↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Глава 196
Записи:
Примечание автора:
Отзывы: Я рад, что ожидание было мучительным, это придает мне сил, бах-ха-ха! Джей/кей. Вроде. Что касается отношений Беллатрисы и Нарциссы, то в своем рассказе я решил, что Беллатриса стала причиной выкидышей Нарциссы, но, насколько я знаю, это не соответствует канону. Да, Гарри действительно немного помешался, а потом, ну, в общем, произошли другие события. Я знаю, что поступаю жестоко, постоянно дразня Хинни, а потом этого не происходит, но я обещаю, что ОЧЕНЬ скоро. ;) Для midnitewanderer: Спасибо, я буквально смеялся вслух. Менне Тахе: Насколько я знаю, я не сатана, но одна сумасшедшая старушка однажды сказала мне, что мои рыжие волосы — признак дьявола, поэтому я не могу быть в этом уверена.
Для тех, кто постоянно оставляет отзывы, утверждая, что я преследую свои личные цели, создавая персонажей-геев:
1) Я сам не гей, так что не уверен, что это личная цель, и
2) Это повторение замечания автора, приведенного в первой главе: ему присвоен рейтинг "М" из-за языка, насилия и сексуальных сцен, которые будут присутствовать позже в сюжете. Вот предупреждения о зрелых темах, которые я также разместил в нашем собственном архиве, чтобы подготовить вас к тому, что повлечет за собой эта история. Комедия; Отношения отца и сына; Сириус Блэк и Гарри Поттер; Ремус Люпин и Гарри Поттер; Гарри Поттер/Джинни Уизли; Ремус Люпин/Нимфадора Тонкс; Сириус Блэк/Оригинальные женские персонажи; Сириус Блэк, Ремус Люпин, Питер Петтигрю и Джеймс Поттер; Ремус Люпин/Оригинальные Женские Персонажи; Гарри Поттер; Джинни Уизли; Сириус Блэк; Ремус Люпин; Минерва Макгонагалл; Графические Изображения Насилия; Смерть Главного Героя; Несовершеннолетние; Несколько Сексуальных Поз; Оральный Секс; Секс; От секса к Любви; Разговоры о сексе; Подразумеваемое / Упоминаемое Жестокое Обращение с Детьми; Прошлое Жестокое обращение; Эмоциональное/психологическое насилие; Физическое насилие; Пытки; Психологические пытки; Подразумеваемые пытки; Кровь и истязания; Ночные кошмары; Секс в душе; Однополый секс; Однополые персонажи; Нецензурная лексика; Множественные оргазмы; Дружба/Любовь; Настоящая любовь; Употребление наркотиков в рекреационных целях; Мастурбация; Изнасилование; Психика Изнасилование и
3) Если вы не прочитали предупреждения с первого раза, это не моя проблема, поскольку они там перечислены. Надеюсь, у вас будет отличный день! Обещаю, что будет еще больше гей-непристойностей!
Мой график публикации: раз в неделю.
Как всегда, большое вам спасибо за чтение и, пожалуйста, рецензирование!
Ваши отзывы дают мне жизнь! Они вдохновляют меня! И они заставляют меня продолжать писать не только для себя! Спасибо вам за вашу постоянную поддержку!
(Дополнительные примечания приведены в конце главы.)
Текст главы
Гарри почувствовал, как у него внутри все оборвалось. Он взял у Гермионы коммуникационное зеркало, посмотрел ей в глаза, а затем опустил взгляд и увидел лицо своего отца.
— Дядя Сири?
— Гарри! Послушай, на Зи напали пожиратели смерти во Франции. Портключ только что перенес ее прямо в DMLE, и Кинг связался со мной. Я сейчас направляюсь в больницу Святого Мунго. Он сказал, что она серьезно ранена.
— Насколько серьезно? — Спросил Гарри, его глаза расширились от страха. — С ней все будет в порядке?
Сириус прикусил губу.
— Я не знаю, насколько все плохо, Гарри. Как только я узнаю, что случилось, я тебе перезвоню.
Зеркало в его руке погасло, и он взглянул на Гермиону и Джинни широко раскрытыми от беспокойства и паники глазами.
Джинни тут же взяла Гарри под руку и крепко сжала его запястье.
— С ней все будет в порядке, Гарри. Зи — одна из самых стойких женщин, которых я знаю
Гарри кивнул, его сердце бешено колотилось в груди.
— Пожиратели смерти добрались до нее во Франции... как ты думаешь, они следят за ней?
Теплые карие глаза Джинни встретились с его взглядом.
— Они могли не знать, кто она, Гарри. Это может быть просто совпадением.
Гарри покачал головой, закидывая метлу на плечо.
— Это было не так.
Гермиона открыла рот, чтобы что-то сказать, но он уже направлялся к душевым, погруженный в свои мысли.
И вот он здесь, пытается придумать, как именно он должен пригласить одного из своих лучших друзей на свидание, а Зи... Она жива, сказал он себе, Сириус сказал, что она ранена. Он направился в душ, разделся, прежде чем встать под струи, и позволил им как можно дольше бить ему в лицо. Зи собиралась во Францию, чтобы поговорить с русалочьим народом, которого он помнил, что-то о нейтралитете и о защитниках воды... она была осторожна, подумал он. Она знала, что такое осторожность. Как они до нее добрались?
В гневе он ударил кулаком по стене, прежде чем сжать пальцы от боли. Когда он вышел из душа и оделся, он достал зеркало из своего шкафчика, но не было никаких признаков того, что Сириус пытался связаться с ним. Он сунул зеркальце в карман и наугад провел расческой по волосам, когда Джинни, только что принявшая душ, подошла к нему.
— Привет, — тихо сказала она, присаживаясь на скамейку.
— привет.
Джинни улыбнулась ему. — Я знаю, что ты беспокоишься о ней, но я уверена, что Сириус скоро свяжется с тобой.
Гарри кивнул, но ничего не сказал. Его глаза встретились с ее, когда она взяла его за руку и нежно сжала.
— Спасибо, Джинни.
Джинни тепло улыбнулась ему.
— Пойдем, навестим профессора Люпина. Гермиона говорила, что сегодня вечером у вас двоих состоится первое заседание Клуба защиты, на котором мы решим, в какую категорию вы попадете для старшеклассников.
Он снова кивнул.
— Я не знаю... Не знаю, смогу ли я сосредоточиться.
— Ты можешь, и ты это сделаешь, — решительно заявила ему Джинни. — Да ладно тебе. Профессор Люпин назначил это на воскресенье, пока он не соберет группы получше, просто чтобы вы могли сначала потренироваться в квиддиче. Ты не можешь разочаровать его, не появившись.
Она взяла его под руку, и Гарри немедленно притянул ее к себе, уткнувшись лицом в изгиб ее плеча и глубоко вдыхая ее запах.
Джинни обвила его руками, крепко прижимая к себе.
— Зи — крепкий орешек, Гарри. С ней все будет в порядке, я знаю это.
Он кивнул, но не отпустил ее.
Джинни крепко обняла его.
— Я скучал по твоим объятиям. Ты даришь самые лучшие, понимаешь?
Он улыбнулся, уткнувшись в ее плечо.
— И ты тоже. —
Они постояли так мгновение, крепко обнявшись, прежде чем Джинни повернула голову и поцеловала его в щеку.
— Давай поговорим с Макгонагалл, спорим, она разрешит тебе сходить в больницу Святого Мунго и повидаться с ней?
Гарри покачал головой, неохотно высвобождаясь из объятий Джинни.
— Нет, ты права. Я должен... Клуб защиты... Дядя Сири свяжется со мной. Я все равно ничего не смогу сделать.
Джинни улыбнулась ему.
— Хорошо, я думаю, это хорошая идея. Эй, о чем ты хотел со мной поговорить? Прежде чем...
Гарри покраснел и покачал головой.
— Э-э-э... — Мысли о том, чтобы пригласить ее в Хогсмид в следующую субботу, вылетели у него из головы. Он подумал, что сейчас не время. Он не мог пригласить ее сейчас, не с... С Зи все будет в порядке, сказал он себе. Так и должно было быть. Джинни по-прежнему не сводила с него глаз, поэтому он медленно сглотнул. — Ничего, я, э-э, просто хотел сказать, что ты отлично поработала сегодня. Ты отлично справлялась.
Джинни вопросительно посмотрела на него.
— спасибо.
Он кивнул, засовывая руки в карманы.
— Я, эм, мне нужно пойти в дуэльный зал Клуба защиты.
Он схватил свои вещи и поспешил прочь, перекинув метлу через плечо, оставив Джинни в замешательстве смотреть ему вслед.
* * *
После разговора с Гарри Сириус аппарировал прямо в больницу Святого Мунго. Целители быстро направили его на четвертый этаж, и у него свело живот, когда он поспешил на поиски своей женщины. Он обнаружил Кингсли в холле, который пытался усмирить очень разъяренную пантеру, и тут же присвистнул. Леди Годива отыскала его взглядом, прежде чем придвинуться к нему и ткнуться носом в бедро в знак узнавания.
Кингсли медленно выдохнул.
— Эта пантера шипела и рычала на любого, кто пытался приблизиться к Зи. Я потратил уйму времени, чтобы подвести к ней целителей. Один из авроров оглушил ее, и это ее ужасно разозлило.
Сириус погладил леди Годиву по голове, не сводя глаз с главного аврора.
— что случилось?
Кингсли покачал головой.
— Мы не знаем наверняка. Она воспользовалась своим аварийным портключом, и он доставил ее в центр Департамента магического правопорядка, как и было назначено. Она то теряла сознание, то приходила в себя, пантера сходила с ума. Мне пришлось оглушить проклятую пантеру во второй раз, что, по-моему, и стало частью проблемы. К тому времени, как пантера пришла в себя, она была не в восторге от меня. Нога Зи сильно кровоточила, как и губа. Одна сторона ее тела сильно изуродована. Я бы точно сказал, что это проклятие пыток. Кроме этого, я не знаю, что с ней случилось.
— Ее руководитель?
— Я не могу дозвониться до Яксли, а ее напарницу зовут Миа.
— проклятый Форрестер, — пробормотал Сириус себе под нос, все еще держа руку на голове леди Годивы.
Сириус кивком головы показал пантере, чтобы она следовала за ним, и направился в ее больничную палату. Один из целителей немедленно повернулся к нему.
— Только ближайшие родственники.
— Я и есть ее гребаная семья, — сердито сказал Сириус. Он щелкнул пальцами, и пантера запрыгнула на край больничной койки, чтобы устроиться поудобнее. — Как она?
Главный целитель, казалось, хотел возразить, но пантера зарычала на него, поэтому он просто медленно сглотнул и машинально отступил на шаг.
— Ее пытали, и проклятие, поразившее ее ногу... Это для нас в новинку. Она заразила ногу и медленно распространяется по кровеносной системе. Мы не знаем, что это за проклятие, но, похоже, ей очень больно. Она до сих пор не пришла в сознание.
Сириус побледнел и шагнул к кровати, сжимая ее руку.
— Дай ей что-нибудь от боли.
— У нас есть, — тихо сказал целитель. — Это не помогает.
— Тогда выясни, что с ней, блядь, не так, — потребовал Сириус. — И найдите что-нибудь еще, чтобы помочь ей. Вы не можете оставить ее без сознания и мучающейся от боли!
Целитель только кивнул.
— Нам нужно взять у нее еще крови, чтобы попытаться выяснить, что это было за проклятие.
— Так сделай это, — грубо сказал Сириус, целуя руку, которую он держал. — Делай все, что считаешь нужным. Просто... исцели ее.
Целитель кивнул и вернулся к работе.
Сириус крепко сжал ее руку, прижавшись губами к ее пальцам.
— Все будет хорошо, любимая. Мы с этим разберемся. Ты просто... будь сильной, детка, пожалуйста. Ты нужна мне.
Он прижал ее руку к своей щеке, не сводя с нее глаз, а сердце бешено колотилось у него в груди. Правая сторона ее лица была поцарапана и разодрана почти до крови, и он мог видеть, что царапины тянулись вниз по правому плечу и правой руке. Он откинул одеяло и увидел, что те же раны продолжают появляться на ее бедре и ноге. На противоположной ноге из глубокой раны на задней поверхности икры от колена до лодыжки сочилась кровь. Она была перевязана, но Сириус видел, что именно в этом причина проблемы. Он поцеловал ей руку, не сводя с нее глаз.
— С тобой все будет хорошо, Захира. Ты должна быть такой, — прошептал он почти про себя.
Чья-то рука коснулась его плеча, и он повернулся, чтобы посмотреть на Кингсли.
— Мне только что сообщили, что агент Форрестер появился в министерстве с искореженным мотоциклом Зи. Я предполагаю, что она пыталась сбежать на мотоцикле, но Пожиратель смерти врезался в мотоцикл, и она отлетела в сторону. Она довольно сильно разбилась при приземлении, что, вероятно, объясняет ее порванный и поцарапанный вид. Я сейчас отправляюсь туда, чтобы поговорить с агентом Форрестером, буду держать вас в курсе.
Сириус кивнул.
— Если это из-за него она пострадала, Кинг, я хочу провести с ним десять минут наедине в камере.
Кингсли уставился на него.
— Ты знаешь, что я не могу позволить тебе сделать это, Сириус.
Встревоженный взгляд Сириуса встретился с взглядом аврора.
— Значит, через пять минут.
Кингсли, казалось, собирался возразить, но затем кивнул.
— Я буду держать тебя в курсе.
Сириус повернулся к Зи, все еще держа ее за руку. Если ее глупый напарник как-то связан с этим, он заставит его пожалеть, что он вообще когда-либо видел Сириуса Блэка. Он снова поцеловал пальцы Зи, нежно протянув руку, чтобы коснуться ее волос. С ней все будет в порядке, сказал он себе, с ней все будет в порядке.
Он продолжал повторять эти слова про себя, словно мог пожелать, чтобы так и было.
* * *
Зи корчилась от боли. Она чувствовала, как боль накатывает на нее волнами, вибрируя по всему телу, как будто она лежала на раскаленных углях. Она слышала, как в ухе щелкает давление; звук закипающей воды. Она чувствовала это своей кожей. Ее кости болели так, словно крошечные молоточки били по всем суставам. Но когда она попыталась выбраться на поверхность, ей показалось, что она тонет и не может дотянуться до воздуха, чтобы вдохнуть.
Отдаленный гул голосов вокруг нее был приглушен. Она не могла разобрать слов. Кто-то держал ее за руку, тепло и уверенно, и это успокаивало ее, но когда она попыталась дотянуться до них, сказать, что она здесь, что-то горячее и влажное затянуло ее обратно под воду.
Во рту у нее был привкус пепла. Она чувствовала запах собственного горящего тела и хотела закричать, но не могла издать ни звука. Это была постоянная боль. Пытка, которую она не могла объяснить; которую она не могла остановить. Что-то мерзкое попало ей в горло, и она подавилась, вкус смешался с пеплом, когда ее кровь вскипела и взорвалась. Ее мышцы были опалены изнутри. Она чувствовала себя выжженной огнем, поглощенной жаром, который превращал ее в ничто. Она не могла сказать, где начался пожар и где начиналось ее тело. Это был бесконечный лабиринт боли.
Она кричала и кричала, но ни звука не слетало с ее губ, когда она почувствовала, как пузырьки в ее крови поднимаются подобно жидкой лаве, кипящей при температуре в тысячи градусов, как будто она была вулканом, готовым взорваться. В голове у нее стучало, и боль, казалось, вибрировала вверх и вниз по ноге, передавая свою энергию и боль от одной части тела к другой. Она хотела, чтобы это прекратилось.
Она хотела умереть.
Она была готова на все, чтобы унять боль.
Что-нибудь.
В ее горло влили еще одну мерзкую жидкость, и она потеряла сознание, но кровь все еще бурлила. А боль не прекращалась.
Но ее мир погрузился во тьму, и, несмотря на боль, она больше ничего не помнила.
* * *
— Значит, вы не только не нашли местонахождение Провидицы, но и не смогли убить эту суку-агента до того, как она сбежала? — Холодно спросил Волдеморт, не сводя глаз с Таддеуса Нотта, который стоял перед ним на коленях и пресмыкался.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |