↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Глава 61: Та, что с письмом
Примечание автора:
Я знаю, что уже упоминала об этом раньше, но мне всегда нравилась идея, что у Джинни будут особые отношения с каждым из ее братьев, особенно с Биллом. Мне нравится использовать прозвища для ее братьев, и я уже упоминала Чарли, называющего ее Джиттербаг, но у всех ее братьев будут свои собственные имена для нее.
ДИСКЛЕЙМЕР: Я не владею буквой, принадлежащей прекрасной JKR.
И я знаю, я знаю, 61 глава и наконец-то!
Большое спасибо за то, что сказали, что я пишу так же, как Диана Габалдон. Она — один из моих любимых авторов всех времен! Я знаю, что она тоже пишет не по порядку, и это работает для нее (не говоря уже об очень больших книгах от разных POV). Думаю, я была вдохновлена. Я являюсь поклонницей ее творчества с 2008 года.
Мне жаль, что вам не нравится идея с матёрым оборотнем. Она пришла не из "Сумерек", а существует в литературе уже много лет, и многие авторы, от Армстронга до Шейн, Кеньон и других, делали это. Я читаю много сверхъестественного/фантастического, и думаю, что невольно черпаю из них все. Мне это нравится, и это главное, на мой взгляд.
Мне жаль, если вы считаете, что эта история слишком длинная и не имеет конца. Будут и Рон, и приключения, и мы встретим Гермиону, но у нее еще много чего впереди. Мне жаль, что если считаете, что это была пустая трата времени, чтобы начать читать все это, я не думаю, что это так, и я думаю, что уйдя, вы пропустите много хорошего, но каждому свое. Счастливой жизни и надеюсь, что вы найдете что-то более интересное для чтения.
Я хотела показать, что Гарри не весь Джеймс, но в нем также много от его матери. Сириус и Ремус должны поделиться этим с Гарри.
текст:
Тем летом Тонкс снова решила провести некоторое время в доме Сириуса. Она играла с Гарри, научила его нескольким новым шалостям и гоняла его по полосе препятствий на дереве. Она также продолжала бегать каждый день, готовясь к тренировкам в августе-сентябре. Она была твердо намерена быть в отличной физической форме, когда приедет в тренировочный лагерь.
Но больше всего она наслаждалась летом, делая все возможное, чтобы Ремус чувствовал себя неловко.
На второй неделе она застала его в солярии, когда он писал на доске. Она подошла к нему сзади и села на парту.
— "Продолжаете работать, профессор Люпин?"
Он вздрогнул и лишь повернулся, чтобы улыбнуться ей.
— "Нимфадора, я не знал, что ты здесь".
Он был единственным человеком, который называл ее Нимфадорой, кроме матери, и она обнаружила, что когда он это говорил, она не возражала.
— "Я решила зайти и узнать, не хочет ли Гарри охладиться, устроив старый добрый бой водяными шариками. Хочешь присоединиться к нам?"
Ремус покачал головой.
— "У меня есть дела, и меня сейчас не беспокоят детские игры".
— "Какая жалость", — сказала Тонкс, спрыгивая со стола и ухмыляясь ему. — "Я подумала, что тебе понравится смотреть, как я немного намокаю".
— "Что?" — сказал Ремус, его глаза расширились. Она не произносила этих слов, не так ли?
Она улыбнулась, на ее губах играла знакомая ухмылка.
— "Я сказала, что подумала, что тебе будет приятно намокнуть, ну, знаешь, немного охладиться?"
Ремус медленно сглотнул. Ее глаза озорно сверкали на него, а его сердце билось в груди слишком неровно, подумал он.
— "Я занят".
Тонкс просто пожала плечами.
— "Ну, мы будем на заднем дворе, если ты захочешь присоединиться к нам".
Он старался не смотреть в окно, правда, старался, но когда она стояла там в крошечных шортах и голубом бикини, он медленно сглотнул. А когда в нее врезался первый шарик с водой, он закрыл глаза в попытке остаться равнодушным.
Он не позволит ей добраться до него.
Сириус вернулся домой немного позже, смеясь, когда водяной шар попал ему прямо в середину футболки Ramones, а Гарри безумно хихикал.
— "Эй!" — воскликнул он, стягивая с себя мокрую рубашку и бегая за своим десятилетним сыном. Он взял у Тонкс воздушный шарик и раздавил его над головой Гарри, когда Гарри засмеялся.
Тонкс усмехнулась.
— "Мы решили немного охладиться — эта жара меня просто убивает", — сказала она ему, садясь в траву и вытягивая перед собой длинные ноги.
Сириус улыбнулся.
— "По-моему, звучит как план. Сегодня должно быть очень жарко, а еще даже полдень не наступил. Где Ремус?"
— "Прячется внутри".
— "Прячешься?" — спросил Сириус, приподняв бровь.
Тонкс просто ухмыльнулась.
— "Я пригласила его на свидание, но он сказал, что слишком занят для детских игр".
Сириус нахмурился.
— "Я вытащу его".
Тонкс усмехнулась, наблюдая, как ее дядя направился в дом, а Гарри раздавил над ее головой воздушный шар, от холодной воды она задохнулась.
— "Ладно, иди сюда, Поттер!" — крикнула она, догоняя его, и они оба рассмеялись.
Сириус вошел в солярий, где Ремус сидел за столом, не отрывая глаз от раскрытой книги. Напряжение в его плечах говорило Сириусу только о том, что он уже знал. Ремус ничего не понимал из лежащей перед ним книги.
— "Почему ты засел здесь? Иди на улицу и поиграй с нами".
— "У меня есть дела, Сириус", — упрямо сказал Ремус.
Сириус плюхнулся в кресло за столом Гарри.
— "Какие дела? Гарри со дня на день получит письмо из Хогвартса. Мы оба решили, что к его дню рождения ты перестанешь быть его профессором. Он уже готов учиться магии, Муни. Что ты можешь здесь делать?"
— "У меня все еще есть... вещи... мы собираемся покрыть Гриндельвальда следующим и..."
— "Муууннннииии", — ныл Сириус. — "Выходи на улицу и играй!"
Ремус усмехнулся. Плаксивый звук голоса его друга напомнил ему о том времени, когда они вместе учились в Хогвартсе.
— "Сириус, я... я просто не могу сейчас".
— "Слушай, ты можешь отрицать это сколько угодно, мне все равно — но я знаю, что ты заинтересован в этой красивой молодой женщине. Может быть, ты слишком труслив, чтобы выйти на улицу и вести себя как человек, потому что на ней крошечное бикини, и ты намерен отрицать, что испытываешь к ней какие-либо чувства, но если ты хочешь торчать здесь как трус, как ты себя ведешь, то так и делай. А я пойду на улицу и займусь чем-нибудь диким и веселым. Вам стоит как-нибудь попробовать, профессор".
Ремус открыл рот, чтобы возразить, но взгляд друга заставил его только вздохнуть.
— "Ей восемнадцать, Сириус; то, что я чувствую к ней, это... неправильно".
Сириус улыбнулся ему.
— "Да ладно; ты же когда-то дружил с ней. Разве ты не скучаешь по ней?"
— "Я ее друг".
— "Ее друг не стал бы упрямо прятаться здесь. Ее друг вышел бы на улицу и поиграл со своей подругой и сыном".
Римус вздохнул.
— "Хорошо, я выйду. Но мы больше не будем об этом говорить. Нимфадора... мы просто друзья".
Сириус просто ухмыльнулся своему другу.
— "Я не говорю ничего другого, приятель. И для протокола — твои чувства не ошибаются".
Ремус открыл рот, чтобы возразить, но Сириус уже выходил из солярия в сад.
Ремус ждал почти пять минут, тихо споря сам с собой, но в конце концов смех из сада привлек его. Прошло совсем немного времени, прежде чем он оказался облитым водой, а Гарри с ликованием побежал за ним.
Когда он снял рубашку, Тонкс просто сглотнула при виде этих худощавых мышц. Прошли годы с тех пор, как она видела его без рубашки. Татуировка Мародеров и эти загадочные выцветшие белые шрамы, мягкая пыль золотисто-каштановых волос на его груди, едва заметная, пока на нее не попадет солнце... Ей захотелось прикоснуться к нему, и она засунула руки в карманы, чтобы не дать себе этого сделать.
Он был по-настоящему красив.
Сириус наколдовал еще водяных шаров, и они начали новую драку, Тонкс и Гарри против Сириуса и Ремуса. Сириус щекотал Гарри, который смеялся, пытаясь разбить свой шар о крестного отца. Тонкс, которая никогда не упускала возможности, бросила один шар в Ремуса, который отскочил от его груди. Он бросился ловить его в то же время, что и она, и они столкнулись, смеясь, когда она приземлилась на него сверху. Она облокотилась на него, сидя на его животе, и осторожно раздавила шарик на его груди.
Ремус усмехнулся и сбросил ее с себя, вызвав воздушный шар и обрушив его на нее. Ее соски проступили сквозь бикини, и он медленно сглотнул, обрушивая на нее второй шар, пытаясь убедить себя, почему это не является хорошей причиной, чтобы сесть и взять в рот один из этих манящих пиков. Он облизнул губы при этой мысли и понадеялся, что, Мерлин побери, палатка, в которой он занимался спортом, сейчас не видна.
Тонкс расхохоталась, вскочила на ноги и убежала. Она спасла Гарри от Сириуса, и они вдвоем разработали план, как раздавить оставшиеся шары в команде противника. Гарри предложил использовать домик на дереве, и Тонкс кивнула в знак согласия. Она тщательно спрятала шарики на вершине пиратского корабля с помощью своей палочки, пока Гарри отвлекал своих отцов, а затем переместилась туда, когда Гарри поспешил в дом на дереве.
Тонкс только успела вырваться из хватки Сириуса, когда вся корзина с шарами упала, обдав Сириуса и Ремуса водой, а Гарри громко смеялся с вершины пиратского корабля.
— "Мы победили!" — воскликнула Тонкс, похвалив Гарри.
Ремус прыснул.
— "Отличный ход, маленький Олень".
Сириус кивнул, отодвигая свои мокрые волосы от лица.
— "Действительно хороший ход. Ладно, чемпионы, давайте сделаем перерыв на мороженое".
После мороженого Тонкс отправилась домой, а Гарри — к Уизли на ночевку. Сириус налил два стакана огненного виски и протянул один своему другу.
— "Хорошо, мы одни. Говори".
Ремус принял стакан, но только уставился на своего друга, его бровь вопросительно поднялась.
— "О чем?"
Сириус закатил глаза.
— "Ты признал, что находишь мою кузину привлекательной, так что говори. Тебя беспокоит только разница в возрасте, потому что я повторяю: то, что ты чувствуешь к ней, не является чем-то неправильным. Ей восемнадцать. Она закончила школу. Она проходит обучение в Аврорате".
Ремус вздохнул и провел пальцами по волосам.
— "Это большая часть этого. Она все еще ребенок, Сириус".
Сириус сделал глоток своего виски, на мгновение взглянув на Ремуса.
— "Она аврор в процессе обучения, Ремус. Определенно, она уже не ребенок, а взрослая женщина. По закону она уже больше года как взрослая ведьма". — сказал Сириус, улыбаясь своему другу. — "И давно ты так себя чувствуешь? Я заподозрил что-то прошлым летом, но... это длится уже дольше?"
Ремус колебался. Рассказывать Сириусу об этом ему не хотелось, но когда серые глаза друга впились в него, он неловко переместился на свое место. Сириус Блэк всегда видел его насквозь, и это совершенно выводило его из себя, но в то же время он был благодарен своему другу. Он слегка напрягся, когда тот заговорил.
— "Накануне Рождества, когда ей было... шестнадцать — я справлялся с гормональным всплеском и думаю, что это могло усилить мое влечение в то время. Мне так стыдно, Бродяга. Шестнадцать!"
Сириус захихикал. Затылок Ремуса покраснел, и он видел, что его друг корит себя за это.
— "В твоих чувствах нет ничего плохого, Муни. Я хочу, чтобы ты перестал корить себя за это. Она молода, да, но она взрослая женщина. Ей столько же лет, сколько было Джеймсу и Лили, когда они поженились. Лили была всего на год старше, когда была беременна Гарри".
— "Это не...", — покачал он головой и отпил виски. Это не может быть точным, подумал он.
Сириус кивнул, протягивая руку и касаясь руки своего друга.
— "Мне все равно, что ты сделаешь. Мне все равно, если ты будешь игнорировать это чувство и просто останешься с ней друзьями. Мне все равно, если ты решишь признаться в своих чувствах, и вы будете трахаться как кролики. Я не хочу, чтобы кому-то из вас было больно, но вы оба взрослые люди. Вы оба, Муни. Если ты не решаешься что-то сделать с этой химией между вами из-за разницы в возрасте, это нормально, я принимаю это как причину для колебаний, даже если я с этим не согласен. Но если ты сдерживаешься, потому что ты оборотень, я дам тебе в морду".
— "Бродяга..." — начал Ремус.
— "Нет", — сурово сказал Сириус, глядя на своего друга, его серые глаза были твердыми, как сталь. — "Ты самый удивительный человек, которого я когда-либо знал. Ты был оборотнем почти всю свою жизнь, и у тебя есть безумная идея, что это делает тебя ужасным человеком; что это как-то меняет тебя. Что ты проклят. Это не так. Это не так. Ты самый добрый, самый умный и самый благородный человек, которого я когда-либо встречал. Ты отдашь кому-нибудь рубашку, если он в этом нуждается, но ты считаешь себя чудовищем, и неважно, сколько раз я говорю тебе обратное или сколько раз Гарри смотрит на тебя с любовью и благоговением, ты этого не видишь. Если спустя двадцать лет ты все еще не веришь мне, ничто из того, что я скажу сейчас, не изменит этого. Ты упрямый сукин сын, Муни. Непоколебимый во всех отношениях, когда дело доходит до стычек и игнорирования твоих друзей, когда они пытаются сказать тебе, какой ты замечательный".
— "Я встречался с Адрианом Робертсом", — проговорил он.
Сириус долго смотрел на него. Ремус подумал, что тот не собирается отвечать, но потом его глаза слегка сузились.
— "Сириус?"
— "Альфа-волк из той стаи, с которой ты жил во время миссий в Ордене?" — осторожно сказал он, его пальцы крепко сжимали стакан с виски.
Римус кивнул.
— "Почему? Я даже не... ты все еще разговариваешь с ними?" — спросил он, совершенно ошеломленный переменой в разговоре.
Адриан Робертс... он не слышал этого имени более десяти лет, и теперь... его немного пугала мысль о том, что Ремус говорил с ним после всех этих лет.
Ремус покачал головой. Он знал, что Сириус был шокирован этим, и он сам все еще был удивлен тем, что вообще инициировал контакт. Разговор с Адрианом помог ему почувствовать себя лучше, но в то же время еще больше запутал его, так что он не был уверен, что это была хорошая идея в долгосрочной перспективе. Он не был готов признать, что Тонкс может быть его подругой, и он определенно не собирался сообщать эту информацию Сириусу.
— "Я не делал этого, с тех пор как закончилась война, но... моя маленькая пушистая проблема в последнее время не давала о себе знать, и он... он был единственным человеком, о котором я мог думать, чтобы помочь мне, поэтому я послал ему сову и встретился с ним. Это было... Я забыл, как приятно разговаривать с другим волком, Сириус. Иногда я позволяю себе думать, что я один в этом, но это не так, я просто решил быть таким".
Сириус уставился на него, отпивая из своего бокала. Он был не один, упрямо подумал он. Сириус всегда был рядом с ним, и ему хотелось, чтобы его друг видел это. Но он не был волком, настаивало его ноющее сознание.
Он вздохнул.
— "И?"
— "Не смотри на меня так", — сказал Ремус, внимательно глядя на своего друга. Он точно знал, что творится в голове у Сириуса. — "Я не собираюсь уходить и переезжать к ним. Мне не интересно быть со стаей, Сириус. Мне нравится принимать зелье, мне нравится контролировать себя, но иногда... в последнее время я теряю контроль над собой из-за... нее".
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |