Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Деление на ноль


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
20.10.2014 — 31.12.2015
Читателей:
13
Аннотация:
Нельзя делить на ноль и призывать в Подручные Борисова-Филча, но этого в магической Академии Тристейна, увы, не проходили. Фэндом Zero no Tsukaima
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Собрались, подготовились, приступили, — скомандовал Борисов. — Хаос, неразбериха, сократить число преследователей, самим не погибать, в длительные драки не ввязываться. Точка встречи... эээ

— В двух часах лета отсюда на северо-запад есть огромный дуб, — вмешалась Матильда. — Он огромен, выше остальных деревьев, и верхушка его обуглена и расщеплена, из-за того, что туда часто бьют молнии. Вокруг дуба огромная поляна, на ней поместится корабль.

— Точка встречи возле дуба, — кивнул Борисов. — И корабль замаскируйте, хоть там уже и ночь будет, но все равно. Давайте, парни, рассчитываю на вас, и помните, что вы деретесь за собственное дворянство и горы золота!

Когда наемники вышли из каюты, воодушевленные, Борисов спросил.

— Трюм?

— Зачарован в два слоя. Только маги-квадраты смогут туда пройти, — улыбнулась Матильда. — План какой-то чересчур рискованный получился.

— Они все такие будут, — отмахнулся Борисов. — Кто виноват, что нет ни людей, ни сил, ни времени, собирать этих самых людей и силы? Руководство точно завалим, остальное — как повезет.

— А наши деньги?

— Даже если повстанцы собьют корабль, за такой клад они передерутся, увеличивая наши шансы ускользнуть, а уж потом мы вернем все вдвойне, — пожал плечами Борисов. — Все, пошли, хватит тянуть кота за яйца!

И он подтолкнул Матильду к выходу из каюты.

— Что-то вы молоды для таких дел, — заметил Оливер Кромвель, разглядывая Борисова.

"Ну да, мне двадцать пять, то есть двадцать шесть, я высок, могуч и у меня есть ружье", мысленно усмехнулся Борисов, разглядывая тощего, высушенного, в какой-то странной ермолке, Кромвеля. В зале особняка, помимо духовного и идейного лидера повстанцев Кромвеля, присутствовали также три генерала, молодых, злых и энергичных, адъютант Оливера, сейчас застывший у стены, и секретарь, записывавший беседу. Правда на словах "принесу вам голову короля Джеймса", запись прекратилась, ибо секретарь посадил кляксу во весь лист и сейчас лихорадочно, но безуспешно пытался от оной избавиться.

Джоффри и Густаво, как и предполагал Борисов, внутрь не пропустили.

— Возраст, в отличие от ума и опыта, дело наживное, — ввернул Борисов где-то читанную фразу.

— И ведете себя грубо.

— При моей работе не до вежливых расшаркиваний, — парировал Борисов. — Ну, так что, по рукам? Или у вас еще начальство есть, которое будет решать?

— Здесь все, кто обладает правом голоса, — подчеркнуто поджав губы, ответил Кромвель. — Настоящего голоса. Те, кто обладает правом решать.

— Ну, так что вы решили? — поинтересовался Борисов. — Нужна вам голова короля Джеймса или нет?

— Мы еще не услышали цену, — подал голос один из генералов.

— Еще месяц-другой и королевская династия Альбиона будет разбита и уничтожена, — сказал Оливер, потирая руки с длинными бледными пальцами друг об друга. — Без всякой вашей на то помощи! Или вы готовы помочь нам бескорыстно?

— Конечно, за небольшую услугу взамен, — вздохнул Борисов.

— Какую?

Борисов посмотрел в окно. Солнце уже практически село, и можно было начинать. С минуты на минуту, "Южный крест" обрушит огонь пушек на соседние корабли, и это станет общим сигналом. Или взрывы в дракошне и грифонятнике, тут уж как попрет. Выдать каждому часы, да сверить их перед боем не получилось, поэтому договорились на единый момент: заход солнца. Попутно немного повысив шансы на отход, в темноте всегда легче убегать, особенно если знаешь местность.

— О, сущий пустяк, — заверил Кромвеля Борисов. — Ваши головы в обмен!

В следующий миг в его руке появился Лобзик, призванный от входа в здание. Тех, кто заходил внутрь, заставили сдать оружие, и Джоффри с Густаво остались "охранять". Исчезновение дробовика было сигналом к началу резни, и Борисов приказал Матильде.

— Укройся!

В следующую секунду выстрел в упор разнес голову Кромвелю. Пинок в живот и тело мертвого предводителя парализовало адъютанта, который растерялся от такого поворота событий. Прыжок, пинок в голову — секретарь катится в сторону, и тут же с разворота нога Борисова ударила по чернильнице. Взвесь чернил залила лица генералов, карту, книги, заставив соратников Кромвеля отшатнуться и закрыться.

Три выстрела — три трупа, и Борисов крикнул Матильде.

— Раскройся!

Земляной купол сразу исчез. План действий был обговорен заранее, и пока Борисов добивал секретаря и прятал запись разговора, Матильда превратила все стены в доме в глину. Особняк рухнул под собственной тяжестью, погребая охрану и помощников, и прислугу. Зонтик из камня прикрыл Борисова с Матильдой, но это было еще не все. Охраны хватало и вокруг особняка, и в целом по городу, и чувствовалось, что еще чуть-чуть и этот муравейник забегает и засуетится. Джоффри рубился сразу с двумя охранниками, Густаво рядом уже застрелил одного и наставил пистолет на другого. Осечка! Борисов схватил обломок камня и метнул со страшной силой, разбивая затылок противнику Густаво.

— Благодарю, оябун! — крикнул боец.

— Валим отсюда! — рявкнул Борисов.

Матильда, которой Борисов отдельно объяснял тактику действий, подняла палочку и описала петл. Куча мелких камушков взмыла в воздух, повисла, дрожа и подергиваясь.

— Ис! — выкрикнула Матильда вслух окончание заклинания, и развела руки.

Залп камнями! Половину бежавших убило на месте, остальных или сбило с ног, или оглушило. Повинуясь новому витку палочки, взметнулась пыль, встала непроницаемым столбом.

— Вниз! — скомандовал Борисов.

Когда пыль осела, сбежавшиеся повстанцы обнаружили только груду камней и трупов. Ночь стремительно густела, и непонятно было, куда делись нападавшие. Кое-кто связал это с прибытием фрегата, и в адрес короля Галлии уже неслись проклятия и призывы к убийству. При зыбком свете факелов разбирались завалы, под руководством новых лидеров, выдвинувшихся из второго эшелона. Те, кто помогал Кромвелю и заносил генералам хвосты на поворотах. Они были полны решимости найти и покарать подлых убийц и довершить начатое Оливером, то есть уничтожить королевскую династию.

Только так можно было закрепить свое выдвижение во власть.

Даже полная потеря флота — половину кораблей можно было отремонтировать, но минимум через дюжину дней — и некоторые потери среди слуг, ухаживающих за драконами и грифонами, не остужали решимости новых лидеров. Корабли можно отремонтировать, слуг набрать новых, главное, что маги-наездники на грифонах и драконах не пострадали! Плевать, что пара-тройка летающих ящериц уже не взлетит, это мелочи.

Главное, что прилив злобы и ярости против королей теперь точно принесет победу!

Две тройки, отправленные к грифонам и драконам, выполнили приказ. Они подобрались близко, подрезали парочку слуг, таскавших еду, и взорвали несколько зарядов, вызвав переполох и панику. Не учли наемники только одного фактора, увы, ставшего последним в их жизни. Взмывшие в воздух драконы ударили струями огня, и теперь восточная окраина озарялась огромным пожаром. Грифоны повели себя скромнее и всего лишь растерзали тех, кто их напугал.

— Да, это проблема, — признал Борисов, вглядываясь в беготню вокруг дракошни и попытки потушить пожар. — Не учел. Моя промашка.

— Что будем делать, оябун? — спросил Джоффри.

Он и Густаво до сих пребывали в некотором изумлении от операции. Такого сочетания наглости, расчета, удачи и успеха даже представить себе было невозможно.

— Значит так, — сделал вид, что задумался Борисов, — вы — уходите к точке встречи. За кораблем не погнались, значит, улетели нормально. Скажете Жан-Полю, чтобы ждал, мне придется задержаться. Тренировки не прекращать, своего присутствия не выдавать, ждать, как появлюсь — перейдем ко второму этапу.

Наемники кивнули и растворились в темноте.

— Они просто не ожидали от тебя такой наглости, — пояснила Матильда, — меня под прицелом держали.

— Ты о чем?

— Ну как же, Оливер и его генералы — были магами.

— Были, ага, — хмыкнул Борисов. — Теперь уже не будут. Ну что, полетели за Джеймсом?

— А... драконы?

— Да шут с ними, вернемся — разберемся, — махнул рукой Борисов. — Согласен, виноват, не надо было к ним с взрывами лезть. Схожу — поговорю, чего уж там. Главное — не повторяться, а вопрос с Кромвелем закрыли. Теперь — назад, за головой короля Джеймса, не так ли?

— Д-да, сейчас, — облизнула губы Матильда. — Волнуюсь немного.

— Это нормально, — пожал плечами Борисов. — Главное — скалу не тряси, а то свалимся.

Глава 15

в которой рассказывается о мести женщины

Пока кусок скалы стремительно летел над полями и лесами, Борисов коротко объяснял Матильде, как он видит операцию по устранению Джеймса. Тихо, быстро и незаметно, плюс разбросать несколько вещей, прихваченных из Литл-Пакинга, вроде как мятежники обронили, в суматохе. Но самое главное — проникновение в спальню короля и быстрый отход незамеченными.

— Пусть даже здесь не королевский дворец, но наверняка королевская спальня зачарована от проникновения, возле дверей караул, и дежурный маг, — объяснял Борисов. — Пусть даже он линия, но если опыт есть — этого уже хватит, чтобы нас задержать и поднять тревогу. Плюс караулы по периметру, сигнализация и там, и сям, и, почти наверняка, кто — то да сидит в самой спальне, для подстраховки. Судя по тому, что я видел на приеме, охраной короля здесь не пренебрегают, и это хорошо.

— Почему?

— Значит, они всерьез опасаются, что короля достанут повстанцы, так что нам не потребуется кого-то дополнительно убеждать или фабриковать улики. Немного крови, парочка предметов, записка, и пусть предъявляют мятежникам, что опять же нам на руку. Удар королевской армии по Литл-Пакингу был бы весьма кстати, и убийство короля здесь может выступать как повод.

— Убийство? — переспросила Матильда.

— Конечно. Мы его похитим, попытаем, сколько тебе требуется для мести, заодно разузнаем всякое разное про принца Чарльза, королевскую сокровищницу, отношения среди придворных, в общем, расклады по людям. И потом убьем, — пожал плечами Борисов. — Может быть, даже пришлем его голову обратно, для возбуждения боевого духа и ненависти к мятежникам. Можно было бы продать повстанцам, да не выйдет уже, и хер с ним, честно говоря. В общем, совместим приятное с полезным, если время будет.

— И как мы собираемся проникнуть во дворец, раз там так все охраняется?

— Да, это проблема, — кивнул Борисов, — раз мы не знаем схемы патрулей, схемы охраны и только приблизительно можем догадываться, где же королевская спальня. Но! У нас есть безотказная, проверенная веками схема, которая не потребует от нас почти ничего, кроме переодевания и наглости.

Матильда отчаянно заморгала, и Борисов начал объяснять.

— Кого никто не видит и не знает в лицо? Прислугу. Внешний периметр мы пройдем так. Ты переоденешься в горничную, благо у Сиесты хватает нарядов, и проведешь меня внутрь, типа любовника к себе протащила. Декольте шире и глубже, пару монет охране, в общем, тут надо будет сыграть, но это проще, чем пробиваться с боем. Внутри ухватим за жопу кого-нибудь из слуг, и быстро выясним нужную информацию, после чего еще раз переоденемся. Ты — в дворянку, я в охранника.

— Допустим, — сказала Матильда, подумав, — и там, и там смогу сыграть, но наши лица?

— Что лица? Думаешь, охранник увяжет служанку с нападением на короля? И даже если да, признается, что пропустил тебя за взятку? Да три ха! В самом дворце, разумеется, по людным местам шляться не будем, но все равно на глаза кому-то да попадемся. Должно остаться впечатление, что дворянка шла куда-то в сопровождении охранника, и все. Даже если там факелы и свечи, все равно впечатление останется смазанное. То есть лица наши никто особо не увидит и не запомнит.

— Допустим, — повторила Матильда. — Но что дальше?

— Как это что? Ты же Фуке! — удивился Борисов. — Ты же прославилась тем, что рушила защиты и стены, превращая их в глину! Зайдем в помещение под или над королевской спальней, и тихо пролезем внутрь. Чтобы звук не ушел никуда, ты своей магией земли погасишь дрожь в стенах и двери, и все. Киянкой короля по голове, связать, упаковать, и уходим под землю. Если сможешь сделать десяток големов размером с человека, то будет вообще замечательно!

— Может и смогу, но управлять ими будет трудно. А зачем?

— Да представь себе, если десяток фигур выскочат, с криками "смерть королю", хотя да, ладно, без криков, но выскочат, таща на себе какой-то сверток? И удирают, с шумом, гамом, выносом дверей, хотя да, слишком большой риск, что поймут, что это големы, а не люди, оно того не стоит, — признал Борисов, потирая подбородок. — Хммм, ну тогда скажем так. Ты укрепишь дверь своей магией, сделаешь дырку в полу, постреляем, пошумим, с криками "смерть кровавому тирану!"

— Будет погоня, — неуверенно сказала Матильда.

— Да, пусть побегают по канализации, до которой ты пробьешь колодец, — усмехнулся Борисов. — Мы в это время уйдем через крышу. Взлетим и улетим, пока погоня будет зарываться под землю. И все.

— Так... просто?

— Когда оно сделано, всегда кажется, что просто, а ты попробуй, сделай!

В три утра они были на базе. Разбуженная и сонная Сиеста, недопоняв, начала снимать с себя ночнушку и трусики, вызвав у Матильды легкое позеленение под цвет волос. Пришлось Борисову вмешиваться, объяснять, тормошить, но все равно, в четыре утра, слегка пьяная горничная уже совала взятку солдату, караулившему у дальней калитки. Также солдатику досталась половина бутылки вина, поцелуй в щеку, обещание о свидании и легкий удар Киянкой по затылку. В бутылку было подмешано снотворное, так что даже если караульный офицер придет проверять, то будет введен в заблуждение, так посчитал Борисов, и ошибся. Никто не приходил проверять, и караульный очнулся уже позже, от мощного пинка под зад, когда по тревоге забегала вся охрана.

Старый натиральщик полов сопротивлялся ровно минуту, до того момента, когда Борисов раскалил факелом железный скребок и пообещал засунуть этот инструмент натиральщику в задницу. Затем он лихорадочно рассказывал и размахивал руками, в награду тоже получил легкий удар Киянкой, и был обнаружен только к следующему полудню, мирно похрапывающим в закутке.

От первоначального плана притвориться охранником Борисов отказался, и он, и Матильда переоделись дворянами. Ведя приглушенный разговор, с ложным смехом, поглаживанием задницы и жадным заглядыванием в декольте (попутно лицо пряталось от взглядов стражников), они спокойно пересекли дворец. Им повезло, что это все-таки был не один из королевских дворцов, зачарованных на совесть, а летняя резиденция герцога Палмерстоуна, погибшего еще в начале мятежа. Поэтому стены здесь были зачарованы хоть и прилежно, но не магами-квадратами, как в королевских резиденциях. Ну и, конечно же, отсутствовали проверенные временем ловушки, потайные ходы и прочие вещи.

Тем не менее, Матильде пришлось повозиться, и только в половине шестого утра они проникли в королевскую спальню. Скоро уже должно было взойти солнце, и начаться новый день, с побудками и делами, и время, мягко говоря, поджимало. Не говоря уже о том, что улетать в темноте было намного безопаснее, чем в рассветных лучах, мало ли кто голову поднимет не вовремя?

123 ... 1011121314 ... 798081
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх