Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Под сенью пророчества


Статус:
Закончен
Опубликован:
03.11.2015 — 16.04.2016
Читателей:
2
Аннотация:
Долгие века не было под небесами Миридана межрасовых войн. Но кража таинственного артефакта перечеркнула все, вызвав ненависть и вражду, и лишь пророчество дает неясную надежду на возвращение прежнего благоденствия. Лиасса - сирота из далекой деревеньки, и жизненный путь ее предопределен обстоятельствами рождения и традициями. Но ее властно манят к себе иные цели, иная жизнь. Удастся ли ей самой выбрать свою судьбу? И что ждет ее в мире, на который легла тень пророчества? Автор обложки - Панкратьева Анастасия Черновик, завершено.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Это понятно. Итак, начните с момента вашего прибытия в Листан...

К концу рассказа Коррис чувствовал себя так, как будто его вывернули наизнанку. Принц и рен Неран выспрашивали обо всем в деталях, практически никак не выдавая своего отношения к его истории. Наконец капитан закончил:

— Получив приказ, мы на следующее утро направились в столицу, двигаясь со всей возможной скоростью.

— Кристаллы при вас?

— Да, Ваше Высочество, — поклонился Коррис, достал мешочек с кристаллами и протянул его принцу.

— Неужели у нас появилось оружие против магов? — задумчиво спросил принц, — что скажете, рен Коррис?

— Простите, Ваше Высочество, но, по моему мнению, сейчас главный враг империи — тот, кто устроил все это в пещере. И, судя по кристаллам, он точно не на стороне магов! Мне и вообще порой кажется, что он просто играет с нами... А кристаллы... Для магов они могут послужить инструментом сдерживания.

— Идея недурна, верно, Неран? Так, а теперь главный вопрос, — голос принца стал ледяным, — капитан Коррис дер Сартон, меня интересует, кто дал вам полномочия решать вопросы, связанные с отношениями между империей и другими расами?

— Никто, Ваше Высочество, — негромко ответил Коррис.

— И всё же вы взяли на себя смелость решать, что делать со спасенными вами этаррами. Вы понимаете, что я вполне могу подвергнуть наказанию вас и ваших людей?

— Ваше Высочество, я смиренно приму Ваше наказание, однако мои люди ни в чем не виновны, они лишь выполняли приказы. Более того, никто из них даже не знает о том, что двое подростков, спасенных из пещеры — этарры.

— Что ж, значит, вся вина лежит лишь на вас. Объяснитесь, почему вы приняли такое решение! Ведь вы могли доставить их в Эрант, чтобы принудить Повелителя Ветров к переговорам!

— Ваше Высочество, я немного пообщался с этаррами и понял одно, — начал Коррис, пытаясь вложить в свои слова все то, что передумал за эти недели, всю свою убежденность, — для них те, кто способен, простите, шантажировать разумных существ их детьми — недостойны быть не только друзьями, но и союзниками. Если бы их принудили к каким-то договоренностям... Полагаю, они бы их выполнили, но и только. А ронтарцы так и остались бы в их памяти как бесчестные и бессердечные негодяи!

— А теперь? — поднял бровь принц.

— Тот, кто захватил юных этарров — их враг, и они если и не помогут империи в борьбе против него — а эту помощь они обещали, то точно не станут на его сторону. Наши внутренние неполадки с магами... Простите, но для них это слишком мелко... А насчет переговоров... Простите, Ваше Высочество, но какие могут быть переговоры с теми, кому тьма в душе собеседника доставляет физическую боль?

Некоторое время принц молча в упор рассматривал Корриса, а затем кивнул:

— Что ж, рен Коррис... Не уверен, что во всем согласен с вами, но ваши доводы довольно логичны. Значит, быть по сему! Я не буду подвергать вас и ваших людей каким-либо наказаниям, более того, за ваши действия в Листане вас ждет награда. Два процента от найденного вами золота, а это двести восемь монет, вы можете получить в Казначействе. Эти деньги ваши, если хотите, можете выделить часть своим людям, но не советую слишком сильно баловать их. С этого момента считайте себя в отпуске, как только вы понадобитесь, вам сообщат. Боюсь, вскоре вас ждет очередное расследование. Вам все ясно?

— Да, Ваше Высочество, — с облегчением поклонился Коррис.

— И напоследок хочу сказать, что я впечатлен тем, какие выводы вы смогли сделать при недостатке информации. Благодарю вас за службу от своего имени и от имени империи. Можете идти.

Коррис еще раз поклонился и вышел. Дождавшись, пока его шаги затихнут в коридоре, принц обернулся к своему заместителю и спросил:

— Что скажете?

— Что привлечь его к нашей работе было на редкость хорошей идеей. И мне нравится его предложение по поводу сдерживания магов. А вот то, что он сказал насчет того, кто затеял все это...

— Назовем его Игрок. Да, все это очень хорошо стыкуется с той информацией, что получена от Владыки Рессара. И что у нас получается?

— Хм... Если считать, что Игрок начал все это двадцать пять лет назад... Получается, он, будучи жрецом Древних, подчинил себе Даэрри, что украла амулет. В результате закрылись Пути и погиб Его Высочество принц Ланнар, что привело к войне Ронтара с Кшасаэром...

— И какова же была цель? Закрытие Путей, война или гибель наследника престола? — принц прищурился.

— Боюсь, на этот вопрос мы ответа не получим, ведь если бы мы его знали, то могли бы вычислить, кому это выгодно...

— Значит, надо составить список всех, кому было выгодно хоть что-то из этого.

— Я займусь этим, мой принц.

— Далее, — принц откинулся в кресле и покачал головой, — а далее провал. Более двадцати лет, в течение которых все было тихо, или мы попросту чего-то не знаем.

— И примерно пару лет назад все началось заново, странным образом совпав с активизацией магов в борьбе за независимость от властей империи, — кивнул Неран, — вы думаете, Игрок каким-то образом подтолкнул их?

— Я в этом практически уверен. Знать бы, чего добивается эта тварь! Пришествия Древних? Развала империи? Новой Смуты? Уничтожить династию руками магов, а потом сесть на престол самому? — принц был явно зол.

— Насчет пришествия Древних... Я согласен с реном Коррисом, ему это не нужно, иначе бы он не оставил без присмотра алтарь и средство для его уничтожения. По поводу второго и третьего у меня пока нет мыслей, а вот если верно последнее предположение, то он должен быть из высшего дворянства, и можно попытаться нащупать ниточку. Но хуже всего, если он действительно просто развлекается, тогда найти его мы сможем лишь случайно...

— Вы правы, Неран, это может оказаться тупиком, но я все же надеюсь на вменяемость Игрока. И в любом случае он должен принадлежать к высшей знати империи, иначе как ему удалось подчинить себе нескольких наместников? В общем, копайте в этом направлении.

— Маги?

— Я поговорю с отцом и Императором. Похоже, нам удастся-таки прищемить им хвост, особенно с учетом поддержки Церкви. И опять за это стоит поблагодарить нашего капитана! А ведь забавно, Неран: если бы не тот... несчастный случай, наш бравый рен Коррис вполне мог бы играть на другой стороне...

— Не думаю, он из числа немногих людей, думающих собственной головой и вдобавок человек чести. Но да, он точно не стал бы тем, кто есть сейчас.

— М-да... Кстати, насчет капитана: пустите-ка за ним агентов.

— Зачем?! — голос рена Нерана выдавал его потрясение. — Неужели Вы ему не доверяете?

— Доверяю, но в его рассказе было кое-что крайне любопытное. Он говорил, что этарров удалось вылечить благодаря одному из зелий, что были у него с собой. Так вот, чтобы зелье подействовало таким образом, оно должно быть с магией. И мне почему-то кажется, что если мы найдем изготовителя, то узнаем что-то интересное.

— Можно было спросить у капитана...

— Полагаю, в данном случае он предпочел бы умолчать, и мы бы его спугнули. Нет-нет, лучше слежка. И никаких действий, только следить, выберите агентов поопытней и незаметней. Как только станет известно имя — доложите.

— Слушаюсь, Ваше Высочество.

— Отлично, работайте, я к отцу. Пора приструнить магов...

Эрант. Постоялый двор 'Веселый наемник'

— Ну как, капитан, все хорошо? — Орван подскочил к Коррису, стоило только тому войти в общий зал.

— Все отлично. Смотрю, вы пока трезвые? — Коррис с наигранным удивлением обвел глазами зал.

— Ага, я велел парням обождать вашего возвращения. А то кто его знает, вдруг нас опять куда пошлют!

— Послать — не пошлют, но это хорошо, что все пока трезвые. Зайди ко мне через десять минут.

Зайдя в комнату, Коррис отстегнул ножны с мечом и буквально упал в кресло. Разговор с принцем вымотал из него всю душу, а когда тот задал вопрос об этаррах... Честно говоря, он никогда не чувствовал себя настолько неуверенным в себе! Ладно, все хорошо, что хорошо заканчивается, а сейчас займемся приятным делом...

— Командир, можно?

— Да, Орван, заходи. Вот, это тебе, — небольшой кошель брякнул о стол.

Орван развязал его и онемел. Взглянул на командира, получил его одобрительный кивок и вытряхнул монеты в руку. Неверяще поднял глаза и почти прошептал:

— Пятнадцать золотых? Это все мне?

— Тебе. А это парням, — на стол лег увесистый тяжелый мешочек, — по семь монет каждому. Премия от казны за золото.

— Премию-то небось вам выдали, — покачал головой помощник, поглядывая на командира — не обидится ли?

— Мне, да только чтоб я без вас делал? Бери-бери, я себя не обделил. И у нас отпуск, сколько — пока не знаю, но думаю, пару недель нам отдохнуть дадут.

— Командир, так может, отпразднуем? Это ж какие деньжищи!

— Ты там скажи парням, чтоб не особо трясли кошельками, все ж это вам не Листан, а столица. А насчет праздника... Хочу сходить еще зелий заказать, кто знает, куда и когда нас отправят в следующий раз, так что без меня.

— Так может, побольше прикупить-то? Уж больно хороши, с такими и мага-целителя не надо!

— Если получится — закажу. Все, я пошел, и хотелось бы, чтобы постоялый двор остался целым к моему возвращению.

Глава 22.

Эрант. Лавка тена Долера.

— Лия, давай-ка их сюда. Уфф, эта теа Ганти — просто монстр какой-то! "Покажите мне это... ах нет, вот это... и еще то и вон то", — передразнил он придирчивую покупательницу. — Каждый раз после ее визита четверть часа только все расставлять по своим местам приходится!

— Зато она никогда не торгуется, — улыбнулась девушка, подавая травнику очередные флаконы.

— Да лучше б торговалась! Как ты вообще ее вынесла?

— А это у меня упражнение такое, на самообладание, а лучше теа Ганти для него сыскать просто невозможно. Даже теа Хания в свои худшие моменты по сравнению с ней образец кротости и терпения.

— Да уж... Жаль, Хания не видела: эта старая сплетница к тебе и так и этак, а ты ей просто мило улыбаешься. Наверное, потому она сегодня всего полтора часа пробыла, а не три, как обычно. Так, вроде все. Пожалуй, можно уже лавку закрывать, вряд ли кто придет...

— Еще же полчаса! — удивилась Лия.

— Устал я что-то, эта грымза из меня всю силу выпила...

— Так идите, я пока посижу, а если никого не будет — закрою в обычное время.

— Ладно, если что — зови, — кивнул травник.

— Ну, второй теа Ганти в Эранте нет, а со всем остальным я справлюсь. Заодно и упражнение до конца выполню.

Проводив тена Долера взглядом, Лия уселась на стул. Нет, все-таки торговля — не ее! Лицемерно и скучно, то ли дело зелья смешивать! Прикрыв глаза, она принялась вспоминать сегодняшний урок по зельеварению, размышляя над тем, как можно было бы улучшить то зелье.

Звякнул колокольчик, девушка поднялась, готовая встретить очередного посетителя ничего не выражающей улыбкой, но застыла при виде того, кто вошел в лавку.

Коррис шагнул в лавку и остановился. Слова приветствия, адресованные травнику, замерли на его губах, когда он встретил взгляд Лии. Впрочем, девушка тут же опустила глаза и присела в неглубоком реверансе:

— Добро пожаловать, рен Коррис, рада вновь приветствовать вас здесь.

Она выпрямилась, и он снова увидел ее сияющий взгляд. В нем была... радость? От одной этой мысли в груди стало тепло.

— Добрый вечер, теа Лия, — он шагнул к ней и поцеловал вздрогнувшие тонкие пальцы, мельком отметив, насколько похорошела девушка за эти месяцы.

Бережное прикосновение губ капитана к ее руке заставило Лию чуть вздрогнуть от неожиданной теплоты этого жеста, а сердце наполнилось беспричинной радостью. Пряча рвущуюся наружу неуместную улыбку и втайне радуясь, что после того случая начала следить за кожей, девушка попыталась взять себя в руки, стараясь говорить вежливо-безразличным тоном:

— Надеюсь, у вас нет претензий по поводу качества купленных зелий?

— Претензий?! — в голосе капитана прозвучало потрясение, а затем он рассмеялся удивительно мягким смехом, — теа Лия, зелья вашего изготовления — подлинные шедевры, и у меня просто нет слов, чтобы передать всю меру моей благодарности за них! Если бы не они, вряд ли мне удалось бы сохранить своих людей и кто знает, стоял бы я сейчас перед вами! А ваш оберег...

— Он помог? — не выдержала Лия.

— Он не просто помог... Теа Лия, он стал для меня подлинным амулетом... Я бы хотел... Возьмите, прошу.

Лия растерянно посмотрела на протянутый ей кошелек, в котором сверкнуло золото, и замотала головой. Почему-то от того, что он захотел ей заплатить, стало обидно и больно.

— Я же не ради денег сделала это, — ее голос дрогнул, — за зелья вы расплатились, а оберег... я просто хотела помочь...

Последние слова она договаривала, опустив глаза, поэтому прикосновение к руке заставило ее вздрогнуть:

— Простите ради всех Богов, теа Лия, — раскаяние в голосе мужчины заставило девушку взглянуть на него, — менее всего на свете я хотел обидеть вас! Боюсь, я не очень-то умею выражать свою признательность юным очаровательным девушкам...

Мягкая, слегка виноватая улыбка изменила лицо капитана, сделав его моложе и привлекательней. Лия застенчиво улыбнулась:

— И вы меня простите, рен Коррис, я отреагировала... чересчур резко. Вы хотели что-то заказать? Я могу позвать тена Долера...

— Я думаю, заказ будет тот же, что в прошлый раз, только больше всех зелий, связанных с лечением ран, а также восстанавливающих силы.

— Насколько больше? — девушка прикусила нижнюю губу, просчитывая, — и сколько у вас времени до отъезда?

— Увы, сколько времени — я и сам не знаю, надеюсь на месяц, мой отряд только сегодня прибыл в столицу. А зелья... Я куплю все, сколько бы вы не сделали, — "вы" прозвучало с нажимом.

— Я передам тену Долеру, — кивнула Лия. — Простите, лавку пора закрывать...

— Да, конечно, — капитан улыбнулся ей и протянул два золотых, — возьмите, это аванс за зелья. И, теа Лиа... Вы окажете мне честь и позволите проводить вас до Школы?

Лия смутилась, предложение было неожиданным. Она чуть было не отказалась, но вспомнила уроки теи Фиары: отказ в таком означает недоверие к собеседнику либо признание в том, что он абсолютно неинтересен даме, и присела в изящном реверансе:

— Рен Коррис, я с благодарностью принимаю ваше любезное приглашение. Вы не могли бы подождать на улице? Я быстро...

— Разумеется, теа Лия, я подожду сколько необходимо, — элегантно поклонившись, капитан покинул лавку.

Выйдя на улицу, Коррис помотал головой. Он злился на себя: растерялся от того, что Лия была ему рада, обидел девушку, предложив ей деньги... Мог бы догадаться, что раз она попросту подарила ему оберег, то и от денег откажется! Хотя и не предложить их было бы как-то неправильно...

Он вздохнул. Надо же, как она изменилась! Уже и не скажешь, что простолюдинка: правильная речь, красивое произношение, манеры... И не девочка, а прелестная девушка в начале расцвета...

Как только дверь закрылась, Лия опустилась на стул совершенно без сил. Почему капитан неизменно выбивает ее из колеи? И...он назвал ее очаровательной...

123 ... 3132333435 ... 117118119
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх