Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Под сенью пророчества


Статус:
Закончен
Опубликован:
03.11.2015 — 16.04.2016
Читателей:
2
Аннотация:
Долгие века не было под небесами Миридана межрасовых войн. Но кража таинственного артефакта перечеркнула все, вызвав ненависть и вражду, и лишь пророчество дает неясную надежду на возвращение прежнего благоденствия. Лиасса - сирота из далекой деревеньки, и жизненный путь ее предопределен обстоятельствами рождения и традициями. Но ее властно манят к себе иные цели, иная жизнь. Удастся ли ей самой выбрать свою судьбу? И что ждет ее в мире, на который легла тень пророчества? Автор обложки - Панкратьева Анастасия Черновик, завершено.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Заложив руки за голову, обитатель комнаты уставился невидящим взглядом в потолок. Он был одет — черные брюки, белая рубашка без столь излюбленных щеголями кружев, лишь небрежно брошенный камзол висел на спинке стула да стояли рядом с кроватью сапоги. Лет тридцати с небольшим на вид, мужчина отнюдь не был красавцем, особенно с точки зрения благородных дам империи. Выступающие скулы, мощная нижняя челюсть, высокий лоб со шрамом, рассекающим левую бровь и идущим до середины щеки, прямой нос с заметной горбинкой. Темно-русые волосы острижены коротко, словно их хозяин пытался бросить вызов привычным устоям: такая прическа была пристойнее простолюдинам, а он явно не относился к ним. О принадлежности его к благородному сословию свидетельствовала золотая печатка на среднем пальце левой руки, да и длина меча, лежавшего на столе, явно говорила о том, что его владелец не является простым солдатом. Вместе с тем широкие плечи и подтянутая фигура выдала бы в нем воина даже тем немногим, кто не признал бы в его одежде форму офицера Ронтарской армии.

Дверь скрипнула, открываясь, однако лежавший даже не повернул головы. Вошедший кашлянул и заговорил:

— Рен Коррис, рен наместник требует вас к себе.

Коррис перевел взгляд серых глаз на слугу и кивнул, также молча встал, обулся, надел камзол и препоясался мечом. Провел ладонью по отросшей щетине, недовольно скривился и произнес:

— Веди.

Пока слуга вел Корриса по коридорам, тот думал о том, чего от него захочет наместник. Ну что ж, он знал, чем грозит та маленькая провокация... Наконец слуга открыл перед Коррисом дверь, затем шагнул вперед и доложил:

— Рен Коррис к рену наместнику.

Что-то писавший за столом мужчина поднял голову и кивнул:

— Ступай, Янир.

Как только дверь за слугой закрылась, наместник встал из-за стола. Проницательные глаза его остро взглянули на Корриса, однако тот не подал виду, что почувствовал за собой вину. Покачав головой, наместник сказал, кивнув на кресло чуть в стороне:

— Садись, Кор.

Коррис лишь молча склонил голову и выполнил приказ. Наместник сел в кресло напротив и уставился на своего посетителя, тот сделал то же самое.

Наместник провинции Норвеар, рен Нервин дер Фартаэр был мужчиной лет шестидесяти. Высокий, стройный, подтянутый, с правильными чертами лица, он до сих пор, несмотря на годы, пользовался успехом у дам вдвое себя моложе. Хотя император ценил его не за это: рен Нервин обладал способностью управленца и дипломата, под его рукой провинция буквально расцвела. Вступив в должность сразу после войны с Кшасаэром, наместник за прошедшие десять лет добился того, что ничто не напоминало о происходивших здесь сражениях...

— Что ж, рен Коррис дер Сартон. И что вы можете сказать в свое оправдание? — голос наместника был холоден.

— Ничего, рен наместник, я виноват, и приму любое наказание.

Рен Нервин стукнул кулаком по подлокотнику кресла:

— Хватит, Кор! В конце концов, я не только здешний наместник, я друг твоего отца! Неужели ты не понимаешь, что гробишь свою жизнь в пустых попытках хоть как-то задеть кшаси? И вдобавок ставишь под угрозу мир между нашими странами! Ты же понимаешь, что все это не вернет тебе...

Коррис прервал его:

— Я не хочу говорить об этом!

— Хорошо, пусть так! Но объясни, зачем ты принялся задирать кшаси?

— Я был пьян, — коротко ответил Коррис, — и как уже говорил, готов принять любое наказание.

Наместник сжал губы, пытаясь удержать готовое вырваться ругательство, и посмотрел на Корриса. Боги, такой же упрямый, как и отец! Вздохнув, рен Нервин начал:

— Кор, послушай... Пусть ты и не хочешь говорить об этом, но истина в том, что ты не пытаешься найти новый путь в жизни. Да, никто и ничто не возместит тебе утраченного, но всё же... Ты молод, силен, прекрасный офицер... Но срываешься, стоит лишь увидеть кшаси! В конце концов, вся раса не виновата в том, что произошло! И кроме того... Кор, мы воевали десять лет, и мир до сих пор непрочен! Любой конфликт может вызвать новую войну.

— Я понимаю, — Кор опустил голову, — и действительно чувствую свою вину. Поэтому жду наказания.

— Что ж... Я не хотел этого, но ты не оставляешь мне выбора. Тебе придется уехать, не с твоим отношением к кшаси служить в пограничной с Кшасаэром провинции!

— И куда вы хотите меня отправить?

— Я предлагаю тебе вернуться в столицу. Кор, забудь наконец обо всем! Женись, заведи детей, тебе нужны наследники!

— Да? И что я оставлю им в наследство, кроме имени? Есть ли у меня еще варианты, кроме столицы?

— Ты уверен?

Коррис кивнул. Выражение его лица говорило о том, что он будет настаивать на своем выборе.

— Тогда... Ортен. Подумай, Кор: север, самая глушь...

— И ни одного кшаси кругом, — усмехнулся тот, — я выбираю Ортен!

— Хорошо, раз так — даю тебе три дня на сборы... ну и на прощальную пирушку! — улыбнулся наместник, вставая. — И, Кор... Подумай о моих словах, хорошо? Удачи тебе, мой мальчик!

Они обнялись и Коррис, поклонившись тому, кто стал ему вторым отцом, вышел за дверь. Наместник печально покачал головой и вернулся за стол: его ждала работа, а еще надо было написать письмо давнему другу — сообщить, что ждет его единственного сына... dd>

Деревня близ Торенских гор. Два года спустя.

— Лийка, тебя бабка Ярина зовет! — пышногрудая Рима оглядела комнату с сморщила нос. — Фу, и как ты тут сидишь?

— А кто тебе разрешил сюда входить? — ледяной голос Лиассы заставил двоюродную сестру отступить на шаг.

— Дык... Бабка позвала, вот я и... — Рима явно смешалась.

— Ладно, идем, — смягчилась Лиасса и поднялась. Пролетевшие годы почти не сказались на ее внешности: все такая же тощая и плоская, как и два года назад, только ростом повыше. "Ровно мальчишка", — как говорила бабка, недовольно качая головой. "Зато по горам и болотам лазить ничего не мешает", — как всегда про себя возражала Лиасса, слыша эти слова.

Да, два года для нее пролетели незаметно, а вот бабка изрядно сдала: располнела и с трудом ходила, хотя все равно командовала всеми в доме. Девушка фыркнула, припомнив, как сильно она боялась грозную старуху пару лет назад. Хорошо, что ей удалось не выдать себя...

Известие о том, что Ярина будет учить ее грамоте, вызвало недовольство дядьки Фарда. Лиасса тогда подслушала их разговор...

— Мать, ты что?! На кое лихо ей грамота? Вон, одну уже выучила себе на голову!

— А на тое, что слаба я становлюсь! Помру, и девка неграмотной останется, а кто тогда зелья варить будет? И вообще, я ей слово дала, а я от своего слова ни разу не отступалась!

— Вот, бабушка Ярина, — угодливый голос двоюродной сестры прервал воспоминания.

— Вижу, а ты это что на себя напялила? — узловатый палец уперся в приоткрытую вырезом грудь Римы. — Оделась, ровно шлюха!

— А купцы бают, что в городах все так ходют! — мгновенно пойдя красными пятнами, возразила та.

— Да пущай они там хоть голые ходют, а ты быстро переоделась, коли не хочешь розог отведать!

Рима всхлипнула и убежала, а старуха повернулась к Лиассе:

— Так, все готово? Купцы на днях приедут!

— Да, теа Ярина, — ответила девушка.

— Ладно, тогда вот что... Тебе ужо шестнадцать, так что замуж пора. И не спорь, — брови сурово сдвинулись, — бабья наша доля такая: женой да матерью быть! Вот как купцов проводим, так и будем баять, кому тебя отдадим. Так что готовься, девка, скоро бабой станешь, — и Ярина рассмеялась неприятным визгливым смехом.

Лиасса молча поклонилась, стараясь скрыть злость в глазах. Так, значит? Решили мужем да дитем привязать? Не бывать тому! Вернувшись в пристройку, девушка села за стол и задумалась. Она давно догадывалась, что бабка захочет ее замуж отдать, и загодя готовилась — видать, судьба ей последовать маминой дорогой... Тем более что и магия у нее тоже есть...

Прошло несколько месяцев после похода в горы, волшебная штука в ее груди никак не проявляла себя, и девочка успокоилась, решив, что ничего с ней не случилось. Быстро пролетела осень, наступила зима, укутав округу ослепительно белым пушистым покрывалом. Снега было столько, что порой по утрам, выходя за калитку, можно было провалиться в него по колено. Речку сковало морозом, а крутой берег детвора приспособила вместо горки, спускаясь с нее на рогожках да старых корытах — это зрелище заставляло Лиассу вздыхать с завистью. И именно здесь впервые проснулась ее магия...

Как-то раз Лиасса шла мимо берега и услышала тихий плач. Подойдя, она увидела четырехлетнюю Динку, дочку местного кузнеца — сидя на снегу рядом с какой-то деревяшкой, та горько плакала, размазывая слезы по щекам.

— Динка, что случилось? — присела она на корточки рядом с малышкой.

— Больно ножку, — всхлипывая, ответила та.

— Давай-ка я посмотрю, может помогу, меня ж Ярина учила. Ты чего тут одна? — аккуратно высвобождая ногу девочки, придавленную деревяшкой, спросила Лиасса.

— А меня никто не берет кататься, бают, маленькая, а мне так хотелось... Ой, мамоньки, больно-то как!

Лиасса ахнула. Бедненькая, ножка-то сломана! Ей вдруг стало безумно жаль эту славную, похожую на куклу малышку. И вообще ей нравились маленькие детки: они никогда ее не дразнили, наоборот, тянулись к ней, а иногда даже доверчиво делились с ней своими крохотными секретами.

— Потерпи, Диночка, — ласково шепнула она, — сейчас поправим, зашепчем, станет получше...

Желание помочь было таким сильным, что она вдруг почувствовала, как в груди загорается что-то теплое, а потом это тепло перешло в ладошку, которой она гладила ножку девочки. Словно кто-то взял ее за руку и сказал, что делать: она аккуратно задрала штанишки и коснулась места перелома рукой, шепча утешения всхлипывающей Динке, и вдруг ощутила, как встала на место и срослась кость. Ахнув, она недоверчиво провела по ноге малышки — целая! Но как?! Динка подняла на нее глаза и прошептала:

— Лия, — она всегда звала ее так, не в силах выговорить сложное для ее языка имя, — не болит ни чуточки! Совсем-совсем!

— Ну вот видишь, как хорошо, — улыбнулась ей Лиасса, — пойдем, я тебя домой отведу. А ты больше не катайся одна, ладно?

— Ладно... Ты хорошая, Лия... И красивая, правда-правда!

Та только хмыкнула. Вот уж раскрасавица... Эх, Динка, славная ты девчушка...

Хорошо, что Динка была маленькая и так и не поняла, что Лиасса ухитрилась ей сломанную ногу срастить, а то деревенские, чего доброго, совсем бы затравили ее: здесь магия считалась злом! Только читая книгу Ярины да внимательно слушая все, что говорилось в округе, и смогла Лиасса уяснить это, а также догадаться, почему дядьке Фарду ничего не сказали о таланте сестры...

Постепенно Ярина начала учить ее не только травам, но и заговорам: как придать зелью больше силы, затворить кровь, зашептать испуг, зубную боль... Древние ли слова имели силу или вера болящих — девочка не знала, но это и вправду помогало без всякой магии! А еще бабка учила ее лечить раны, всякие гнойные болячки, да роды принимать. Вот только ей деревенские особо не верили, считая, что у Лийки дурной глаз. Правда, она и сама не особо стремилась им помогать, разве что роженицам — те быстро поняли, что у девочки лёгкая рука, да еще малые дети всегда ей радовались... Вот им порой и приходилось магией пособить, что Лиасса втайне и делала.

Получается, если она сбежит, то ей можно попробовать поступить в Магическую Школу на целителя. Вот только коль сбежит она в Ортен, то ее могут и найти: пусть столица их провинции далеко, да не настолько, чтоб не догнать беглянку... Значит, бежать надобно дальше, туда, где ее никто не будет искать...

Обдумывая все это, Лиасса привычно сортировала травы, настои и отвары, поглядывая на заходящее солнце. Как только стемнело, она неслышной тенью выскользнула из дома.

Утром бабка застала ее за работой: Лиасса резала собранные корешки. Покивав, Ярина велела ей продолжать, заставив девушку облегченно выдохнуть: слава Богам, все удалось! Зевнув, прикрыла тыльной стороной ладони рот — вернулась она почти засветло — и продолжила работу. Прервал ее занятие звонкий голос:

— Приехал! Купец приехал!

Лиасса медленно, не выдавая своего нетерпения, поднялась, собрала все приготовленное в большой короб, и вышла из дому. Хорошо бы все удалось сегодня с Фиратом...

Сколько Лиасса себя помнила, в их деревню приезжал один и тот же купец: грузный, солидный Ясмар. Степенно торговался с местными, важно раскланивался с богатыми жителями деревни, не обращая внимание на тех, кто поплоше. А два года назад все переменилось: Ясмар отошел от дел, передав их сыну Фирату. Веселый здоровяк с короткой русой бородкой и хитрыми карими глазами пришелся по нраву деревенским, особенно бабам. Но Лиассу интересовало совсем другое...

Тогда, два года назад, через неделю после возвращения с гор, она пришла на торг как помощница Ярины: бабка торговалась сама, девочка лишь доставала товар. Фират купил все и, уже уходя, девочка ощутила на себе его задумчивый взгляд. На следующее утро она отправилась за травами в лес, и уже за околицей деревни ее перехватил купец.

— Эй, девица-красавица, — окликнул он ее, — верно ли, что ты помощница Ярины-травницы? И что травы сама собираешь?

— Верно, — коротко ответила Лиасса.

— Тогда есть у меня к тебе одно предложение... Поговорить надо бы, да так, чтоб никто не увидел... Не боись, не забижу!

Лиасса оглянулась по сторонам и кивнула в сторону леса:

— Там, на опушке, — ей было любопытно, что такое этот Фират замыслил? Да еще и красавицей назвал... Не дура ж она, и знает, что некрасивая, выходит, надо ему от нее что-то...

На опушке Фират сразу взял быка за рога:

— Слушай, девица... Вот ты травы сбираешь, да Ярина баба жадная, за медную монетку удавится, и мыслю я, что тебе-то ни монетки не достается. Так ведь?

Она кивнула, а что тут говорить было?

— Так вот, чего скажу-то... Коль ты найдешь какую травку ценную, да сохранить сумеешь или отвар приготовить, я у тебя ее куплю.

— И какая тебе в том выгода?

— А такая, что куплю я ее у тебя вдвое дешевле, чем у Ярины. Но зато деньги только твои будут!

— Вдвое — негоже так-то, сироту забижать! — покачала головой Лиасса. — На десятую долю-то правильней будет!

— Да ну, на десятую мне без пользы совсем! А ну как Ярина прознает? Еще глянь, цену подымет... а вот к половине двадцатую часть добавить — это можно!

Они торговались еще долго, сойдясь в конце концов на том, что Фират будет платить ей три четверти от того, что запрашивала Ярина. Так что с прошлого года в ее тайнике в лесу лежало шестьдесят серебряных монет — целое состояние, сколоченное потом, кровью да бессонными ночами — и именно за ними да цепочкой бегала она ночью. Сейчас ее сокровище хранилось в комнате, зашитое в тюфяк: хоть Ярина и не проверяла комнату Лиассы, рисковать та не желала. А еще в прошлый раз Фират привез ей тетради, куда она тайком от Ярины переписала тот самый травник. И сейчас Лиасса на продажу товар приготовила, вот только... Если бежать, надобно и себе чего оставить!

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх