Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Поющий Ландыш.Сила для Меча.Часть1


Опубликован:
01.09.2009 — 13.02.2015
Читателей:
1
Аннотация:
... - Где я? - хрипло простонал эльф, ощупывая голову. - В Амандоре. - Где?! - поразился он и пробормотал: - Кто бы ещё пояснил, что я делаю в этой дыре...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Мысли о гномах не давали мне покоя.

— Куда сходим? — поразился он.

— Туда, — махнула я рукой.

Гил обернулся. Над лесом в утренней дымке виднелись заснеженные шапки Льдистых гор.

— Ты хоть знаешь, сколько туда идти?

— А мы тут, рядышком, — улыбнулась я. — Ты же знаешь какой-нибудь ориентир.

Гил вздохнул.

— Да есть один, на северной опушке. От него до ближайших скал не так далеко.

Всё оказалось гораздо сложнее. Начнём с того, что расстояния Гил по привычке мерил на свои длинные лёгкие ноги. Поэтому пока мы добрались до опушки, а оттуда по каменной осыпи до первых скал, мне уже никуда не хотелось. Я заползла на плоский, нагретый светилом камень, и улеглась, подложив руки под голову. Гил, забравшийся гораздо выше, оглянулся и окликнул:

— Эй, ты чего?

— Всё!

Эльф с минуту подумал и в три прыжка спустился ко мне.

— Дальше идти не собираешься?

— Назови хоть одну причину для этого, — предложила я.

Гил рассмеялся и присел на камень рядом со мной.

— Да я вообще не понимаю, зачем мы здесь, — пожал он плечами. — И что вы в этих горах находите? Ладно ещё Тангары: у них вообще вместо головы камень, и тот один на двоих.

Я рассмеялась и села, собираясь ответить, но мне помешал до боли знакомый голос:

— А я вот сейчас кому-то наковальню вместо головы приспособлю!

Из-за скалы показались две коренастые фигуры. Гил улыбался, глядя на неспешно приближающихся гномов. Я же смотрела на своих названых братьев, надеясь и в то же время страшась найти в них следы перемен. Однако встретив знакомые детские улыбки, я облегчённо вздохнула и улыбнулась в ответ.

— Вы как здесь, Долгобородые? — поинтересовался эльф.

— Да есть тут одна калиточка, — прищурился Данги.

Гномы по-хозяйски оглядели меня с головы до ног, проверяя, вся ли я на месте, потом по очереди подержали мою руку в своих огромных ладонях и наконец дружно покраснели от удовольствия, когда я расцеловала их в румяные щёки. Гил с улыбкой наблюдал за всем этим, сложив на груди руки. Когда семейный ритуал приветствия был закончен, взоры близнецов обратились на оружейника. Гномы так же внимательно оглядели эльфа и дружно хлопнули его по плечу: Дангор — с правой руки, Дигрим — с левой. Только поэтому Гил и устоял на ногах. Ему пришлось несколько раз встряхнуть руками, восстанавливая чувствительность. Гномы расхохотались.

— А ты говоришь — наковальня! — со смехом сказал Данги.

— Это ты говоришь — наковальня, а я про камень говорил, вместо головы, — рассмеялся оружейник в ответ, постучав пальцем по лбу.

Я с удовольствием наблюдала за гномами. Это были прежние Дигрим и Дангор, и всё же неуловимо изменившиеся. В их глазах появилось то, чего не было раньше: спокойная мощь у Дигрима, и холодный, вернее, стальной огонь у Дангора. Взгляды братьев были полны Силы, это я видела и без Веды. У них и правда всё получилось!

В то утро я ждала Дигрима и Дангора в условленном месте на опушке леса. Мы собирались наведаться к Эр-Гондадуру — исполинским Чёрным скалам, отвесно вздымающимся прямо посреди равнинного редколесья. Именно там Гриш нашёл странный, отливающий металлическим блеском кусок породы: повзрослевший за лето грифон сохранил свою детскую привязанность к красивым камушкам. Камень почему-то очень заинтересовал моих названых братьев. Впрочем, когда это гномов не интересовали камни? Однако находка оказалась столь необычной, что Дигрим и Дангор решили сами осмотреть Чёрные скалы.

Я услышала близнецов раньше, чем увидела. Как обычно, они спорили на ходу. Вернее, пытался спорить Дангор, а Дигрим всё больше сопел да изредка односложно отругивался.

— Говорил я тебе, что из Синедолья через Долгий луг идти надо? — кипятился Дангор.

В ответ — сердитое сопение.

— Нет, ты мне ответь: говорил, аль нет? — не сдавался младший.

Сопение стало громче.

— Тогда бы по жаре в гору тащиться не пришлось. А ты: "поверху пойдём" да "поверху пойдём"! Тьфу!

— Не доставай! — не выдержал старший.

— Как же, тебя достанешь!

Послышался глухой звук: на землю упало что-то тяжёлое.

— Всё! — рыкнул Дигрим. — Сам дальше тащи!

Я не выдержала и рассмеялась: гномы спорили всегда и по любому поводу, но при этом друг без друга не могли ступить и шагу.

— Ребята, давайте сюда!

Братья как по команде закрыли рты и затопали ко мне, подхватив заплечные мешки.

— А-ой, Тари! — поздоровались они.

Их румяные лица светились искренней радостью.

— А-ой! Что это у вас? — спросила я, указав на мешки.

— Инструмент кое-какой прихватили, пригодится, — уклончиво ответил Дангор.

Видимо, прихваченный с собой инструмент годился не только для горных работ. Я понимающе кивнула и уточнила:

— У Эр-Гондадура раньше бывали?

— У Чёрных скал-то? Нет, самим не доводилось, а от Старших слыхали кое-чего. Интересное, сказывают, место.

Я пожала плечами: к Эр-Гондадуру мы летали с Гришем и ничего необычного не заметили, кроме самих скал, конечно.

— А где Гил?

Гномы посмотрели друг на друга.

— А он, Тари, в Андарель подался, за своей памятью. Сказал, ты поймёшь, — подал голос Дигги.

— А почему через вас передал? Мог бы и сам, — обиженно заметила я.

— Так иначе-то он бы не ушёл!

Белегорн, как известно, мудрый лес. А ещё — лес предусмотрительный, и потому чем ближе к опушке, тем реже встречались Окна, да и те находились в разных заковыристых местах. Например, то Окно, к которому мы шли, было "подвешено" над высоким, почти в рост человека, старым пнём, до которого можно было добраться, только пройдя по стволу огромного упавшего дерева. Нам пришлось ещё и взяться за руки: ни разу не бывавшие у Эр-Гондадура гномы не представляли себе ориентира.

Снизу Чёрные скалы выглядели ещё грандиознее, чем с высоты полёта грифона. Семь отдельно стоящих, подпирающих небо чёрных каменных столбов! Чтобы просто обойти вокруг любого из них, понадобится не меньше дня. Однако гномы трудностей не убоялись и бодро направились прямиком к ближайшей скале. Мне же после лазанья по деревьям за ручку с двумя гномами требовался отдых, хотя бы моральный. Хорошо ещё, что Окно открылось на небольшом, поросшем низким кустарником пригорке, а не на одном из этих каменных гигантов.

/Ну, это ты слишком!/ — возмутился Лес"с. — /Тебе же известно, почему до некоторых Окон нелегко добраться./

Известно, конечно: Белегорн скрывает их от непрошеных гостей. Только зачем прятать, если можно просто закрыть? Мне приходилось видеть, как Окна исчезали прямо на глазах.

Не знаю, почему я не пошла вслед за гномами, а решила сначала осмотреться. Потеряться здесь у меня не было шансов: редкий лес просматривался насквозь, до самых скал. Оглянувшись, я сразу потеряла всякий интерес и к лесу, и к Чёрным скалам, потому что с другой стороны у подножия пригорка лежало тело. И в том, как оно лежало, было что-то неестественное и страшное. Ноги сразу стали ватными, во рту пересохло.

/Кто это, Лес"с?/

/Ещё не знаю. Я не слышу его/, — слегка удивлённо ответил Хранитель.

/Он жив?/

/Почти нет. Зови на помощь!/

Ну конечно! Как же я забыла?

— Дигги! Данги! Скорее! — я закричала так, что ко мне должны были сбежаться не только гномы, но и окрестные скалы.

Братцы-рудознатцы не успели далеко отойти, поэтому оказались рядом со мной ещё до того, как я закрыла рот. С пригорка мы скатились уже втроём. Перед нами, безвольно раскинув руки, ничком лежал человек. Красивая дорогая одежда, расшитые серебром высокие сапоги, рядом — прекрасный меч с тёмным клинком, за голенищами сапог — два к"риса ему под пару. Длинные чёрные волосы рассыпались по плечам. Почему-то сердце сжалось так, что перехватило дыхание.

— Эльф, — сказал Дигрим, едва увидев лежащего.

— И не из простых, — добавил Дангор, задумчиво разглядывая меч.

Эльф? Ну конечно! Как же я сразу не поняла? Дигрим осторожно перевернул эльфа на спину и пристроил его голову у себя на коленях. Вся левая сторона красивого мертвенно-бледного лица была залита кровью: глубокая рана пересекала его от виска до подбородка. Кровью пропиталась левая сторона куртки и часть рукава, а из открытой раны, поблёскивая на солнце, торчал острый край какого-то металлического предмета.

— Много крови потерял, — вздохнул Дигги и попробовал найти пульс на шее раненого.

Данги вопросительно смотрел на брата, Дигрим отрицательно качнул головой. Я наблюдала за всем этим будто сквозь толщу воды: плавные замедленные движения при полном отсутствии звуков.

/Тара, время уходит!/ — напомнил Лес"с.

Почему время? Жизнь! Жизнь уходит! Эта мысль сразу вернула меня к действительности. Я шагнула вперёд, отодвинув в сторону Дангора. Тот впал в лёгкий ступор: столкнуть гнома с места — всё равно, что шкаф в одиночку сдвинуть, а тут — одним движением руки! Но мне было не до этого. Я опустилась возле эльфа на колени и осторожно повернула к себе его голову.

— Держи так! — велела я Дигриму.

Он с готовностью кивнул. Глубоко вздохнув, я вошла в Веду, но привычного сплетения сверкающих нитей не увидела: меня окружал белёсый туман. Я провела руками над головой и вдоль тела эльфа. И снова ничего! Что-то мешало мне видеть. Дигрим и Дангор напряжённо следили за моими действиями.

/Лес"с, что не так?/ — слегка растерявшись, спросила я.

/Металл. Избавься от него как можно скорее. И тяни Силой: прикасаться к нему опасно!/

Так бы сразу и сказал! Я вытащила нож из-за голенища раненого и разрезала шнуровку на его куртке. Ладонь слегка пощипывало, но я не обратила внимания. Отправив оружие на место, расстегнула пряжку поясного ремня эльфа и вытянула из его штанов край белоснежной рубахи. С треском оторвала кусок тончайшего полотна, прикинула и оторвала ещё один, побольше. Гномы не сводили с меня глаз.

— Видите кусок металла в ране?

Братья согласно кивнули.

— Я постараюсь его вытащить. Не вздумайте хватать руками, это может быть опасно.

Гномы снова кивнули.

— Дигги, как только металл выйдет из раны, соединишь края и крепко зажмёшь вот этим, — я протянула ему куски ткани. — И не надо мне помогать: неизвестно, что за магия в этой штуке.

Гном помедлил и нехотя кивнул.

— Данги, следи за эльфом: не давай ему двигаться.

Расположив руки с обеих сторон от раны, я сосредоточилась на куске смертоносного металла. Мои ладони и пальцы окутало сияние. Я осторожно расшатывала застрявшее в кости железо, одновременно пытаясь найти оптимальную точку приложения Силы. Между тем ладони уже горели, голова гудела, как колокол, перед глазами плясали чёрные "мухи". Откуда такое мощное противодействие? Только бы хватило запаса Силы: мне ведь ещё рану закрывать! Наконец сопротивление рухнуло: кусок металла начал поддаваться. Сразу стало легче дышать. Я осторожно направила железку вверх, стараясь не упустить момента, когда она полностью выйдет из раны.

— Дигги! — предупредила я.

— Давай! — отозвался он.

Кусок металла завис в воздухе над головой эльфа, сверкая в лучах светила. Дигги быстро соединил края раны, белоснежная ткань тут же окрасилась алым. Эльф слабо застонал и попытался пошевелиться, но Данги сел на него верхом, прижав к земле. Теперь уже ничто не мешало мне видеть. Так вот что скрывалось за призрачным туманом: разорванное звёздное кольцо! Токи жизненной Силы сплелись в плоскую серебристую ленту, в которой мерцали самые настоящие маленькие звёздочки! Вернее, мерцали бы, оставайся кольцо целым. Но Контур был полностью разомкнут, а в месте разрыва не осталось ни единой нити. Неужели всё напрасно?

/Лес"с!/ — отчаянно позвала я.

Хранитель понял сразу:

/Тара, ищи металл./

Так, спокойно. Где же ты, убийца? Есть! Прямо надо мной висел клубок серебристой пряжи, а вокруг него кружила стайка маленьких звёздочек. Так вот для чего был предназначен этот кусок металла! Он разрывал токи жизненной Силы и наматывал их на себя, тем самым уничтожая сам Контур жизни. Ни один целитель не восстановит то, чего нет! Смертельная магическая игрушка, не оставляющая жертве ни единого шанса.

Я потянулась к серебристому клубочку, и нить послушно скользнула мне в ладони. Пряжи оказалось маловато, но всё же достаточно, чтобы замкнуть кольцо. Серебристая сеть в месте разрыва получилась намного реже, да и звёздочек в ней явно не хватало. И тем не менее кольцо было восстановлено: верхний и нижний края плоской сверкающей ленты сомкнулись, и внутри образовавшегося "бублика" понесся искрящийся звёздный поток. Жаль, никто, кроме меня, не видит этой красоты!

— Можно отпускать, — устало сказала я.

Данги тут же поднялся, освободив эльфа, а вот Дигги медлил, с сомнением глядя на пропитанные кровью тряпки — остатки эльфовой рубахи. Когда он убрал руки, мы увидели грубый неровный шрам, идущий сверху вниз через левую сторону лица. Шрам был совсем свежий, кое-где ещё сочащийся кровью.

— Эх, какую красоту испортили, поганцы! — с чувством прокомментировал Данги.

Дигги только покачал головой, налагая руну Исцеления. Теперь ребята и без меня управятся. Я отошла к ближайшему дереву и села, прислонившись спиной к стволу. Моя работа была далеко не закончена: с отметиной ещё придётся повозиться, но у меня осталось слишком мало сил.

/Ты вернула жизнь, преодолев сильную враждебную магию/, — заметил Лес"с.

Я была не в состоянии поддерживать даже мысленный разговор, но точно знала: это не просто враждебная магия, это магия Смерти. Гномы о чём-то тихо переговаривались, завершая работу. Вот звякнуло какое-то железо в мешке, плеснула вода во фляге, послышался треск разрываемой ткани. Снова тихие голоса....

Похоже, я заснула, потому что, открыв глаза, увидела встревоженного Данги, держащего у моих губ кружку с водой.

— Всё в порядке, — успокоила я, благодарно улыбнувшись.

Гномы действительно прекрасно справились и без меня: обед почти готов, раненый отмыт от крови и перевязан, его оружие, аккуратно завёрнутое в полотно, лежит возле костра, подальше от хозяина.

— В тень бы его, — заметил Дигги.

Он снял куртку и теперь щеголял в безрукавке: рукава рубахи пошли на бинты.

— Неплохо бы, но сначала с этим надо разобраться, — я указала на всё ещё вращающийся в воздухе кусок металла, похожий на многолучевую звезду.

— А это что, сестрица?! — воскликнул Дигги, хватая меня за запястье и переворачивая руку ладонью вверх.

С неё лохмотьями свисала омертвевшая кожа, на месте которой розово блестела новая. Я осторожно освободилась и почесала ладонь.

— Не знаю, сначала жгло, теперь чешется.

— Не нужно было нож трогать, ещё хорошо отделалась, — проворчал Дигги.

— А ты куда смотрел, умник?! — налетел на него подбежавший Данги.

— Туда же, куда и ты! — снова вскипел Дигги.

— Тихо вы, дома подерётесь! — пресекла я уже готовый начаться спор.

Братья обиженно посопели, уничтожая друг друга взглядами, затем Данги, указывая на металлическую звезду, уже спокойно спросил:

— Тари, ты хоть знаешь, что это такое?

— Звёздочка какая-то, — я пожала плечами.

123 ... 31323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх