Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Спираль истории Книга 2


Опубликован:
13.09.2013 — 13.09.2013
Читателей:
5
Аннотация:
3 эльфа, 2 человека и механическая пантера проникают в Валинор на эльфийском корабле и восстанавливают Священные Деревья. Под прицелом сильмариллового лазера Валары снимают проклятие с эльфов-нолдоров. Древние боги неожиданно оказались представителями высокоразвитой, и, вероятно, враждебной цивилизации. "Вечность" отражает массированное инопланетное вторжение на Землю
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Или он меня, — сказал Лугарев.

— Да. Или он тебя, — совершенно серьезно подтвердил эльф.

— Пора вернуться в реальный мир, — сказала Селестиэль, — а то наши мальчики забеспокоятся.

Наемники забеспокоились. Не то слово! Когда команда проникновения вновь появилась в реальном мире, Митчелл бросился к ним и грозно вопросил:

— Это еще что за штучки, черт подери? Вы куда подевались?

Лугарев, как смог, объяснил ему, где они были.

— Опять колдовство, — отмахнулся Митчелл.

— Погоди-погоди, — Беляев вдруг стал непривычно серьезен. — Астральный мир, говоришь? Это что же, астральная линия, что ли? Выходит, что эльфы могут перепрыгивать с одной линии на другую безо всякой установки ДПВК?

— Вряд ли, — покачал головой Лугарев. — Если и так, то, вероятно, в очень малых пределах, но, по-моему, тут что-то другое. Сам подумай, какая мощность нужна, чтобы деформировать континуум?

Из всех присутствующих только киберноид оставался столь же бесстрастным, как и раньше.

— Пойдемте на улицу, — пригласила Селестиэль, — Вам надо побыстрее осваивать свои новые возможности, а для этого надо тренировать их как можно больше. Лучше бы нам выбраться за город, чтобы вы почувствовали силу природы...

Ее предложение было принято с удовольствием. Лугарева самого потянуло прочь из этого дома, еще недавно казавшегося ему таким уютным. Теперь ему было здесь душно, жарко, воздух казался спертым, каждый железный предмет, казалось, испускал неприятный запах...

Выходя, Лугарев чисто машинально потянулся к своему автомату, висящему на гвозде в стене, и случайно коснулся стальной крышки затворной коробки. Прикосновение к стали обожгло, словно он схватился за горячую кастрюлю. Лугарев отдернул руку, пробормотав неразборчивое проклятие.

— Уже почувствовал? — Селестиэль заметила это маленькое происшествие. — Будь осторожен, опасайся даже крупицы ржавчины, для нас она смертельно ядовита.

Еще одной проблемой стал "виллис". Садясь в непрезентабельную машину со спартанской отделкой, Лугарев ощутил явный дискомфорт от такого количества железа, едва прикрытого тонким слоем нитрокраски, и благословил того, кто догадался покрыть руль и рычаги пластмассой.

Вышедший следом за ними киберноид мягко запрыгнул в кузов. С ним не было связано никаких неприятных ощущений, более того, он, сделанный из металла и пластика, тем не менее, казался живым существом, даже если прикрыть глаза и смотреть вторым зрением.

Лугарев посмотрел сквозь прикрытые ресницы на Митчелла, вышедшего их проводить, и обмер от удивления. Митчелл стоял перед ним, совершенно прозрачный. Лугарев видел титановый скелет андроида, темные пластиковые мышцы рук и ног, титановую сетку, защищавшую брюшную полость, электронный блок, преобразующий нервные импульсы в команды для искусственных мышц.

Поверх всего этого ясно различались кровеносные сосуды, пристыкованные к темному корпусу кровяного насоса. Натуральные мышцы светились радужными переливами, в основном красного, оранжевого, желтого, небесно-голубого и салатово-зеленого цвета. На несколько сантиметров вокруг его тела распространялась эта удивительная радужная аура.

Чудесное зрелище было видно на протяжении нескольких секунд, а затем Митчелл вновь обрел обычный облик здоровенного жлоба в пятнистой одежде.

Переведя взгляд на киберноида, Лугарев с еще большим удивлением увидел на его теле такую же сеть кровеносных сосудов и живое, пульсирующее сердце, мерно колышущиеся легкие... Он знал, что такого просто не может быть, что внутри металлической пантеры нет ничего более живого, чем реле или транзисторы, но, тем не менее, видел это воочию.

— Что это? — спросил он, — БС, у тебя же нет внутренних органов?

— Разумеется, нет, — проворчал киберноид, — это маскировка.

— Вот это да! — пробормотал Левин. — Что же твои конструкторы тебе шкуру не сделали?

— Наша предусмотрительность тоже не безгранична, — ответил БС.

Виллис катил по улицам столицы, направляясь к воротам. Штаб наемников располагался в третьем ярусе города, и чтобы выбраться за стены, каждый раз надо было проделывать получасовое путешествие по довольно узким улицам, то и дело разъезжаясь со встречными телегами или продираясь сквозь толпу пешеходов. Лугарев не хотел, чтобы кто-то посторонний узнал о перевоплощении его и Левина в эльфов, поэтому они оставались в одежде наемников, спрятав длинные волосы под касками из нержавейки, надев большие темные очки и прилепив усы — у эльфов они не росли, как и борода.

— Слушай, а чего это ты выглядел здорово выше остальных? — спросил Лугарев сидевшего сзади Ломиона.

— Это потому, что он — Перворожденный эльф, а мы — нет, — ответила Селестиэль.

— Это как понимать? — спросил Левин.

— Это значит, что он родился в Валиноре еще до появления людей, и видел свет священных деревьев, — пояснил Рингамир.

— Ты видел Деревья? — Лугарев обернулся от удивления.

— Смотри на дорогу, дурак! — рявкнул Левин.

— Я видел их свет, но самих Деревьев не видел, — ответил Ломион. — Я жил в городе Тирион посреди ущелья Калакирия, Мне было всего пять лет, когда Моргот убил Деревья; мне не довелось побывать на Эзеллохаре и поклониться нашей святыне.

"Виллис" покинул город и спустился со склона горы к базе. Митчелл разрешил им взять один из вертолетов, но Лугареву не хотелось сейчас куда-либо лететь. Не доезжая до базы, они свернули на грунтовую дорогу, проехали немного по ней и остановились под группой деревьев, напоминающих акации. Лугарев не знал, как они называются.

— Теперь расслабьтесь, — сказала Селестиэль, беря Лугарева и Левина за руки. — Попробуйте ощутить себя частью окружающей природы. Прикройте глаза.

Они отошли от "виллиса" встав под деревьями. Глядя на дерево сквозь ресницы, Лугарев увидел мерно пульсирующее биополе растения в виде облака зеленоватого тумана. Каждое дерево, каждая травинка вокруг были окутаны таким же слабо светящимся туманным облачком.

— Любопытно, — произнес Левин, — Биополя имеют очень малую напряженность... Надо же, какая чувствительность восприятия...

— Возьмите в руки свои Камни Сна, — прошептала Селестиэль. — А теперь представьте, что сила, окружающая растение, впитывается в ваш камень.

Лугарев, как смог, представил себе это. И тут же увидел, как от дерева к изумруду в его руке потянулся отросток зеленоватого тумана. Лугарев шагнул ему навстречу, туманный отросток коснулся камня, и сразу стал утолщаться. По всему телу начало разливаться нежное, невыразимо приятное тепло. Лугарев почувствовал прилив сил, бодрости, уверенности, как будто снова глотнул того душистого напитка, которым угощали его эльфы во время первой встречи.

— Вот таким образом мы поддерживаем свои силы за счет сил, содержащихся в растениях, — пояснила Селестиэль. — Поэтому мы меньше устаем, чем люди, почти не нуждаемся во сне, Мы можем накапливать эту энергию и расходовать ее по нашему усмотрению.

Зарядившись природной биоэнергией, они возвращались в город. Лишь поуправляв "виллисом", Лугарев осознал, насколько неприятно было для эльфов находиться в среде обитания людей, наполненной железом, лишенной зелени, оторванной от природы. По-видимому, Селестиэль каждый раз делала отчаянные усилия над собой, чтобы контактировать с людьми, и, особенно, бывать в Вечности.

Подъезжая к воротам, Лугарев издали заметил около них настоящее столпотворение. Подъехав ближе, он увидел обоих киберноидов, которые пытались проехать в город, а стража их не пускала. Сначала Лугарев не мог сообразить, как им удалось попасть в Гондор с 258-й линии времени, особенно Т20 с его танком. Но потом он вспомнил, что металлическая рама, служившая периметром пространственно-временного окна при переброске ракетных транспортеров, не была демонтирована и оставалась на базе. Вероятно, Т20 перебросили через наземное окно.

Остановившись перед воротами, Лугарев увидел, что Р8, выбравшись из своего основного модуля, ведет переговоры с чиновником городской стражи, а Т20 уже отвернул башню назад, намереваясь вышибить ворота.

Выскочив из "виллиса", Лугарев подошел к чиновнику и сказал:

— Это наши коллеги, пропустите их.

— Мандаты пожалуйте, — невозмутимо произнес чиновник.

Лугарев полез за документами.

— Р8, наш мандат! — прогудел Т20, разворачивая башню стволом на чиновника.

Второй киберноид был куда более уравновешен, и до бластеров дело не дошло.

— Вам бы лучше оставить свои модули на базе, — посоветовал киберноидам Левин. — В городе слишком узкие улицы, вам там не развернуться.

Т20 выбрался из основного модуля, бесцеремонно оттолкнул стражников, вошел в ворота и осмотрелся.

— Тьфу, что это за город! — сказал он, возвращаясь. — Поворачивай, Р8, нам там в натуре не проехать.

Танк и основной модуль Р8 развернулись и поехали обратно на базу. Внутренние модули киберноидов пешком последовали за "виллисом".

С момента получения новых тел подготовка к экспедиции вступила в завершающую фазу. Пора было готовить корабль и укладывать вещи. Седьмого июля было решено лететь к верховьям Изены, где, как говорили эльфы, стояла их посудина. Селестиэль хотела еще, пользуясь случаем, повидаться с Фангорном. Когда она сказала об этом Лугареву, он удивился:

— С Фангорном? Разве он еще жив?

— А с чего бы ему умирать? — ответила Селестиэль. — Жив — здоров, мы с ним виделись не так давно. Он еще жаловался, что многие энты деревенеют с каждым днем. Может быть, стоит взять с собой лазер, возможно, он поможет их пробудить?

— Это вы о чем? — спросил вошедший Левин. — Кто такой этот Фангорн?

— Это старый энт, хранитель леса, — ответила Селестиэль.

Левин вопросительно посмотрел на Лугарева, явно не удовлетворенный ее ответом.

— Ну, это... — Лугарев замялся. — В общем, есть там, неподалеку, такой деревянный дядя, который всех поит микстурой от облысения.

Вместе с командой проникновения к лесу Фангорна и кораблю отправились Митчелл, Бэнкс, Беляев и Топхауз. Бейли оставался в штабе для координации действий, он все же был третьим командным офицером. С ними так же отправились БС и Р8.

Митчелл долго сопротивлялся, не желая брать с собой лазер. Объективно это действительно было связано с некоторыми трудностями. Лазер хранился в штабе, посреди города, так как держать его на базе, охраняемой лишь местными солдатами, было опасно. Привезли его туда на внешней подвеске "Хьюя" и опустили прямо во двор, откуда он своим ходом заехал в дом. Полеты над городом наемникам не рекомендовались без особой необходимости, дабы не тревожить местное население.

К тому же последний полет над городом состоялся лишь позавчера. Пока команда проникновения находилась в Вечности, Мартин Бейли, как обычно, занимался своим любимым спортом — постельной гимнастикой. Однако на этот раз его застукал на месте преступления очередной рогоносец. К счастью, обошлось без жертв, но Топхаузу и Бэнксу пришлось снимать Мартина вертолетом с узкого карниза третьего этажа, куда его загнал разъяренный муж. Бейли еще повезло, он хотя и оставил в комнате штаны, но успел схватить автомат и радио, чтобы позвать на помощь.

Лазер закатили в прицеп "виллиса", накрыли брезентом и в таком виде увезли на базу. Наемники погрузились в "Пэйв Лоу" — лететь надо было далеко, да и народу набралось много. Р8 сказал, что присоединится к ним на месте — в конфигурации истребителя скорость у него была куда больше, чем у вертолета.

Поднявшись с базы, "Пэйв Лоу" летел над Южным трактом, оставляя по левому борту Белые горы. Когда позади остался Эдорас, столица Рохана, Лугарев сверился с картой и удовлетворенно отметил, что две трети пути уже позади. От Минас-Анора до Эдораса, если считать по прямой, было двести сорок миль. Вертолету потребовалось более часа, чтобы преодолеть это расстояние.

— Так куда сначала: к Фангорну, или к кораблю? — спросил он, пролетая над городом.

— К кораблю, — ответил Ломион. — Его еще надо найти и осмотреть.

Еще немногим более получаса полета — и впереди, в тени отрогов Мглистых гор, замаячило черное кольцо неприступных скал, окружающее большое озеро. Из него вытекала река, регулируемая плотиной. Посреди озера виднелся какой-то торчок.

— Ну, так где же ваш корабль? — спросил Лугарев.

Забравшийся в кабину вертолета Ломион махнул рукой вниз по течению реки.

— А что это там торчит посреди озера? — спросил Митчелл.

— Башня Ортханк, — ответил Ломион. — Тысячу двести лет назад здесь был город — крепость Изенгард. Правил здесь один из пяти магов, пришедших с запада вместе с Митрандиром. Мы называли его Курунир, а люди его звали Саруманом. Когда началась Война за Кольцо, энты из леса Фангорна разрушили Изенгард и затопили долину, где он стоял, запрудив Изену и пустив воды реки в новое русло. С тех пор здесь озеро.

— Вот бы сюда наших археологов навести, — сказал Митчелл. — Спустить бы воду да покопаться.

— Не стоит, это плохое место, — покачал головой Ломион.

Лугарев заметил, что Митчелл относится к археологам и раскопкам с необычным для наемника уважением.

Пролетев еще немного на юго-запад, вниз по течению реки, Митчелл и Лугарев по знаку эльфа повели вертолет на снижение. И лишь снизившись над берегом реки до нескольких метров, наемники разглядели сплошь обросший мхом, древний как мир, сарай, служивший эллингом кораблю эльфов.

Выбравшись из вертолета, они подошли к сараю.

— Интересно, корабль сохранился? — чисто риторически спросил Лугарев.

— Если он так же оброс мхом, как этот сарай, вам на нем далеко не уплыть, — проворчал Митчелл.

Около часа ушло на то, чтобы уничтожить траву перед воротами и освободить вросшие в землю створки. Наконец, ворота были открыты. Наемники с интересом разглядывали необычный корабль, напоминающий по форме лебедя. Высокие борта образовывали крылья, впереди, как у драккаров, вздымалась как бы длинная шея, только увенчанная не драконьей, а лебединой головой. Корабль был выкрашен в белый цвет с серебристой и черной отделкой, клюв лебедя был желтым. Рядом лежали заготовленные бревна для мачты и реев, а также полозья, по которым корабль можно было спустить на воду.

Левин с интересом исследовал корабль. Он был неплохим яхтсменом, так что был вдвойне полезен для этой миссии проникновения.

— И вы хотите плыть на этой лохани через Атлантику? — скептически спросил он.

— У тебя есть другие предложения? — проворчал Лугарев.

— Где тут ближайшая страховая компания? — спросил Левин. — Я хочу застраховаться на случай утопления.

— Вряд ли это тебе сильно поможет, — ухмыльнулся Беляев. — Семьи у тебя вроде бы нет, а я еще ни разу не слышал, чтобы утопленник приходил за страховой премией.

— Надо эту посудину заново проконопатить и просмолить, — продолжил Левин.

— Мы тут все для этого заготовили, — Ломион выкатил из угла бочку смолы и мешок пакли.

— Вы сами с этим справитесь, — сказала Селестиэль. — А нам надо к Фангорну.

— Ну да, — проворчал Бэнкс. — Как доходит до работы, так всем сразу куда-то надо...

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх