтра, не знаю, Джинни прихватят или нет. Луна и Дафна — сегодня вечером, Дафна собиралась сестру прихватить, но, опять же, не знаю, отпустят ли её. Ну и старший Лавгуд, естественно — надеюсь, на сей раз без самурайских заморочек.

— Ты недооцениваешь Безумную Звезду, — ответила Мэг, раздавив сигарету в пепельнице. — В чём я уверена — так это в том, что предугадать его выходки невозможно... Впрочем, самурая он вряд ли станет изображать — он редко повторяет одну выходку два раза подряд. Так что не расслабляйся... Кстати, я летом собираюсь на финал чемпионата по квиддичу — не хотите составить компанию?

— Мэг — и квиддич? — Гермиона вздёрнула бровь. — А мне-то казалась, я тебя неплохо изучила...

— Неплохо, — согласилась Мэг. — И если подумаешь...

— Просто представь её юрту на фоне палаток, — оскалился Хендри.

Гермиона представила. И, зажмурившись, тоже предвкушающе оскалилась. Да, это будет прекрасно... Ради такого можно и посмотреть на двух придурков, гоняющихся за мячиком.

Вообще, по её мнению, квиддич, как и всякий профессиональный спорт, был делом малоосмысленным, а его правила — откровенно нелепыми. Не будь снитча, он, возможно, был бы интересен, но... Но снитч был, и построенные вокруг него правила были — и в целом получалась полная чушь. Да к тому же был вопрос поважнее...

— Кстати, Мэг, а что он тебе сделал, что ты на него иридий собираешься переводить?

— Долгая история, — махнула рукой Мэг. — За ужином расскажу, ладно?

— Ладно, — согласилась Гермиона.

За ужином — а к вечеру действительно явились Лавгуды и Дафна, правда, без сестры — разговор вертелся вокруг динозавров, и Гермиона, разумеется, напомнила Мэг о её обещании.

— Да пожалуйста, — пожав плечами, Мэг отложила вилку. — Всё довольно просто... Хотя, возможно, не для всех. Дафна, ты знаешь, что такое иридий?

— Редкий металл,— ответила та. — Этого хватит?

— Вполне. Итак, динозавры, долгое время населявшие Землю, вымерли шестьдесят пять миллионов лет назад, оставив после себя драконов — да, первые драконы появились в конце мезозоя и на нынешних, естественно, были мало похожи — и птиц. Вымерли динозавры довольно быстро — по геологическим меркам, естественно. Закончился меловой период мезозойской эры, начался палеогеновый период новой, кайнозойской эры... И вот лет пятнадцать назад Альваресы — Уолтер и его покойный отец Луис — обнаружили, что между слоями этих эпох есть ещё один — очень тонкий, копившийся считанные тысячи лет, обогащённый иридием. Дафна права, это редкий металл — но редок он на Земле, а в метеоритах его очень много. И вот тогда старший Альварес и ещё один учёный — Шумейкер — предположили, что с Землёй столкнулся огромный метеорит, и последствия его удара уничтожили динозавров. По их подсчётам, пыль, дым от пожаров и пепел пробудившихся вулканов на многие годы погрузили мир в сумерки и холод...

— Ужас какой, — поёжился Уллем.

— Ужас, — согласилась Мэг. — А теперь скажите мне, что, по-вашему, здесь не так?

— А почему не вымерли все остальные? — тут же спросила Луна.

— Хороший вопрос, — кивнула Мэг. — Вымерли только динозавры, да и то не все, но почему-то не вымерли все остальные. А самое главное — большинство динозавров вымерло сильно раньше...

— А что ты сама думаешь? — поинтересовалась Гермиона.

— Я думаю, что астероид их просто добил, — ответила Мэг. — А вот с чего всё началось... Не знаю. Время безжалостно даже к самому себе, и геологическая летопись не просто неполна — это отдельные кое-как сложенные страницы. Я видела многое, но в тысячи раз больше не увижу — и никто никогда этого не увидит. Ключ к этой загадке наверняка давно уничтожен... Но я уверена в одном — что бы это ни было, оно имело какие-то внутренние причины, чисто биологические или экологические. Ни астероиды, ни вулканы, ни магия тут ни при чём.

123 ... 2425262728 ... 596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх