Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Настоящий шотландец


Автор:
Жанр:
Опубликован:
10.08.2016 — 01.05.2020
Читателей:
12
Аннотация:
Иногда первое решение -- все-таки самое лучшее. Есть у Гарри дальняя родня в Шотландии -- вот пусть она им и занимается. Конечно, они вырастят Героя настоящим шотландцем, но ведь это и к лучшему? Наверно... Закончен.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ну, какая паника началась после Турнира, я думаю, вы представляете. Кто сбежал, как Нарцисса, кто окончательно подался к Самозванцу или к нам, но большинство постарались сделать вид, что это их не касается. Потом, когда ввели военное положение, таких идиотов стало гораздо меньше, а беглецов — больше... А уж после погрома в Азкабане нейтралов, по идее, и вовсе не должно остаться — только их всё равно ещё не меньше половины.

— Кто сбежал, кроме Нарциссы с Рептилоидом?

— Мелочь, в основном, — отмахнулась Дафна. — Не стоят внимания. Ладно, я, пожалуй, пойду... Ах да, Рон, будь добр, сделай копию, когда дочитаешь.

И вышла из купе.

— Рон, ты ничего не хочешь сказать? — поинтересовался Хендри.

— Хочу, — отозвался Рон. — Тут обязательно должен быть Снейп, отрубающий Квиреллу голову с криком: "Остаться должен только один!"

— Поздравляю, титул главного неадеквата Хогвартса твой, — Хендри даже остановился, за что немедленно получил по носу хвостом Гермионы.

У "Black Company" были два месяца, магия и экскаватор... а также творческая жилка. Всё это, применённое к Хогвартсу и окрестностям, превратило древний замок во вполне современный укрепрайон. Никаких карет и, тем более, лодок, не было — на платформе стояли незнакомые Хендри длинноносые трёхосные бронетранспортёры, в которые наёмники не очень вежливо загоняли школьников.

— Чаки ар ла! — рядом с Хендри появился Шеймас с чемоданом. — Маэстро, я тут раздобыл три дюжины "Армалайтов", тебе не надо?

— А пистолета у тебя нет? — поинтересовался Хендри. — Сам понимаешь, винтовка мне как-то ни к чему, а вот пистолет к палочке совсем не помешал бы... Кстати, что это за машины?

— Что-то русское, — пожал плечами Шеймас. — Старьё изрядное, но Артур Уизли их заколдовал по самое не могу — вот уж не думал, что он так умеет... Кстати, я тут услышал, что старший Малфой на самом деле не умер — потрепало его крепко, но он всё же выжил и теперь отлёживается в каком-то притоне.

— И что теперь? — фыркнула Гермиона, всё-таки избавившаяся от хвоста и ушек. — Всё равно его прибьют, рано или поздно, но неизбежно. И кстати, нам, вообще-то, уже пора.

Внутри бронетранспортёры оказались гораздо более комфортабельными, чем задумывалось их создателями — однако же пустить в ход и палочки, и пулемёт это ничуть не мешало. Броневые створки на лобовом стекле были подняты, так что дорогу пассажиры видели, и увиденное вызывало у Хендри сложные чувства. Всё-таки Сириус и его ребята оказались ну очень креативными, а ещё весьма недурно разбирались в фортификации... А в результате Хогвартс окружал лабиринт траншей, огневых точек и магических ловушек, часть которых явственно была делом рук близнецов Уизли. За окопами возвышалась вторая стена — вполне современная, угловатая и щедро снабжённая поверху колючей проволокой. За стеной оказался ров, в котором ползали соплохвосты — к счастью, выбраться они оттуда не могли...

— Впечатляет, — изрекла Гермиона, когда бронетранспортёры остановились, а ворота Хогвартса за ними захлопнулись. — Вот теперь это действительно крепость...

— Здравия желаю, мистер Филч! — выкрикнул кто-то из близнецов Уизли. Филч — в новеньком камуфляже и с винтовкой за спиной — отсалютовал в ответ.

— Впечатляет, — согласился Хендри. — Интересно, танков у Сириуса нет?

— Зная твоего крёстного — вполне возможно, — фыркнула Гермиона. — Ну что, пошли?

Перовое, что бросалось в глаза в Большом зале — полупустой стол Слизерина. Кто-то сбежал, кто-то не рискнул явиться — а кто-то не смог. Хватало пустых мест и за другими столами, да и новичков было откровенно мало. Большинство магловских семей с детьми-волшебниками предпочло убраться из Соединённого Королевства, поскольку Хогвартс самым безопасным местом больше не был...

Однако здесь всё-таки было гораздо безопаснее, чем в других местах.

Хогвартс был полон наёмников Блэка и авроров — именно он, а не Министерство, был важнейшей целью. Да и о том, что большая часть работников Министерства куда-то переведена, Волдеморт наверняка знал. И даже, возможно, знал, куда именно... А вот о том, что ключевые сотрудники оного Министерства находились в "Замке Вольфенштайн" он совершенно точно знать не мог. Почти все, кому это было известно, находились в бункере и покидать его до конца войны не собирались... А остальные — в Хогвартсе, так что никаких шансов узнать этот факт у Волдеморта не имелось.

Впрочем, кое-кто из наёмников подчинялся отнюдь не Блэку — а именно, тот отряд, что Гермиона наняла в Японии. Отряд, впрочем, весьма условный — просто три десятка бойцов, нанявшихся на одно и то же дело... и выбравшие своим капитаном Куронеко.

— Гермиона... — тихо спросил Хендри, глядя на бакэнеко, устроившуюся за преподавательским столом и о чём-то оживлённо беседовавшую с Флитвиком. — Только честно — сколько она с нас содрала?

— Как ни странно — вообще ни пенса, — отозвалась Гермиона. — У неё какие-то свои счёты с Самозванцем. А ещё я знаю, как её зовут на самом деле...

— И как же?

— Ямамото Евангелина, — шёпотом ответила Гермиона, — и я даже гадать не берусь, чем закинулись её родители.

Обсуждаемая бакэнеко дёрнула ухом в сторону нанимательницы, но этим и ограничилась...

А затем началось распределение.

Церемония оказалась непривычно — и неприятно — короткой, и на Слизерине в этот раз оказалось меньше всего учеников. Песня Шляпы соответствовала общему настроению — на сей раз она призывала отбросить разногласия и дать врагам отпор, а потом пройтись по их владениям... Что поделать — Основатели были детьми своей эпохи.

Речь Дамблдора тоже оказалась короткой и весьма необычной.

— Прошло чуть больше двух месяцев с того дня, когда Волдеморт, используя гнуснейшую чёрную магию, вернулся к жизни, — заговорил Дамблдор, встав, — и развязал новую братоубийственную войну. Все мы, собравшиеся здесь, отдаём себе отчёт в том, что Хогвартс является самой важной целью мятежников, наравне с Министерством, а возможно, и превосходя его — и поэтому мы были вынуждены принять определённые меры предосторожности. Сейчас в Хогвартсе находится большой отряд элитных бойцов, возглавляемый Сириусом Блэком, чья репутация вам, несомненно, известна. Мистер Блэк также любезно согласился взять на себя обязанности преподавателя ЗОТИ, поскольку у нас его в очередной раз нет. Также к нам присоединилась группа неравнодушных магов и волшебных существ, собравшихся со всего мира, чтобы противостоять тирании Волдеморта — этих отважных людей возглавляет легендарная Куронеко, Чёрная Кошка Востока!

Бакэнеко поднялась и поклонилась, так что оба хвоста едва не задели по лицу Макгонагалл, а чёрно-серебряное кимоно на груди натянулось, собрав на себе взгляды всех мужчин в зале.

— Куронеко-сан любезно согласилась преподать всем желающим основы искусства оммёдо, — продолжил Дамблдор, — и смею вас заверить — это необычайно интересно.

Судя по шуму в зале, желающих среди старшекурсников нашлось предостаточно...

— И последнее изменение в преподавательском составе, — продолжил Дамблдор, переждав шум. — Поскольку профессор Снейп нас покинул, преподавать зельеварение любезно согласился мой старый товарищ, воспитавший не одно поколение волшебников — Гораций Слагхорн, замечательный мастер. Он же вновь примет и обязанности декана Слизерина.

Пожилой толстячок с роскошными усами встал и с весёлой улыбкой поклонился. Хендри хмыкнул — один из могущественнейших тёмных магов Британских островов на такового решительно не походил. Пожалуй, Слагхорн не стал Тёмным Лордом лишь потому, что был изрядным лентяем и абсолютно не желал напрягаться. В самом деле, сделай он это — и пришлось бы забросить клуб, отказаться от большей части исследований, а про посиделки за обедом вообще можно было бы забыть... А на такие жертвы Слагхорн идти не желал.

— А теперь... Да начнётся пир! — провозгласил Дамблдор.

-Директор Дамблдор просил вас зайти к нему, -сообщила Макгонагалл, перехватив Хендри в дверях. — Вдвоём. Пароль — сладкий рулет.

— Когда?

— Желательно — прямо сейчас.

Кивнув, Хендри поймал Гермиону за руку и сообщил о приглашении. Та в ответ только пожала плечами — разумеется, Дамблдор хочет разобраться в этой истории.

— Пошли, я знаю короткую дорогу, — Гермиона затащила Хендри в какой-то полутёмный коридор.

— Со стороны это выглядит как-то не очень...

— Да и плевать, — отмахнулась Гермиона. — Сплетней больше, сплетней меньше — какая разница? Зато быстро.

Дорога и впрямь оказалась короткой — правда, в главный коридор выходила не слишком удачно... ну или Энтони Гольдштейну просто не повезло оказаться на дороге спешащей парочки.

— Гойше коп! — воскликнул он, шарахнувшись в сторону. — Куда вас Мордред несёт?!

— Вообще-то, нас директор ждёт, — отмахнулся Хендри. — И вообще, чего ты такой нервный?

— Так я староста теперь, — вздохнул Энтони. — Ни секунды покоя, сволочи, не дают... А тут ещё вся эта история с Сами-знаете-кем... Ладно, пойду я.

Кивнув, Хендри свернул за угол, остановился перед горгульей и произнёс:

— Сладкий рулет.

Горгулья вальяжно отодвинулась, пропуская гостей.

Кабинет Дамблдора почти не изменился — только добавилась на стене большая карта Соединённого Королевства.

— Проходите, — кивнул Дамблдор. — Хотите чаю?

— Я бы не отказалась, а ты?

— Я тоже не против, — кивнул Хендри, потихоньку изучая кабинет.

— Замечательно. Итак, как вы понимаете, мне хотелось бы задать вам несколько вопросов... И для начала самый важный — вы действительно поженились?

— Эм... Нет, по идее, — помотал головой Хендри. — Сидхе, правда, считают иначе, но то сидхе...

— Вот как, — Дамблдор поставил на стол три чашки, уселся за стол и сделал глоток. — Это сильно упрощает ситуацию... но делает её гораздо скучнее, не находите? Ну да ладно, сейчас не время для шуток — я ведь правильно понимаю, что хоркрукс уничтожен?

— Уничтожен, — подтвердил Хендри.

— Что ж, не буду уточнять, как именно, — хмыкнул Дамблдор, покосившись на кольца, — главное — дело сделано. Поздравляю вас и с уничтожением хоркрукса, и с помолвкой... И если вам нужна отдельная комната — это можно устроить. В конце концов, ещё на моём веку брак в вашем возрасте был делом нередким...

— В этом нет необходимости, — мотнула головой Гермиона.

— Ну что ж... Раз так, то давайте побеседуем о пустяках — не бросать же чай недопитым? — предложил Дамблдор.

Хендри согласился — чай у директора Хогвартса всегда выходил отменным, и бросать его недопитым было жалко. Слизеринцы почему-то считали, что Дамблдор подливает в чай какие-нибудь зелья — у каждого рассказчика имелась своя версия — однако Хендри было абсолютно точно известно, что если в чай и добавляется что-нибудь — то только бальзам или самодельный чёрный ром, которым Дамблдора снабжал какой-то его приятель с Кубы.

Разговор за чаем шёл о самых разных вещах — об острове Скай, о сидах и конкретно о сиде Лох Клеат, о пляске Джин Грейнджер...

-Да... — задумчиво протянул Дамблдор. — Всё же мы слишком часто недооцениваем маглов — а ведь они могут многое, очень многое... Пожалуй, даже больше, чем мы, маги. Об этом не принято говорить, но большинство по-настоящему великих магов были маглорождёнными. Почему? Потому, что им не твердили с детства, что не может быть того или этого, что так колдовать нельзя, что это невозможно... Вот они и совершали невозможное, даже не догадываясь о его невозможности. Я помню Вальбургу Блэк в вашем возрасте — и ей уж точно не пришла бы в голову мысль отправиться в гости к сидхе. Да и танец твоей матери, Гермиона, ей был бы не по силам...

— Поэтому в старину делили маглорождённых на обретённых и дарованных? — спросила Гермиона.

— Именно, — блеснул очками Дамблдор. — И вы, мисс, Грейнджер — определённо из последних. А теперь, раз уж чай выпит, а время позднее — думаю, нам пора расходиться.

— И то правда, — согласился Хендри, — надеюсь, у гриффиндорцев не хватило терпения, они расползлись по кроватям и не атакуют нас вопросами до завтра...

Затишье

Надеждам Хендри, разумеется, не суждено было сбыться — Гриффиндор жаждал новостей, ибо слухи были обильны и противоречивы. Ради этого гриффиндорцы даже проявили нехарактерное для них терпение и в полном составе сидели в гостиной...

— Рассказывайте! — потребовала Лаванда, стоило парочке появиться на пороге.

— Давным-давно, в далёкой-далёкой галактике... — начал Хендри.

— Про свадьбу рассказывайте! — возмутилась Лаванда. — Хендри, не морочь мне голову!

— Так не было никакой свадьбы, — фыркнула Гермиона. — Была помолвка, было лечение, был праздник по этому случаю — небольшой. Никого не позвали — ну извините, так получилось, да и обычай требовал достаточно узкого круга...

На обычаи в магическом мире можно было списать почти всё — а в Британии с особой лёгкостью. Англичане — что маги, что маглы в равной степени — традициями всегда гордились, иногда даже демонстративно, старательно и с удовольствием им следовали... Вот только в магическом мире хватало традиций и обычаев, которые всё ещё оставались вполне актуальными и необходимыми. Поэтому, услышав про требования обычая, никто не стал уточнять, что же требовалось — ведь это легко могло оказаться то самое знание, которое умножает скорбь... Но поводом отцепиться от парочки это всё-таки не было.

Кончилось всё явлением Макгонагалл, разогнавшей сборище, сообщив, что у седьмого курса первой стоит трансфигурация, и те, кто будет на её уроке зевать, станут наглядным пособием. Это сработало — декана гриффиндорцы побаивались и уважали.

Утро оказалось спокойным — видимо, запас вопросов вчера иссяк, а новых не придумалось. Это радовало, поскольку первым уроком шло зельеварение, а Хендри, хоть и был наслышан о Слагхорне, сам с ним никогда не пересекался и не знал, чего ожидать... Впрочем, о том, что как педагог он Снейпа превосходил на несколько порядков, было известно всем.

Слагхорн Хендри не разочаровал — завладеть вниманием аудитории он умел ничуть не хуже Снейпа, а вот фирменного снейповского хамства и потакания своим за ним не водилось. А уж обещание выдать за наилучшее зелье порцию Феликс Фелицис... Для Снейпа это было бы абсолютно немыслимо — он и слизеринцу подобной награды не назначил бы, а все остальные могли рассчитывать только на оскорбления и бесконечные придирки.

И уж тем более Снейп закатил бы истерику из-за отсутствующего у гриффиндорца учебника — а Хендри из-за летнего бардака учебник утратил, как выражался Сириус, армейским способом. То есть — безнадёжно и бесследно. Слагхорн же, добродушно посмеявшись, выдал учебник из запасов в кабинете. Весьма интересный учебник...

Подписанный неким Принцем-полукровкой, учебник содержал комментарии — иногда весьма язвительные, правки, собственные рецепты, какие-то расчёты и заклинания. Последнее было особенно интересным — заклинания явно были созданы сами Принцем, кем бы он ни был... А он был явным и очевидным талантом. И при этом почерк неизвестного Хендри казался подозрительно знакомым — вот только вспоминать, где он его видел, времени не было. Зато можно было опробовать доработанный рецепт — благо, в учебнике он имелся.

123 ... 4748495051 ... 596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх