Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сказки моей осени


Автор:
Опубликован:
02.10.2018 — 29.11.2018
Читателей:
2
Аннотация:
Где-то там, явно в прошлом, остались родители, университет, привычная жизнь, привычный мир. А здесь - сплошные неожиданности в виде хозяйки и довольно странных способностей.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Наконец она вспомнила и обернулась к нему, подавая руку.

— Вставай. Что разлёгся? Мы в безопасности.

— Ты уверена? — ровным голосом спросил Ристерд, поднявшись без помощи её руки и тут же протерев под носом вновь выступившую кровь.

— Что ты имеешь в виду? — снова мгновенно испугалась она. — Что за нами могут погнаться и сюда? Что среди тех поджигателей тоже есть маги-пространственники?

Он ничего не отвечал, хотя видел, как она растерянна. А потом и она замолчала, изумлённо глядя, как он, морщась, стряхивает с себя снег, отступив чуть в сторону. Даже не подошёл, чтобы помочь её почиститься!.. Не выдержала и спросила:

— Ристерд, что случилось?

— Ты захотела вернуться.

— Я?! Вернуться?! — потрясённо повторила она и тут же обозлилась, догадавшись, о чём он. — Да я перепугалась, как не знай кто! Откуда мне знать, что происходит в доме дамы Летиции или даже в академии?! Когда ты сказал вспомнить место, где безопасно, я решила, что для нас будет легче оказаться в моём мире!

— И что дальше? — всё так же равнодушно спросил он. — Ты пойдёшь... домой?

— Попробуй только уйти без меня! — с угрозой произнесла изрядно обозлённая и даже испуганная Настя. — Меня несколько недель держали в заточении, заставляли жить чуть ли не во сне! И я так обрадовалась, что появился ты! А ты мне тут всякую ерунду!.. Немедленно возвращай меня к даме Летиции! Моим родителям наплевать, где я и что я делаю! Так что...

Она была так возмущена, что не могла подобрать нужных слов.

— Ты мне говорил, что я дорога тебе, а сейчас, когда я всего лишь так здорово спрятала нас от фиг знает кого, ты мне тут такие заявочки устраиваешь! Верни меня в свой мир! Меня там слишком многие ждут, если ты сам не хочешь быть для меня лучшим из лучших! Верни меня!

Она зарыдала от слабости, от необходимости ему что-то объяснять, когда он сам должен понимать, а он, твердолобый, дурак и псих, придумал там себе что-то — и собирается оставить её здесь! Где-то в глубинах памяти сохранялись его объяснения о том, что человек может вернуться туда, куда захочет, при одном условии: что он действительно хочет вернуться. И что теперь? Ристерд решил, что она в самом деле хочет остаться здесь, в своём мире? Она всего лишь спрятала их! На время! Дурак!..

Настя решительно шагнула к нему и просунула ладони между его руками и телом так, чтобы сцепить пальцы у него за спиной.

— Переноси! — шмыгнув, велела она. — К Тигану! В дом его бабушки. Быстро!

Она почувствовала, как медленно поднялись его руки — обнять её в свою очередь. И ещё крепче вцепилась в него, щекой упираясь в его меховую рубаху, хотя щеке было холодно и мокро. Мгновенное помутнение сознания — и оба еле устояли, хотя на этот раз под ногами был паркетный пол. Ристерд разомкнул объятия и отступил, слепо глядя на девушку и повторяя одно и то же:

— Я совершил преступление, взяв тебя с собой. Я не должен был этого делать. Я... должен был оставить тебя там.

— Я тебя сейчас... ударю! — обозлилась Настя. — Если ты не замолчишь!

Не успела.

Ристерд исчез.

И в памяти девушки остался лишь смутный образ мрачного парня с выражением на лице, которое можно было трактовать лишь одним: "Я преступник!"

И Настя в отчаянии мысленно закричала: "Киллин! Киллин! Где ты?! Я здесь!"

Перед ней немедленно возник Тиган и бросился её обнять. Настя ответно сжала его изо всех сил, плача, но не от радости, а от счастья, что хоть кто-то искренне рад её появлению. Она так ревела, что даже Тиган отстранил её от себя и беспокойно спросил:

— Насти, а где Ристерд? Он рванул за тобой!

— Он меня-а броси-ил! — зарыдала девушка, и ошеломлённый Тиган поневоле снова обнял её, успокаивая.

На шум прибежала дама Летиция и при виде плачущей Насти сама заревела и бросилась к девушке обнять её. Тиган, совершенно сбитый с толку совместным рыданием бабушки и "кузины", тишком-молчком удрал из апартаментов Насти, прихватив изумлённого фамильяра.

... Ранний зимний рассвет переходил в тусклое утро, когда в доме дамы Летиции всё успокоилось. За поздним завтраком Насте рассказали всё, что произошло с момента её похищения. О том, как полиция нашла похищенных студентов. Как успели спасти сильно избитого мага и его фамильяра, пса Дэра.

— А что случилось с Ристердом? — взволнованно спросила дама Летиция.

— Когда Ристерд предложил мне найти безопасное место, я вернула нас в свой мир, — угрюмо сказала девушка. — А он решил, что меня сюда, к вам, нельзя возвращать. Я всё-таки уговорила его. Но он считает, что совершил преступление — по меркам магов-пространственников. Тиган, это так?

— Сразу не скажу точно, — задумчиво отозвался "кузен". — Но, как по мне, так здесь небольшой заворот и очень интересный. Ристерд поступил неправильно — по строгим правилам магов-пространственников. Да, это есть. Но с другой стороны — ты потребовала у него вернуть себя к нам. С третьей стороны... Я не понимаю его. Ведь, кроме нас и его самого, никто не знает, что ты не из нашего мира!

— Какие глупости, — вновь взволнованная, сказала дама Летиция. — Насти, почему тебя так тревожит поведение Ристерда?.. — И тут же ахнула. — Я слепая и глухая! — трагически объявила она. — Бедная моя девочка! Бедная моя Насти! Вот в чём дело!

Ничего не понявший Тиган вопросительно уставился на бабушку. А та задумчиво пожевала губами и вскинула брови.

— Ничего, — через стол дотянувшись до девушки, дама Летиция погладила её по плечу. — Прими эту ситуацию как испытание.

— Но дама Летиция, — вдруг сообразила Настя, что имеет в виду "тётя". — Разве вы не возражаете против моей дружбы с Ристердом?

— Ка-ак? — снова ахнула дама Летиция. — Тиган, ты не рассказал нашей Насти последние новости про Ристерда?

— Бабушка, — с упрёком обратился к ней внук, — мы совсем мало времени общались!

— Итак, милая Насти, — радостно объявила дама Летиция. — Если ты выйдешь за Ристерда замуж, он составит тебе замечательную партию!

Настя была просто ошарашена. Замуж? О таком она так быстро не задумывалась! И при чём тут замечательная партия?

Но даме Летиции так не терпелось поделиться новостями, что она мгновенно перекинулась именно что на новости!

— Ты знала, что у Ристерда есть младший брат, который тоже Слышащий? — накинулась на девушку "тётя". И чуть не закричала торжествующе: — Знала?! Чтобы Слушающего сохранить и уберечь от бандитов и убийц, сам король принял в мальчике участие!! Он быстро решил дело! Знаешь ли, милая Насти, что он сделал?! Он велел разыскать среди дальних родственников семейства Ристерда близкого к ним по родовой линии! И такого нашли! Среди королевских министров! Этот твой Ристерд теперь будет не только важной персоной, но и весьма богатым человеком, ведь его дальний родственник очень и очень богат, не говоря уже о влиятельности! Мать с младшим братом теперь переехали в дом этого министра — дай стихийные силы мне памяти, не помню, как его звать, но не это суть важно!! Этот министр не знал о своей бедной родственнице, но теперь горит желанием отремонтировать её дом, поскольку это старая постройка, но очень важная, со своими удивительными преданиями и историей! А его дом — всего лишь обыкновенный дом! Ничего особенного!

Далее "тётя" не сообщила больше ничего нового, утонув в восторгах.

Настя, честно говоря, не знала, как оценивать эту информацию в свете того, что Ристерд гордо... бросил её! Обескураженно переглянувшись со смирившимся Тиганом, который всё пытался вставить словечко, но никак не мог, Настя сумела-таки втиснуть свою фразу в восторженный монолог дамы Летиции:

— Простите, дама Летиция. У меня немного голова заболела от стольких новостей. Можно, я немного отдохну у себя?

Было дано милостивое разрешение, и Настя поплелась в свою спальню, размышляя о том, что настолько быстро события в её мире не изменялись, как здесь.

Восемнадцатая глава

Настю с трудом сумели разбудить ближе к обеду. Она забыла предупредить, что, будучи подневольной, две с лишним недели жила по иному расписанию. Так что даже сейчас, вроде проснувшись, но вслепую тараща глаза на Киллина, она просто-напросто не понимала, что происходит и что от неё требуют.

"Насти, к тебе пришли! — надрывался дракончик, прыгая перед ней, распялив крылья. — Почему ты спишь?! Меня послали разбудить тебя! Быстро вставай! Там столько людей — и ты всем нужна!"

— Да, я сейчас... — сонно пробормотала девушка, откидывая одеяло и вставая, одновременно ладошкой прикрывая зевающий рот. И — услышала-таки Киллина. Встрепенулась. — Ты сказал — столько людей? А кто пришёл?

"Полиция и лекарь, пейдн Стиана. Он хочет посмотреть, здорова ли ты".

— А чего хочет полиция?

Спросила и тут же хмыкнула. Уж она-то и сама это должна знать.

"Полиция хочет поговорить с тобой!" — взволнованно сообщил Киллин

Что ж. Как и думалось — ожидаемый ответ.

Посмотрела на халат-накидку, который привычно схватила и в котором обычно бегала по дому, и покачала головой. Нет, если бы пришёл только пейдн Стиана, тогда бы она спокойно вышла в этом лёгком домашнем платье. Но полиция... Кинулась в гардеробную, чувствуя тяжёлые с недосыпа ноги. Но кровь постепенно разгонялась по жилам, и двигаться становилось всё легче... Нашла. Слегка деловое тёплое платье, тёмное и скромное, и длинный жилет в тон. Комнатные туфли. Потом рывок в ванную комнату и сожаление, что нельзя залезть в саму ванну с тёплой водой. Успела причесаться и умыться — и помчалась к гостиной дамы Летиции, сопровождаемая ворчащим Киллином, который во время её деловых перебежек еле удерживался на её плече. Замедлила бег лишь раз, когда показалось — дверь в её апартаменты дрогнула. Ристерд?! Сердце зашлось от бешеного стука, а глаза наполнились слезами, злыми и бесполезными... "Нет его здесь. Забудь о нём! Хотя бы пока... И отвлекись на предстоящее дело..." А потому поспешно заговорила с дракончиком, лишь бы не думать о... предателе.

— Киллин, а Тиган тоже здесь?

"Да, его вызвали как свидетеля преступления".

— Свидетеля преступления?!

"Я плохо понимаю, что происходит, — откровенно признался фамильяр. — Плохо понимаю, как определяют людей вокруг тебя. Но все, кто относится к твоему похищению, как Слушающей, являются свидетелями. Так сказал главный полицейский!"

— Вон как... — пробормотала Настя, стоя перед входной дверью в коридор к гостиной и собираясь с силами, чтобы появиться перед "гостями". И страшась: а как отреагировала дама Летиция на столь нежданных-негаданных гостей, которых она просто вынуждена принимать у себя из-за девицы, которую вынужденно же приютила?

Поэтому первый взгляд она бросила именно в сторону любимого кресла дамы Летиции. И успокоилась. Глаза "тёти" горели неподдельным энтузиазмом. Кажется, ей нравилось быть в самом центре страшной преступной тайны. Правда, будучи умным человеком, дама Летиция предпочла отдалиться от ситуации и только блестела любопытными глазищами на всех, кто собрался в её гостиной, и всякий раз останавливала взгляд на любом заговорившем о деле.

Сидела дама Летиция так, чтобы сразу увидеть входящую Настю. Остальные — лицами к ней. Так что Настя спокойно сумела подойти к хозяйке поместья, пока шла негромкая беседа. И поздороваться со всеми сразу, встав сбоку от кресла "тёти". Судя по одобрительному взгляду дамы Летиции, девушка правильно выбрала наряд для встречи со специфическими гостями.

Первым к Насте рванул весьма озабоченный пейдн Стиана.

— Барышня Насти, я должен осмотреть вас, чтобы убедиться, что вы здоровы и можете выдержать предстоящий допрос!

— Ну что вы, — вкрадчиво произнёс мужчина лет тридцати, но совершенно седой, сидящий ближе к даме Летиции, а следовательно — рангом всех выше, насколько понимала такую расстановку необычных гостей Настя. Он явно возглавлял пятерых других мужчин, которые выглядели на его фоне слишком невзрачными. — Никаких допросов мы не будем проводить. Добрый день, барышня Насти! Я представитель магического отдела столичной полиции — пейдн Ултан. С вашего позволения, нам бы хотелось услышать историю вашего похищения. В состоянии ли вы сейчас, барышня Насти, объяснить нам, что произошло, каким образом — и почему? Ну, и нам нужны ответы на некоторые другие вопросы.

"Киллин, спроси у Тигана... — Настя с трудом разыскала прячущегося в этой компании "кузена". Он стоял у самого окна. И тогда она задала вопрос, который должна была озвучить ещё в своей спальне: — Все эти люди знают обо мне, как о Слушающей?!"

"А чего спрашивать? — пробурчал дракончик и переступил лапками на её плече, явно не собираясь перелетать к хозяину. — Я и сам скажу. Они всё-всё про тебя знают!"

Дама Летиция кивнула Насте на соседнее кресло рядом. Сидящий здесь был бы в центре внимания. Настя осторожно присела на краешек сиденья, после чего Киллин сорвался с её плеча и переметнулся-таки к хозяину, который, так получилось, стоял чуть сбоку от всего почтенного общества. К девушке же торопливо подошёл пейдн Стиана и быстро проверил её, взяв за руку и прослушав пульс. Настя уже знала, что по пульсу лекарь легко узнает главное. И, когда пейдн Стиана довольно хмыкнул и отпустил её ладонь, все, замершие во внимании, с облегчением зашевелились.

— Барышня Насти, почему вы так долго спали? — осведомился лекарь. — Насколько я слышал, вас вернули домой несколько часов назад!

— Похититель заставил меня изменить порядок сна и бодрствования, — объяснила Настя. — По ночам я проводила ритуалы, а днём спала.

— Чем похититель угрожал вам? — со своего места спросил пейдн Ултан.

— Жизнями любимых людей, — со вздохом обернулась к даме Летиции девушка.

Та порывисто схватила её за руку, поддерживая.

Пейдн Стиана, значительно оглядев присутствующих, важно отошёл от подопечной и пристроился рядом с Тиганом.

— Простите, — неуверенно сказала девушка, глядя на представителя магического отдела. — Но я бы хотела убедиться, знаете ли вы, что я... — И она беспомощно замолчала. Неужели они заставят её признаться, что она Слушающая?

— Мы знаем, что вы Слушающая, — серьёзно сказал пейдн Ултан, и плечи Насти будто сами по себе опустились, расслабившись.

Все присутствующие подтвердили слова своего начальства.

Настя начала рассказ. Он оказался очень длинным, потому что пейдн Ултан ловко, даже не перебивая, вставлял в её повествование уточняющие вопросы. Но и дама Летиция оказалась хорошей хозяйкой. Она издалека жестами командовала действиями дворецкого, а тот — прислугой, и вышколенные служанки то и дело обносили гостей чаем с выпечкой.

Когда Настя выдохлась и рассказывала, уже только отвечая на вопросы представителя магического отдела полиции, пейдн Стиана, сердитый, тоже вставил пару словечек о том, что его подопечная с непривычки — после недель одиночества — наверняка испытывает усталость от общения со множеством незнакомых людей. Пейдн Ултан кивнул и уже сам кое-что рассказал, что было воспринято с огромным интересом дамой Летицией и Тиганом. Теперь, после этого рассказа полицейского, Настя поняла, почему Тиган так расстроен.

123 ... 2728293031 ... 333435
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх