Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Часть 6. Без масок


Опубликован:
20.02.2019 — 19.09.2019
Аннотация:
Маскарад близится к завершению. Маски падают, открывая лица. Кто прятался за ними? Демоны? Люди? Вы еще желаете угадать, с кем свела вас судьба, милорд? А вы, леди, вам еще нужны ответы? Или вы уже смирились с правилами маскарада? На этой неделе я завершаю маскарад. Будет еще один кусочек в среду или четверг. И все. Читайте на Литнет
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Дядя выглядел на редкость довольным жизнью, и его можно понять, вот только перспективы категорически не устраивали лана Орбиса. Проклятое обещание придется выполнять раньше, чем он думал, а никакой подходящей лазейки мужчина еще не нашел.

— Когда вы планируете выезжать? — бесстрастно поинтересовался он, возвращая приглашение.

— В самое ближайшее время. Завтра отправим прислугу и начнем собираться. Поеду я, Жизель и Кларисса, ты, конечно же, с нами. Думаю, у тебя есть подходящие к случаю костюмы. Если нет, сообщи, вряд ли в столице остались приличные портные, придется заказать здесь и ждать прибытия посылки в Саладоре.

— Возможно, не стоит так спешить? — мирно предложил Дамиир, присаживаясь в указанное жестом кресло. — Бракосочетание назначено на тридцатое марта, а ехать до столицы всего два дня.

— Мы и не станем спешить, — лорд Орбис вернулся к привычной холодной манере. — Подождем, пока городской особняк приведут в порядок. Насколько я знаю, во время погромов он не пострадал. Благо мы давно не посещали столицу и не держали там слуг кроме сторожа. Времени достаточно, но хлопоты будут приличные. Можешь пока оставить доклады управляющих, мне нужно, чтобы ты подготовил Клариссу.

— Каким образом?

— Расскажи ей о столице, о лорда и леди, о тех, кто близок королю и пользуется его расположением. Ты достаточно долго служил Аргусам, чтобы представлять, кто какое место занимает. Девочке нужно все знать. Она достаточно умна, чтобы сделать выводы, но было бы прекрасно, если бы ты подсказал ей, как лучше очаровать Дайтона. Или кому ей стоит понравится, чтобы он счел ее достойной...

— Королеве Луизе, — ледяным тоном ответил Дамиир, едва сдерживаясь, чтобы не ответить грубо и крайне нецензурно. — Вы же не думаете, что ваша дочь настолько одарена, чтобы провести маде-леди? А если событие, как вы говорите, столь значимо, уверен, что она будет присутствовать.

Глава Рода подался вперед, облокачиваясь на стол. На плечи сразу же словно набросили тяжелый плащ. Захотелось склониться и умолкнуть, ожидая дальнейших приказаний, но лан заставил себя выдержать взгляд.

— Эта бледная выскочка в свое время сделала блестящую партию, попала из пешки сразу в ферзи. У нее наверняка хватит лицемерия и наглости, чтобы не позволить кому-то повторить свой путь, но именно для этого ты здесь. Сейчас ты пойдешь и расскажешь Клариссе все, что ей требуется знать. И будешь рассказывать каждый день до самого отъезда. А в столице ты будешь вести себя соответственно... Впрочем, перед отъездом мы еще поговорим. Свободен.

Давление на плечи исчезло. Дамиир с трудом поднялся на ноги, коротко поклонился и направился к выходу. Внутри все клокотало от сдерживаемой ярости, а на губах ощущался солоноватый привкус. В коридоре он мазнул рукой по лицу и обнаружил на пальцах капли крови. Достал платок, запрокинул голову и зажал переносицу. Вот и плата за противостояние приказам главы... Дальше будет только хуже. И как сбежать от своей доли он совершенно не представлял.

Земли Корвусов, 12 марта 1833

Письмо леди Дрейк лежало на столе. Вежливое послание в изысканных выражениях и многозначительных фразах. Ничего конкретного, но в то же время... Между строк читалось легкое волнение и озабоченность делами лана Орбиса, о котором упоминалось лишь вскользь, а также ненавязчивое приглашение в столицу, высказанное лишь пожеланием заказать подходящее платье у модистки, порекомендованной самой маде-леди. Конечно, для этого придется ехать в Саладор, но путешествие совершенно не пугает, скорее уж вызывает желание подстегнуть слуг.

В дверь кабинета постучали, Катрин оторвалась от третьего прочтения письма — не скоро она сможет излагать свои мысли столь же пространно и витиевато.

— Входите, — произнесла она, не спеша вставать.

Мистер Каст возник на пороге, поклонился и прикрыл за собой дверь.

— Миледи, вы желали видеть меня.

— Присаживайтесь, — леди Корвус кивнула на кресло для посетителей.

Поверенного она пригласила, чтобы обсудить с ним сложившуюся ситуацию. Он уже продемонстрировал себя крайне преданным человеком, не задающим лишних вопросов и не привыкшим чему-то удивляться. После отъезда Дамиира он не выказал и тени беспокойства, хотя до того дня часто обсуждал с ним какие-то вопросы и наверняка был в курсе планов старшего принца.

— Прочтите, — она протянула мужчине приглашение и последующее письмо.

Он быстро пробежал текст глазами и поднял на нее вопросительный взгляд:

— Полагаю, леди Дрейк можно поздравить?

— Да, но меня куда больше волнует не ее свадьба, а лан Орбис... — дама глубоко вздохнула. С мистером Кастом она могла не прятаться, не притворяться чересчур опытной и сдержанной, но теме не менее следовало учиться правильно подавать свои мысли. — Полагаю, вы знаете, какую место он мог занять в этом доме.

Собеседник не изменился в лице, аккуратно положил исписанные листы на стол и переплел пальцы обеих рук.

— Да, он поделился со мной определенными планами в первый же день приезда, но в дальнейшем, насколько я понял, они поменялись.

— Так получилось... — сухо произнесла Катрин, испытывая определенную неловкость. До проклятого приема ей казалось, что желание проявить самостоятельность вполне закономерно, и в нем нет ничего плохого, однако оказалось, что у ее стремления окажутся совершенно неожиданные последствия. — Лан Орбис вернулся домой, в Родовое поместье. И я бы хотела знать, что вы можете рассказать мне о лорде Орбисе.

Мужчина кивнул каким-то своим мыслям, нахмурился и, чуть помедлив, заговорил:

— Род Орбисов находился в фаворе при отце короля Дарвуда, глава занимал высокое положение при дворе и прочил одну из лин в жены принцу. Однако, Дарвуд женился на лин Катарине Ферр, что послужило поводом для небольшого скандала. Подробности остались неизвестны, но лорд Орбис покинул столицу и оставил должность, а его Род оказался в щекотливом положении. Королевская семья более не приближала выходцев из Орбисов, такое положение сохранялось и позже, когда король сменился. Насколько мне известно от предыдущего лорда Корвуса, имела место некая весьма скользкая история пару лет назад, связанная с тогда еще принцем Дайтоном. Подробности мне неизвестны, милорд не распространялся на эту тему, возможно, и сам не знал всего. Так или иначе, в то время многие лин Орбис поспешно вышли замуж, и не все браки были выгодны Роду. С тех пор лорд Орбис не покидал свое поместье, насколько мне известно, как и большинство его родичей. К сожалению, это все, что я могу рассказать вам, маде-леди, но если потребуется, я смогу навести справки и узнать больше.

Леди задумчиво кивнула, пытаясь уложить в голове полученную информацию. Если почти никто из Орбисов не был приближен к королевской семье, как Дамиир оказался в окружении старшего принца? Получается, в глазах своего Рода он должен выглядеть предателем. Она уже имела представление об оскорбленной гордости лордов и долгой памяти представителей Родов — достаточно послушать рассказы кухарки пару вечеров, чтобы сделать выводы. Поверить, что лан Орбис действовал в интересах Рода, невозможно. Чересчур уж предан он был Аргусам. Значит, в Родовом поместье ничего хорошего его не ожидало. Леди Дрейк писала, что отправит приглашение лорду Орбису, но примет ли он его?

Дама поджала губы и кивнула собственным мыслям. Примет. Использует шанс появиться в столице и попасться на глаза молодому королю, изменить положение Рода. Тогда ей точно стоит поторопиться, заказать платье у той самой модистки, постараться подружиться с леди Дрейк...

— Вы справитесь с отчетами управляющих в мое отсутствие? — спросила она, чувствую себя намного увереннее от принятого решения.

— Конечно, миледи. Полагаю, вы поедите в столицу?

— Да, мне нужно разобраться в одном деле.

— В таком случае позвольте порекомендовать вам взять с собой несколько слуг с весьма широким профилем навыков. Я позволил себе нанять их для сопровождения, когда мы с лин Дайе покидали Саладор. С тех пор они находились в поместье, думаю вам в они пригодятся намного больше.

— Благодарю, мистер Каст, — Катрин не сдержала улыбку.

Сопровождение ей пригодится, обратная дорога в столицу займет несколько больше времени, но вряд ли и лорд Орбис станет торопиться. Все же время до торжества еще есть. По крайней мере, дама надеялась, что оставшихся недель хватит, чтобы разобраться в происходящем и помочь Дамииру выпутаться из родственных сетей. Слишком многим она ему обязана, чтобы вот так бросить. Во всяком случае, бывшая учительница убеждала себя, что действует исключительно из чувства долга.

Земли Орбисов, 12 марта 1833

После обеда, на котором матушка отсутствовала, а все остальные обсуждали приглашение на свадьбу и скорый отъезд в столицу, Дамиир легко ускользнул. Сейчас лорду Орбису было не до него, поэтому он воспользовался шансом. Лин Орбис открыла после первого же стука и едва не втащила его в комнату, после чего выглянула в коридор, осмотрелась и заперла дверь на ключ. И только потом обернулась к нему, чтобы заключить в объятия.

— Как же я по тебе скучала! — пробормотала она куда-то в район его плеча.

Молодой человек обнял мать в ответ, неожиданно понимая, что тоже скучал. По ней, по ее заботе и доброте, по чрезмерному волнению и безграничному терпению, с которым она переживала любые невзгоды. На службе он гнал прочь подобные мысли и чувства, но теперь позволил себе ощутить их в полной мере. И едва смог проглотить подступивший горлу ком.

— Я писал тебе письма, — произнес Дамиир, когда они разместились за чайным столиком у окна.

— Я их читала, когда твой отец снисходил до того, чтобы передать их мне, — женщина бледно улыбнулась.

Она заметно постарела. В уголках глаз стало больше морщинок, кожа на шее повисла складками, глаза поблекли, а в волосах проступила седина.

— Я не мог приехать раньше.

— Я и не ждала, мой мальчик, — тонкие пальцы накрыли его ладонь. — Тебе не следовало возвращаться.

— Пришлось, — он пожал плечами, не зная, как объяснить все произошедшее.

— Я понимаю, — лин Орбис кивнула, но в глазах ее отражалась бесконечная печаль. — Мы все не властны над собой... Расскажи мне, как Шарлотта. Ты виделся с ней?

Следующие полчаса мужчина пересказывал последние события, делая акцент на роли сестры в них. Матушка слушала с улыбкой. Ей приятно оказалось узнать, что дочь находится под защитой Рода, что лорд Дайе высоко ее ценит, что внуки не окажутся брошены или забыты как другие представители младшей ветви. Если все сложится удачно, они получат достойное образование и возможность поступить на службу.

Когда поток новостей иссяк, в комнате воцарилась тишина. Женщина немного мечтательно улыбалась, глядя в окно, и Дамииру не хотелось нарушать столь редкую в этом доме радость. Но им требовалось поговорить.

— Мама, что происходит в поместье? — твердо спросил он.

Собеседница перевела на него взгляд и тихо вздохнула. Она знала намного больше, чем могли бы подумать его отец и дядя, умела слушать и делать выводы даже из обрывков фраз. Когда-то именно мать научила его основам наблюдательности и умению слушать собеседника, придавать значение тому, что другим может показаться неважным. Потом это качество пригодилось.

— Дела идут плохо, — лин Орбис снова устремила взгляд в окно. — Последние несколько вложений оказались неудачными, потрачены изрядные деньги. Урожай в этом году не уродился, фермерам нечем платить налог. Возместить убытки негде. Все девочки уже пристроены замуж, твой старший кузен женат. Второму хотели подыскать подходящую невесту на маскараде, но выехать в столицу дорого, лорд все тянул, думал, что выгорит последняя сделка, а потом умер Дарвуд.

— Род разорен? — Дамиир нахмурился, вспоминая отчеты управляющих. Там указывался неурожай и некоторые другие проблемы, которые можно было бы поправить соответствующими вложениями, о чем он и написал в своем заключении.

— Нет, но мы повисли над Бездной. Если в ближайшее время не найти способ поправить дела, земли быстро придут в упадок. Они уже истощены. Полям нужен отдых. Необходимо найти иной источник дохода, но... Ты сам знаешь, как он консервативен.

Мать избегала называть лорда Орбиса по имени или еще как-либо. Опасалась его власти в собственном доме и Силы, которую не понимала.

— Значит, все зависит от замужества Клариссы, — пробормотал мужчина.

— Да. Я не знаю, что он задумал, но мне не нравится его настрой. Милый, он ни перед чем не остановится, — она подалась вперед, заглядывая ему в глаза. — Пойми, ни перед чем. Величие и честь Рода значат для него намного больше, чем ты можешь представить. Будь осторожен. Не знаю, зачем он тебя пригласил, но ничего хорошего из его задумки не выйдет.

И хорошо, что она не знает. Дамиир заставил себя улыбнуться, поцеловал руку матери и легко сменил тему на последние провинциальные сплетни. Внутри поселился лютый холод, а сердце словно сдавило рукой Черного принца. Поездка в столицу не сулила ничего хорошего...

Земли Аргусов, 13 марта 1833

На предложение остановиться на ночь в поместье Декстера Леора ответила согласием. Не потому, что так уж хотела посетить место, с которым когда-то ее связывало столько желаний и надежд, оказавшихся несбыточными. Скорее не желала, чтобы путешествие заканчивалось. Кто бы мог подумать, что ей понравится с утра до ночи трястись в седле и ночевать в придорожных гостиницах или на постоялых дворах в деревнях, порой лишенных особого комфорта. Они избегали встреч с лордами, и в незаметности имелась своя прелесть. Не нужно тратить время на пустые беседы и затянутые ужины, соблюдать приличия, оставаться в рамках этикета. Возможно, после их отъезда из очередного селения, люди начинали сплетничать, но леди было все равно, какие слухи будут гулять по провинции. Гораздо больше ее интересовал бывший супруг...

Разговоры с ним стали настоящим откровением. Он впервые отвечал честно и прямо на ее вопросы, не скупился уточнять детали и объяснять нюансы, и неожиданно, оказался прекрасным рассказчиком. Слушая его дама вспоминала себя прошлую — совсем юную и наивную, бросающую вызов наследнику престола. Их споры и длительные пикировки, приводившие ее в затаенный восторг: вот он, настоящий собеседник, который знает не меньше и может легко обосновать свою точку зрения. Да, теперь воспоминания заиграли новыми красками. Тогда она влюбилась в его ум и логичность, оказалась покорена силой характера и властностью, поражена тем, что за каменным фасадом скрывается Бездна одиночества. Сейчас же...

...Все было иначе и в то же время так похоже на прошлое. Снова беседы, но уже не споры, лишь чередование вопросов и ответов. Легкое подтрунивание вместо изысканных шпилек. Молчание, также наполненное смыслом и странным умиротворением. Обиды отступали, забывались, теряя остроту. Сомнения оставались. Она не знала, сколь долго продлится достигнутое равновесие, что будет с ними в столице, изменится ли Декс, попав в привычную обстановку, забудет ли, что начал считать ее партнером.

123 ... 678910 ... 181920
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх