Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Настоящий шотландец


Автор:
Жанр:
Опубликован:
10.08.2016 — 01.05.2020
Читателей:
12
Аннотация:
Иногда первое решение -- все-таки самое лучшее. Есть у Гарри дальняя родня в Шотландии -- вот пусть она им и занимается. Конечно, они вырастят Героя настоящим шотландцем, но ведь это и к лучшему? Наверно... Закончен.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

But we hope in a short time to see you again...

Старую морскую песню встретили благосклонно, а сёстры Гринграсс так и восторженно — в конце концов, их предки не пропустили ни одного похода или сражения от Гравелина до Фолклендов, и Уизли с компанией решил воспользоваться моментом:

— Ну, если честно, эту песню не мы сочинили, — объявил он, — но она всё равно крутая! И посвящается она... Кому надо, тот сам поймёт!

Стремительный пульс риффов, так хорошо памятный по концерту, на который тогда удалось выбраться, ставший ниже и резче голос Билла:

- There I was completely wasting,

Out of work and down

All inside it's so frustrating

As I drift from town to town...

Кто-то замер в шоке, кто-то, по примеру Гермионы, вскинул над головой "козу", Шеймас тряс головой и делал вид, что играет на гитаре, а Билл продолжал:

Feel as though nobody cares

If I live or die

So I might as well begin

To put some action in my life!

И Хендри только и оставалось, что подхватить вместе со всеми:

Breaking the law, breaking the law!

Breaking the law, breaking the law!

Надо отдать должное Биллу Уизли — ввергнуть Хогвартс в безумие и анархию ему удалось. И пусть Дамблдору и деканам удалось относительно быстро восстановить порядок — дело было сделано. Сам Билл в итоге улизнул в компании братьев, группы и целой толпы поклонниц, среди которых, вроде бы, затесалась Флёр.

Хендри же, собрав "Белый Лотос", объявил Билла Уизли почётным членом этой организации и отправил Колина Криви найти его и сообщить эту замечательную новость. Зная Криви, можно было быть уверенным, что Билла он найдёт — и это приведёт к получению либо компромата, либо мордобоя, либо и того, и другого сразу — а что может быть лучшим завершением такого вечера?..

Третий тур

Как и было обещано, двадцать второго мая Бэгмен собрал чемпионов на стадионе. На некогда гладком поле теперь рос кустарник — чуть выше колена, густой и колючий.

— Итак, в третьем испытании вас ждёт...

— Лабиринт? — предположил Седрик.

— Именно! — просиял Бэгмен. — Лабиринт! За месяц эти кустики вырастут футов до восьми, а ещё тут будут всякие препятствия и загадки... Да, ещё Хагрид предоставит некоторых зверей...

— Короче, классический данж с монстрами, — подвёл итог Хендри. — Кстати, коллеги, кто-нибудь играет в "Маскарад"?

Трое магов недоумённо уставились на него, волшебница же, прищурившись, изрекла:

— Вечером, Анри — всё равно моя колода осталась в карете. Кто ещё будет?

— Луна, Гермиона и Дафна — с гарантией, Шеймас — почти наверняка, оба Криви, но у них карт мало, а там, глядишь, и ещё кто-нибудь подтянется...

— Уже неплохо. Где встречаемся?

— Давай у нашей гостиной — мы тебе покажем одно занятное место, где нам точно не помешают.

— Маэстро, — изрёк Седрик, — вы сволочь...

— Не нравится мне вся эта затея с лабиринтом, — заявил на очередном собрании Седрик. — А особенно — участие в ней Хагрида. Представить страшно, каких минотавров он туда может напихать!

— Ничего по-настоящему опасного ему запустить не позволят, — возразил Хендри. — Да и нет у него под рукой ничего, с чем не мог бы справиться семикурсник. Василиск Хагрида всё равно не послушается... Нет, я бы больше опасался нашего старого знакомого и его лизоблюдов — удержаться от гадости они не смогут.

— Он же давно умер?!

— Распространённая ошибка, мой юный друг — ответил Хендри. — Не стану утверждать, что Самозванец живее всех живых — это всё равно не так — но и мёртвым его не назвать. Поэтому... Постоянная бдительность!

Рявкнуть получилось не хуже Грюма — настоящего, а не младшего Крауча, так что адепты подпрыгнули.

— То-то же... — протянул Хендри. — Ладно, давайте подумаем, что там может быть... Кроме мозгошмыгов, естественно.

Половина июня прошла незаметно, утонув в череде экзаменов. Чемпионы, правда, от них были освобождены -но у них был собственный повод нервничать. Лабиринт основательно разросся, поднявшись футов на восемь, на к тому же каждые несколько дней перестраивался — лучшая защита от любителей летать. Карту лабиринта начертить было несложно, но зачем? Всё равно всё успеет поменяться ...

И совсем уж посторонняя проблема занимала Хендри.

Сон.

Ему снова приснилась та же комната, змея, котёл и Хвост — но на сей раз в комнате имелся Барти Крауч-младший, таращившийся на хозяина. К счастью, молча, и причина его молчаливости косилась на него с явным и сугубо гастрономическим интересом...

— Ты всё приготовил, Хвост? — пискляво прошипел Волдеморт, глазами которого Хендри и видел сцену.

— Д-да, повелитель! — пропищал Хвост.

— Барти?

— У меня всё готово, повелитель! — воскликнул Барти. — Эти идиоты ни о чём не догадываются, даже Дамблдор, хотя...

На этом сон оборвался. Проснувшись, Хендри выругался сквозь зубы, нацепил очки и принялся записывать сон.

Опять Волдеморт! Какого Мордреда этому надоедливому ублюдку опять приспичило сунуться в его сны?! И, что гораздо важнее, как он это делает и может ли сам получать информацию от него? Вопросы, вопросы — и хоть бы один ответ! И защитные артефакты не помогают — или помогают плохо, сон-то всё-таки сорвался...

Дописав, Хендри посмотрел на часы, снова выругался — до подъёма опять оставалось меньше часа — и принялся медитировать. Поможет окклюменция или нет, но заниматься ей всё равно надо...

Сириус, выслушав новость, помрачнел и ушёл. Гермиона, проводив его взглядом, пристально посмотрела на Хендри и сообщила:

— Мне это не нравится.

— Мне это нравится ничуть не больше, — скривился Хендри, — но сделать мы с этим пока ничего не можем. Я даже не понимаю, что происходит и как, и, похоже, этого никто не понимает. И в любом случае, главная наша проблема сейчас — лабиринт. Бэгмен — конченый придурок, а у Хагрида абсолютно больная фантазия, и что они в этот лабиринт могут напихать, я даже думать не хочу... А ещё есть Барти и его хозяин, которому вообще крышу снесло, насколько можно судить — и чего ждать от них, я вообще не представляю. И всё это — уже через неделю!

— Да, весёлые дела, — вздохнула Гермиона. — Ну да ладно, как-нибудь справимся. На твоём месте я бы больше опасалась папиной реакции на наше заявление...

— Во-первых, до моего дня рождения ещё надо дожить, — заметил Хендри, — а во-вторых, сколь я успел узнать твою маму, она его успеет втравить в питейное состязание с кем-нибудь из наших, и он будет слишком занят... Ну или проделает ещё что-нибудь в том же духе.

— Совершенно точно, — согласилась Гермиона.

Утром двадцать второго июня чемпионы Турнира внимательно наблюдали за последними приготовлениями к испытанию. Вместе с ними наблюдали судьи, лже-Грюм и Сириус, а также Луна Лавгуд, которая вообще-то программой не предусматривалась. Но саму Луну подобные мелочи никогда не волновали, а все остальные либо не могли, либо не хотели её прогонять... Да и было это бесполезно.

Столь представительная комиссия не зафиксировала нарушений, согласилась, если понадобится, дать в том Непреложный обет, и разошлась.

Разумеется, отсутствие хоть чего-нибудь подозрительного вызвало острый приступ паранойи у Блэка и чуть менее острый — у Хендри, но найти так ничего и не удалось. Разумеется, это никого не успокоило...

В итоге чемпионы весь день бестолково бродили по Хогвартсу, нервничали сами и нервировали окружающих. Часам к трём даже до Бэгмена дошло, что идея назначить испытание на вечер была откровенно глупой — но изменить было уже ничего нельзя. Приходилось ждать начала состязания — и чемпионы постарались сделать ожидание для Бэгмена максимально невыносимым...

Но наконец наступил вечер, и четверо чемпионов собрались у входа в лабиринт.

— Вам предстоит зайти в лабиринт по очереди, — сообщил Бэгмен, — в зависимости от количества очков. Ну, я думаю, большой форы не будет ни у кого... Вам надо будет дойти до центра лабиринта и взять кубок — он перенесёт вас ку судьям. Итак, мистер Маклауд — вперёд!

Хендри с трудом удержался от матерного воя — ну разумеется, он оказался тем самым ослом, который крепок задним умом! Ведь можно же было догадаться, что именно сделает Барти, но нет... И с Сириусом не связаться — остаётся только надеяться, что слышавшая всё это Гермиона придёт к тому же выводу и сообщит Сириусу. Проклятый кубок — портал в логово Волдеморта, так что добраться до него необходимо первым. Продержаться несколько минут он сможет, а там Сириус запеленгует маяк и отправит команду спасателей...

Но размышлять дальше нее было времени, и Хендри вошёл в лабиринт.

В лабиринте дела обстояли именно так, как обещал Бэгмен — то есть довольно гнусно. Запутанный, тёмный, изобилующий ловушками проход вёл... Куда-то он обычно всё-таки вёл. Иногда в тупик, иногда в ловушку, коих в лабиринте оказалось немало, а иногда в более-менее нужном направлении. И, разумеется, Хагрид обильно снабдил Бэгмена своими питомцами... Хагрида Хендри, конечно, уважал — но только его самого, на его тварей уважение не распространялось. Особенно на соплохвостов, которых за четверть часа блужданий попалось две штуки и с которыми Хендри обошёлся по заветам Люпина — рыла у них не было, но Бомбарда брала исправно... Хендри так увлёкся, что взорвал даже боггарта...

Где-то на двадцатой минуте всё это стало рутиной, зато — видимо, для разнообразия — откуда-то донёсся вопль Флёр. Сочетавший в себе ярость, боль и возмущение. Видимо, кто-то достал Благую... Что само по себе странновато, потому как ничего, настолько серьёзного в лабиринте просто не было. К тому же красные искры... Ладно, что бы ни случилось — кто-то сошёл с дистанции, и это хорошо. Стоит поднажать...

В центр лабиринта, к постаменту с кубком, они выбрались одновременно.

— Крам рехнулся, — заявил Седрик, вытряхивая мусор из волос. — Напал на Флёр, потом на меня — мы его кое-как скрутили вдвоём, но Флёр досталось... Слушай, я, конечно, помню, что ты тогда сказал, но, может, возьмёмся за кубок вместе? Победила дружба и всё такое...

— Извини, Седрик, но нет, — Хендри шагнул вперёд. — Понимаешь, вся эта история с моим участием — одна большая Мордредова подстава. Думаешь, Барти-младший тут просто так отирается под видом Грюма?

— Не думаю, маэстро. Но всё же...

— Империус на Крама, портал в ловушку на кубок — и все дела. Отправишься со мной — просто сдохнешь...

— А ты?

— А я за каким-то чёртом нужен живым, хотя бы на время... И за это время Сириус успеет меня найти и прислать спасателей. Короче, я отправляюсь, а ты беги к Гермионе и объявляйте красную тревогу, — на самом деле Хендри совершенно не чувствовал той решимости, которую изображал — но к Волдеморту его сегодня всё равно бы отправили, — так что уж лучше самому... — Пожелай мне удачи.

— Пусть умрут твои враги, не оставив сыновей.

— Пусть умрут, — Хендри перехватил палочку поудобнее и взялся за кубок.

К сожалению, Волдеморт и Петтигрю не были совсем уж идиотами, и о том, кого ждут, представление имели. Хендри, впрочем, их таковыми и не считал, и потому взрыву светошумовой гранаты ничуть не удивился.

Вспышка ударила по глазам даже сквозь зажмуренные веки, шрам взорвался пронзительной болью, и Хендри широким веером отправил наугад несколько заклинаний. Судя по визгу, в кого-то он попал, но противник всё-таки был не его весовой категории — с одним Питером он бы, скорее всего справился, но при поддержке хозяина тот в конце концов, справился с Хендри, оглушил его и примотал к надгробию.

Придя в себя, Хендри первым делом незаметно осмотрелся. Увиденное не радовало — вокруг действительно было кладбище, между могилами ползала здоровенная змея, на костре грелся огромный каменный котёл, возле которого возился Петтигрю с несколькими наспех залеченными порезами на морде, а рядом лежал какой-то куль тряпья, из которого раздавалось писклявое шипение. В реальности временное тело Волдеморта оказалось ещё отвратительнее, чем в видениях , к тому же оно уже начало гнить заживо...

— Кость отца, взятая ложью, верни жизнь сыну!

Серый порошок тонкой струйкой вытек из могилы и просыпался в котёл.

— Кровь врага, взятая силой, верни силу врагу!

Петтигрю отвлёкся от котла и полоснул Хендри по руке, заставив дёрнуться и выматериться на смеси гэльского, английского и китайского. Зрачки у Петтигрю были расширены до предела — похоже, он основательно наглотался какой-то дряни. Неудивительно — с таким-то хозяином...

— Плоть слуги, отданная волей, верни свободу хозяину! — точно наркотики — вряд ли нормальный человек смог бы вот так запросто снести себе левую кисть. Кинжалом. Да там должно быть мономолекулярное лезвие или совершенно немереная сила!..

Варево из столь неаппетитных ингредиентов, наихудшим из которых был сам Волдеморт, взлетело столбом и опало. Самозваный лорд стоял в котле и зрелище являл преотвратное. Бледная до какой-то прозелени кожа, полное отсутствие волос и носа, красные глаза...

— Да, запущенный сифилис — страшная штука... — выдал Хендри, потихоньку выпутывающийся из верёвок.

Волдеморт его проигнорировал

— Хвост, одень меня, — вальяжно приказал он, завернулся в поданную мантию, отобрал у Хвоста палочку и ткнул в предплечье.

— Посмотрим, сколько из них осмелятся явиться... — прошипел Волдеморт. — Тринадцать лет... О да, они заплатят.

Несколько минут — и на кладбище с хлопками начали возникать фигуры в чёрных балахонах, немедленно бросавшиеся целовать хозяйские ноги, а Хендри почти развязался.

— Вас меньше, чем я думал, — заговорил Волдеморт. — Да, некоторые мертвы, некоторые заточены... Но кое-кто, похоже, решил, что мой приказ ничего не значит... Что ж, их постигнет мой гнев. А вы... Да, вы пришли — но где вы были раньше? Я скитался жалким бесплотным духом, слабее призрака — но я здесь, перед вами, а вы не сделали ничего... Вот ты, Люциус — что сделал ты?

— Милорд, я...

— Круцио! — Малфой рухнул на землю, захлёбываясь криком. — Ты спрятался, Люциус, ты прибрал к рукам все средства нашего братства... А ты, Макнейр? Что сделал ты?

Макнейр обиженно посмотрел на хозяина сразу тремя глазами — за третий сошла аккуратная дырочка посередине лба — и молча рухнул.

Где-то раздался громкий хлопок.

Голова Хвоста разлетелась, заляпав Волдеморта.

Окончательно выпутавшийся Хендри метнулся к трупу, подхватил палочку и неприцельно полоснул режущим по ногам — всё равно, кому, своих здесь нет. Свои несутся по кладбищу в рёве моторов, грохоте выстрелов и вспышках заклинаний...

Разумеется, началась паника, Пожиратели бросились кто куда — кто аппарировал, кто пытался сражаться, но безуспешно, кто старался спрятаться. Волдеморт, разумеется, исчез первым — не будучи дураком, он прекрасно понимал, что с тремя техничками и как минимум взводом бойцов из "Black Company" не справится даже он... И на этом бой, собственно, и закончился.

123 ... 4243444546 ... 596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх