Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 8 глава 185


Автор:
Жанр:
Опубликован:
19.06.2024 — 19.06.2024
Аннотация:
День рождения Джини. Молли узнает что её дети знают о ордене феникса. Скандал с Сириусом. Поход за второй палочкой.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Глава 185

Записи:

Примечание автора:

Я провел прошлую ночь на концерте Backstreet Boys в рамках мирового тура DNA, и это было охуенно! И угадайте, кто из нас БОЛЬШОЙ поклонник BSB и познакомился с группой, прежде чем сесть в наш ряд — Korn! Просто великолепно! В любом случае, я отлично провел время, 26 лет люблю этих парней, и они по-прежнему устраивают потрясающее шоу! Backstreet's Back bitches, и мне это нравится :D

PS — Я твой фанат с семи лет, мне все равно, осуждаешь ли ты меня, ЛОЛ.

В любом случае, если говорить о Гарри Поттере, спасибо вам за то, что вы так же, как и я, переживаете потерю "Мародера". Я знаю, что большинство из вас осознали тот факт, что я предвещал его смерть, но для меня он оставался рядом до тех пор, пока Гарри нуждался в нем. Он знал, что для него было нормально уйти, и я думаю, это важно. Это также в какой-то степени символизирует конец детства Гарри. Что касается сцены с Молли, я всегда думал, что миссис Уизли была замечательной мамой. Люди всегда относились к ней по-злодейски, и я не знаю почему. Она была прекрасной матерью, и они с Джинни были близки, поскольку она была единственной девочкой в семье. Она — опора семьи, поддерживающая и любящая всех своих детей, несмотря на свои недостатки, она хочет для них самого лучшего. Я не верю, что верну Дурслей или отправлю Гарри на их поиски, но никогда не знаешь, что может принести будущее. И я знаю, я знаю, что это медленный процесс, но я могу обещать, что это произойдет раньше, чем в книгах.

ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ: Это один из моих любимых моментов с Фредом и Джорджем, поэтому мне пришлось сохранить его — спасибо JKR!

Спасибо Steel за то, что подтолкнули меня к созданию этой сцены. Вы великолепны!

Спасибо моему бета-тестеру SilverStarwolfe!

График моих публикаций: раз в неделю и иногда по выходным.

Как всегда, большое вам спасибо за чтение и, пожалуйста, рецензирование!

Ваши отзывы дают мне жизнь! Они вдохновляют меня! И они заставляют меня продолжать писать не только для себя! Спасибо вам за вашу постоянную поддержку!

Текст главы

Джинни сразу заметила, что с Гарри что-то не так, когда он появился в "Норе" в тот день. Когда он приехал, он поздравил ее с днем рождения, быстро обнял ее, а затем пересел на стул рядом с Роном. Он улыбался и болтал с Роном и всеми остальными, кто был рядом, но улыбка так и не коснулась его глаз.

Она заметила, что он снова вырос. Она могла поклясться, что он стал выше, хотя и не таким высоким, как Рон, который за последние два месяца перевалил за сто восемьдесят сантиметров. Она подозревала, что он будет таким же высоким, как Билл, который был такого же роста, как профессор Люпин, и, по словам их мамы, таким же высоким, какими были ее дяди. Ее взгляд блуждал по летнему загару Гарри, его взъерошенным черным волосам и мускулистым бицепсам, когда он вытянул руки над головой.

— Я думаю, даже его задница стала симпатичнее, — прошептал Тео ей на ухо, заставив ее подпрыгнуть.

— что?

Он улыбнулся ей.

— Задница Поттера, по-моему, стала еще симпатичнее, чем была в июне. Этим летом он стал совсем аппетитным, не так ли?

— Я не понимаю, о чем ты говоришь.

Тео просто ухмыльнулся ей.

— Она бросает один взгляд на Поттера и забывает о Райане.

Джинни покраснела.

— Мне не нравится, что Гарри такой, мы просто друзья. — Она не сводила с него глаз, нахмурившись, наблюдая, как он кивает Рону, его зеленые глаза устремлены куда-то вдаль. — С ним что-то не так. Он ведет себя сам на себя не похоже.

— По-моему, он выглядит нормально, — сказал ей Тео. — На самом деле, очень хорошо. По-моему, его задница стала еще крепче.

Джинни покачала головой.

— Нет... что-то не так. Я его знаю.

Она дала ему полчаса, прежде чем оставить Тео с Колином и Луной, а сама пересекла двор и села рядом с Гарри.

— Скажи мне.

— Я в порядке.

Джинни только пристально посмотрела на него.

— Скажи мне.

Гарри долго смотрел на нее, а затем покачал головой.

— Я в порядке.

Джинни потянулась к нему и сжала его руку в своей.

— Мы все здесь, если ты решишь, что, возможно, "хорошо" — это не те эмоции, которые ты сейчас испытываешь.

Он мгновение смотрел на их руки, а затем встал и потянул ее за собой за сарай, чтобы они могли побыть наедине.

Джинни была немного удивлена, но промолчала.

Гарри медленно выдохнул.

— Я... я провел все утро..... хороня Мародера. Он умер сегодня утром, мирно... во сне.

Джинни открыла рот от удивления.

— О, Гарри! — воскликнула она.

Он вздохнул, когда она обняла его.

— мне жаль. Я просто... Я не хотел портить тебе день рождения.

— Ты не мог этого сделать! Мне так жаль. Он был замечательным псом, — сказала она со слезами в голосе. — Я тоже его любила.

Она крепко обняла его, прижавшись щекой к его сердцу, и почувствовала больше облегчения, услышав знакомое "тук-тук, тук-тук" у своего уха, чем хотела бы признать. От мысли, что его сердце перестало биться, пусть даже всего на мгновение, у нее по спине пробежал холодок, и она крепче обняла его, прижимаясь к нему всем телом.

Гарри почувствовал, как она крепче прижалась к нему, и в ответ обнял ее. Ей было хорошо в его объятиях, она чувствовала себя хорошо. От нее исходил цветочный аромат, приятный и немного похожий на запах абрикосов и клубники. Он наклонился к ней, наслаждаясь ощущением ее тела в своих объятиях, теплом, успокаивающим ощущением ее прикосновений, прикосновением ее груди к его руке, и почувствовал, как его член затвердел. Он быстро отодвинулся, чувствуя, как его охватывает чувство вины. Это была Джинни. Он был с Мэнди и не должен был так себя чувствовать. Он отодвинулся от нее и прочистил горло.

— Э-э, да... нам пора возвращаться.

Джинни посмотрела на него снизу вверх, ее взгляд переместился на собственные руки. Всякий раз, когда она снова обнимала его, казалось, что он не может достаточно быстро отстраниться. Когда она успела стать ему такой противной, спрашивала она себя?

— Мне так жаль, Гарри. Если ты хочешь вернуться домой, тебе не обязательно оставаться здесь.

Он покачал головой.

— Нет, конечно, я останусь. Гермиона придет?

— Так и должно быть. Она сказала, что задержится.

Он кивнул.

— Может быть, после того, как Тео и Колин уедут, мы сможем поговорить. Я бы хотел рассказать всем о том, что произошло в Греции.

Джинни приподняла бровь. Это был хороший знак, подумала она. Она знала, что они захотят узнать, что произошло, и ей определенно было интересно узнать всю историю.

— хорошо. Я знаю, что мне, например, хотелось бы услышать более веское объяснение всему, кроме того, что твое сердце перестало биться. — Под его взглядом она уставилась на него. — Билл рассказал мне, и он сказал, что у тебя был ужасный приступ! Ты сказал мне, что все прошло нормально! Вряд ли это нормально!

— У тебя был приступ? — Воскликнула Гермиона, с широко раскрытыми от страха глазами, стоявшая рядом с Роном.

Гарри поморщился, бросив взгляд туда, где возле сарая появились его друзья.

— Послушайте, я объясню это позже, но, очевидно, со мной все в порядке.

Гермиона нахмурилась, но не выглядела убежденной.

Их прервала миссис Уизли, которая позвала их к себе. У нее были для них письма из Хогвартса. Очевидно, они прибыли несколько дней назад, но она придержала их, пока Джинни не вернулась домой, чтобы они могли открыть их все вместе.

— Не понимаю, почему она заставила нас ждать, — раздраженно сказал Фред, бросив на мать многозначительный взгляд. — Это всего лишь наши списки учебников, почему мы должны открывать их вместе?

— Потому что я хотела, чтобы вы все сделали это всей семьей, — сказала ему миссис Уизли. — Побалуй меня. В конце концов, это твой последний год в Хогвартсе!

Джордж улыбнулся ей.

— Точно, извини, мам. — Он встретился взглядом с братом, и они захихикали.

Невилл, Луна и Колин с интересом подошли к ним.

— О, письма из Хогвартса, — с энтузиазмом сказала Луна. — Вчера мы с папой ходили по магазинам за учебниками для меня.

Гермиона запрыгала от восторга, когда увидела их, и схватила Гарри за руку.

— Ты достал свой, Гарри? Он был внутри? Я так громко закричала, когда мой выпал, что папа подумал, что случилось что-то ужасное, и в панике ворвался в мою комнату!

Гарри рассмеялся.

— Поздравляю с назначением старостой, Миона. Несколько дней назад Добби принес мне мое письмо с Корфу, и нет, я не староста, но я стал капитаном по квиддичу.

— Блестяще, Гарри! — С улыбкой сказал Невилл. — Это именно то, чего ты хотел!

— Я совсем не ожидал этого, особенно учитывая, что в прошлом году отменили квиддич, но я очень взволнован.

Тео улыбнулся ему.

— Думаю, если ты переиграл дракона, статус капитана обязателен.

Гарри фыркнул.

— Да, это секретная должностная инструкция.

Джинни разорвала конверт, когда Колин схватил ее за руку.

— Если Гарри стал капитаном, у тебя нет причин отказываться от участия в команде в этом году, — тихо сказал он. — Я сам потащу тебя на пробы, если понадобится.

Она улыбнулась ему. — Посмотрим, Колин. Я думаю, что им нужен только Опекун. Она рассмеялась, когда Тео наклонился к ней через плечо, чтобы заглянуть. — Извините, мой список книг предназначен только для моих глаз, мистер Нотт.

Тео улыбнулся и поцеловал ее в щеку, а Рон уставился на конверт, широко раскрыв рот от удивления.

— Что у тебя с лицом, Уизли? Ты же будешь ловить мух, когда откроешь эту ловушку!

Рон не ответил. Гарри огляделся. Рон стоял совершенно неподвижно, с приоткрытым ртом, уставившись на свое письмо из Хогвартса.

— В чем дело? — Нетерпеливо спросил Фред, обходя Рона и заглядывая ему через плечо на пергамент. У Фреда тоже отвисла челюсть. — Староста? — переспросил он, недоверчиво уставившись на письмо. — Староста?

Джордж прыгнул вперед, схватил конверт, который был в другой руке Рона, и перевернул его. Гарри увидел, как что-то алое и золотое упало на ладонь Джорджа.

— Ни за что, — сказал Джордж приглушенным голосом.

— Произошла ошибка, — быстро сказал Фред, выхватывая письмо из рук Рона и рассматривая его на свет, как будто проверяя наличие водяных знаков. — Никто в здравом уме не назначил бы Рона старостой...

Близнецы одновременно повернули головы и уставились на Гарри.

— Мы думали, ты настоящий профессионал! — Сказал Фред таким тоном, словно Гарри каким-то образом их обманул.

— Мы думали, Дамблдор просто обязан был выбрать тебя! — Возмущенно воскликнул Джордж.

— Победа в турнире трех волшебников и все такое! — Сказал Фред.

— Я полагаю, все эти безумные выходки, должно быть, сыграли ему на руку, — сказал Джордж Фреду.

— Да, — медленно произнес Фред. — Да, ты доставил слишком много хлопот, приятель. Что ж, по крайней мере, один из вас правильно расставил приоритеты. — Он подошел к Гарри и хлопнул его по спине, бросив на Рона уничтожающий взгляд. — Староста... Представь Ронни старостой...

— О, мама будет просто омерзительна, — простонал Джордж, протягивая значок старосты обратно Рону, как будто он мог его запачкать.

Рон, который все еще не произнес ни слова, взял значок, некоторое время смотрел на него, а затем протянул Гарри, словно безмолвно прося подтвердить, что он подлинный. Гарри взял его. На гриффиндорском льве была нарисована большая буква "С". Он видел точно такой же значок на груди Перси в самый первый день его пребывания в Хогвартсе.

— Ух ты, Рон!... Я был уверен, что Нев получит его. Поздравляю, приятель.

Глаза Рона расширились от шока.

— Какого хрена Дамблдор отдал его мне? Фред и Джордж правы! О чем он только думал?

Невилл покачал головой.

— Я не хотел этого, так что я рад, что это ты; кроме того, все знают, что Дамблдор немного чокнутый.

Гермиона в изумлении уставилась на Рона.

— Рон! Я такой... вау... это так...

— Неожиданно, — кивнул Джордж.

— Нет, — сказала Гермиона, краснея под пристальным взглядом Рона. — Нет, это не так....Рон много чего сделал... он действительно...

Миссис Уизли вернулась к столу для пикника, неся большое блюдо с бутербродами и нарезанными овощами.

— Ну что, ты их открыл? Какие книги ты выбрал в этом году? Есть что-нибудь новенькое? Рон, нам придется купить тебе еще пижам. Сегодня утром, складывая белье, я заметила, что они стали коротковаты по меньшей мере на пятнадцать сантиметров, не могу поверить, как быстро ты растешь! Такими темпами к Рождеству ты станешь таким же высоким, как Билл. Посмотрим завтра, когда пойдем за покупками, какой цвет тебе больше нравится?

— Купи ему красное с золотом, в тон значку, — сказал Джордж, ухмыляясь и беря с блюда треугольный бутерброд.

— В тон чему? Его значок, — рассеянно произнесла миссис Уизли, расставляя тарелки на столе и паря над стопкой чашек, прежде чем налить всем по стакану тыквенного сока.

— Его значок, — сказал Фред с таким видом, будто худшее быстро позади. — Его прекрасный новый блестящий значок старосты.

Слова Фреда не сразу проникли в сознание миссис Уизли, которая была поглощена раскладыванием еды на столе.

— Его... но...... Рон, ты же не...?

Рон показал свой значок.

Миссис Уизли вскрикнула от радости.

— Я не могу в это поверить! Я не могу в это поверить! О, Рон, как чудесно! Само совершенство! Это все в нашей семье!

— Мы с Фредом что, соседи? — возмущенно спросил Джордж, когда мать оттолкнула его в сторону и обняла своего младшего сына.

— Подожди, пока твой отец не услышит! Рон, я так горжусь тобой, какие замечательные новости! Ты мог бы стать старостой, как Билл и Перси, это первый шаг! О, что за событие случилось посреди всего этого беспокойства, я просто в восторге, о, Ронни!

Фред и Джордж громко стонали у нее за спиной, но миссис Уизли этого не замечала; крепко обняв Рона за шею, она покрывала поцелуями его лицо, которое стало еще ярче, чем его значок.

— Мама... не надо... Мама, возьми себя в руки! — пробормотал он, пытаясь оттолкнуть ее.

Она отпустила его и, затаив дыхание, спросила.

— Ну, и что же это будет?

— Ч-что ты имеешь в виду? — Спросил Рон, выглядя так, словно не верил своим ушам.

— Ты должен получить награду за это! Как насчет нового котла? — с нежностью спросила миссис Уизли. — А как насчет нового котла, старый проржавел?

— Мам, — с надеждой спросил Рон. — Можно мне новую метлу?

Лицо миссис Уизли слегка вытянулось; метлы стоили дорого.

— Не очень хорошая метла! — Поспешил добавить Рон. — Просто... просто новая, для разнообразия...

Миссис Уизли поколебалась, потом улыбнулась.

— Конечно, можно. Пойду-ка я лучше проверю, как там с праздничным тортом Джинни. Малыш Ронни — само совершенство! О, я вся в смятении! Она еще раз поцеловала Рона в щеку, громко шмыгнула носом и поспешила обратно в нору.

Фред и Джордж обменялись взглядами.

— Ты не возражаешь, если мы не будем тебя целовать, Рон? — Спросил Фред с притворной тревогой в голосе.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх