Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

In The Forest Of Dean. глава 4


Автор:
Жанр:
Опубликован:
14.09.2024 — 14.09.2024
Аннотация:
Восстановление Гермионы. Поход по побережью.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Глава 4: Глава четвертая

Резюме:

Несколько моментов, связанных с исцелением Гермионы и Гарри, и несколько ключевых разговоров.

Записи:

Джоан Роулинг и любые другие соответствующие аффилированные лица, очевидно, владеют правами на Гарри Поттера и вселенную Гарри Поттера. Мне не принадлежит ничего, кроме вставленных оригинальных персонажей /концепций сюжета. Я не зарабатываю на этом денег. Это просто фанатская работа.

Я хотел бы выразить огромную благодарность замечательным людям, которые согласились помочь мне просмотреть предыдущие главы, чтобы выявить все досадные ошибки, которые я больше не вижу. Спасибо вам: Amelia_Davies_Writes, GalaxyNightangale и всем остальным, кто указал на мои грамматические ошибки через discord.

И огромное спасибо Греке за то, что согласилась прочитать и протестировать новые главы, Джинни за то, что помогала мне воплощать идеи в жизнь, пока я работал над этим чудовищем, и Инви, которая уже несколько раз не давала мне удалить эту историю. Я очень ценю вашу помощь.

Текст главы

Предупреждение:

В этой главе рассказывается о психических последствиях тяжелых травм.


* * *

Они посидели молча несколько минут после вспышки гнева Гарри и его просьбы о ее помощи в его плане стать кем-то большим. Гермиона откинулась на подушку; Гарри наклонился вперед, упершись локтями в колени, ее рука все еще была нежно прижата к его губам, и он уставился на край кровати перед собой.

Гермиона заговорила первой, слегка прочищая горло, когда произносила слова.

— Спасибо тебе... за то, что привел меня в порядок, — сказала она тихим голосом, опустив глаза.

— Да, конечно, — сказал Гарри с легкой улыбкой, выпрямляясь, чтобы посмотреть на нее. Затем он заметил румянец, выступивший на ее щеках, не совсем скрытый волосами. О, подумал он, когда его осенило. Она смутилась. — Я не... я... я не смотрел!

Он быстро произнес эти слова, запинаясь, и на его щеках появился румянец, когда он снова опустил взгляд на руку, которую все еще держал, — теперь, осознав интимность своих недавних действий, он занервничал. Он сжал ее руку, а затем осторожно положил ее обратно на кровать.

— Я закрыл глаза, — неловко продолжил он. — Я подумал, что это неправильно... ты еще не проснулась, и я... я не посмотрел, когда... э-э-э... переодевал тебя.

Лицо Гермионы приобрело ярко-красный оттенок, но она заставила себя поднять на него глаза.

— Это, должно быть, э-э-э, — сказала она, на мгновение преодолевая неловкость. — Это, должно быть, немного усложнило ситуацию.

Гарри смущенно улыбнулся и поднял глаза, чтобы встретиться с ней взглядом.

— Совсем чуть-чуть, — признался он, все еще краснея. — Но я не возражал. Это было самое малое, что я мог сделать, Гермиона.

— Спасибо, — сказала она, улыбаясь ему в ответ.

— Итак, ты голодна или хочешь пить? Принести тебе что-нибудь выпить? Он посмотрел на нее с ожиданием, надеясь, что неловкость исчезнет, и был готов принести ей все, что ей нужно.

— Я действительно умираю с голоду, — выдохнула она, и на ее губах появилась искренняя улыбка. — Но, э-э-э, мне... мне нужно в туалет.

Гермиона снова залилась румянцем.

— Точно! — Быстро сказал Гарри, неловко вставая и отодвигая стул в сторону, что-то бормоча себе под нос. — Конечно, конечно, ты проспала два дня.

Он встал у края ее кровати, помог ей стянуть одеяло и спустить ноги с кровати. Стоя прямо перед ней, они схватили друг друга за предплечья, и Гермиона перевела дыхание.

— Ты готова? — спросил он, ожидая, когда она возьмет инициативу в свои руки.

— Да, — медленно произнесла она. Расставив ноги пошире. — Хорошо, давай сделаем это — сейчас.

Гарри почти полностью приподнял ее, в то время как Гермиона изо всех сил отталкивалась ногами. Громкий стон сорвался с ее губ, и она покачнулась на ногах, опустив голову и уткнувшись в грудь Гарри. Она крепко сжала его предплечья и прерывисто вздохнула.

— ты в порядке? — Тихо спросил Гарри, наклоняя голову к ее уху, и ее мягкие локоны коснулись его щеки.

— Да, — сказала она, слегка запыхавшись. — Да-да, я в порядке. Хорошо.

Гермиона медленно подняла голову и отпустила одну из его рук, одарив его едва заметной улыбкой. Медленно шагая рядом с Гарри, все еще держа его за руку, они направились в туалет. Ее шаги были медленными, и каждое движение причиняло боль. Оказавшись у двери, Гарри отпустил Гермиону, но взял с нее обещание позвать его, если ей что-нибудь понадобится, и, подмигнув, добавил, что он, конечно же, закроет глаза. Гермиона фыркнула на него, но согласилась, приняв чистую одежду, которую он протянул ей, и на ее щеках появился слабый румянец, она быстро поблагодарила его и вошла в ванную.

Гермиона закрыла за собой дверь в ванную и сделала три маленьких шага в сторону туалета, держась рукой за раковину для равновесия. Она стиснула зубы от боли, стиснув челюсти, чтобы сдержать болезненный стон, когда опустилась в унитаз и заставила себя подняться.

Кто бы мог подумать, что ходить в туалет будет так больно! подумала она в отчаянии.

Но поддаться боли или бездельничать после травмы было худшим, что она могла сделать. Эссенция диттани заживляет раны почти мгновенно, после того как исцеленный человек должен заставить вновь сформированные мышцы и кожу адаптироваться и, по сути, стать единым целым с остальным невредимым телом. Продолжительная болезненная пульсация была всего лишь реакцией ее нервных окончаний на то, что они были исцелены и прикреплены на место, но больше не были повреждены. Ей нужно было вставать и двигаться, заставляя только что восстановленные мышцы своего тела укрепляться и приспосабливаться, и ей нужно было заставить свой разум признать, что она исцелена.

Вот что интересно в магическом исцелении. Это восстанавливало вас физически, но не посылало в ваш мозг напоминание о том, что вы больше не ранены. Половина процесса исцеления у волшебников заключалась в том, чтобы дать вашему мозгу время переварить боль, осознать, что произошло, принять это и двигаться дальше.

Однако в данном случае она знала, что сильная боль, которую она испытывала, была также связана с темной магией, которая теперь оставалась в ее теле, и с тем ущербом, который она нанесла ее основным мышцам. Основываясь на своих показаниях, она ожидала, что боль будет продолжаться гораздо дольше, чем обычно при магическом исцелении, а шрамы останутся навсегда.... Что ж, они будут длиться вечно.

Закончив мыть руки, она посмотрела на свое отражение в зеркале. Она выглядела нормально. Возможно, немного уставшей, мешки под глазами стали более заметными, чем были раньше, хотя, казалось, это само по себе тоже становилось нормой. Но в остальном, если не считать растрепанных волос, она выглядела совершенно заурядно.

Медленно, осторожно она подняла руки к молнии на свитере. Остановившись, когда они коснулись холодного стального язычка, она глубоко вздохнула и начала расстегивать его.

У нее перехватило дыхание. Ее глаза наполнились слезами. Она зажмурилась, когда из ее горла вырвалось сдавленное рыдание. Она прижала губы к внутренней стороне локтя, отказываясь издавать еще один звук, и слегка задрожала на месте. Пальцы другой руки крепко сжимали край прохладной фарфоровой раковины.

Это было отвратительно. Она была отвратительна.

Она подавила еще два судорожных всхлипывания и заставила себя посмотреть в зеркало в полный рост. Расстегнув свитер, она спустила его с плеч, полностью обнажив три неровных шрама. Три ужасных и жестоких отметины — отметины, которые останутся с ней навсегда. Почему-то от одного взгляда на них они начинали болеть еще сильнее. Она снова зажмурилась и запрокинула голову к потолку.

Все в порядке.

— Все хорошо, все хорошо, все хорошо, — повторяла она про себя, как мантру. Это не имеет значения. Все в порядке. Это не имеет значения. Это просто твоя кожа. Дело не в тебе. Она сделала глубокий вдох, покачиваясь на грани гипервентиляции. Это только внешняя сторона. Все в порядке. Это не имеет значения. С тобой все в порядке. Тебе повезло. Они не имеют значения. С тобой все в порядке.

Она верила в слова, которые звучали у нее в голове. Она действительно верила. Она искренне верила в то, что шрамы не имеют значения и что внешность не имеет значения. Ее это никогда не волновало. Сейчас все было по-другому. Но какая-то часть ее сокрушалась по поводу своей новой изуродованной фигуры, и она отчаянно хотела забрать эту часть себя и похоронить ее. Она знала, что на это потребуется время, всего лишь время, вот и все.

Я буду в порядке. Все в порядке. "ТЫ В порядке", — твердо подумала она, вытирая рукой глаза и размазывая слезы, которые текли из ее предательского тела.

Она быстро повернулась, включила душ и сбросила с себя спортивные штаны, стараясь не наклоняться полностью, прежде чем зайти в кабинку.

Гермиона долго оставалась в ванной, тщательно вымыв все до единой части тела и тщательно вымыв волосы. Она лишь мельком коснулась шрамов на груди, отдернув руку от ощущения незнакомой грубой кожи — ей нужно было больше времени, чтобы смириться с тем, что произошло. Она познакомится с ними позже, когда ее перестанет тошнить.

Гарри ненадолго задержался у двери ванной после того, как Гермиона ушла внутрь; он не решался оставить ее одну. Он беспокоился о ней, беспокоился о том, как она отреагирует, когда увидит шрамы, но он знал, что это было глубоко личное. Это было то, что ей нужно было увидеть и с чем нужно было справиться самой. Она хотела бы остаться одна, чтобы увидеть их в первый раз, и он подозревал, что в дальнейшем она, скорее всего, будет прятать их. Хотя Гарри и не считал внешность самой важной вещью в мире — и он знал, что Гермиона верила в это до глубины души, — он беспокоился, что она все еще будет стыдиться ее. Неуверенность в своей новой и неизменной внешности. Гарри мог только надеяться, что она понимает, насколько она красива на самом деле.

Он медленно побрел обратно на кухню и начал готовить еду на ужин. Его руки перестали двигаться, а все тело вздрогнуло, когда он услышал ее первый сдавленный всхлип. Холодок пробежал по его спине, и он крепко зажмурился, запрокинув голову к потолку. Его сердце болело за нее, и он обнаружил, что стоит, крепко сжав кулаки. Переведя дыхание, он заставил себя продолжить.


* * *

Некоторое время спустя Гермиона вышла из ванной, одетая в свободную темно-зеленую рубашку с длинными рукавами, желтую резинку для волос на запястье и спортивные штаны цвета древесного угля. Затем она медленно направилась к кухонному столу, ее зеленые вязаные носки мягко ступали по полу. Гарри обошел вокруг, чтобы помочь ей сесть за стол, и она быстро принялась за еду, которую он приготовил: тарелку с бутербродами, вазу со свежими фруктами, булочки, горячий чай (только что разогретый) и стакан воды. Она поблагодарила его, покраснев, и принялась есть вдвое больше, чем обычно.

За ужином Гарри рассказал ей о том, где он приземлился и как нашел ее. Он пропустил мимо ушей неприятные подробности о том, как она себя чувствовала после того, как его обнаружили, и заверил ее, что ему удалось залечить свои раны. Он сам вылечил свои ребра с помощью эпискея, поскольку они были лишь слегка повреждены. У него было несколько небольших порезов от осколков после взрыва, который нанесла Гермиона, но и их он залечил. Гермиона настояла, чтобы он показал ей и позволил еще раз осмотреть его на предмет других пропущенных травм. Он легко подчинился, не восприняв это как оскорбление своих способностей, а вместо этого поняв, что это просто ее навязчивая забота о том, чтобы все остальные были в порядке.

После того, как она убедилась, что его ребра действительно зажили — Гарри расхохотался и отстранился, когда она легонько подтолкнула его, — она признала, что с Гарри действительно "все в порядке".

Потянувшись вперед, Гермиона взяла свою третью за вечер самокрутку, и рукав ее темно-зеленой рубашки задрался, обнажив желтую резинку для волос, обмотанную вокруг запястья. Ее рука замерла, и она уставилась на нее — ее охватило тошнотворное ощущение чего-то знакомого. Ее мозг начал прокручивать воспоминания, как старую фотопленку, все быстрее и быстрее, пытаясь что-то отточить. Она не услышала, как Гарри вопросительно произнес ее имя, так как он с беспокойством посмотрел на ее застывшую вытянутую руку и широко раскрытые глаза. И тут ее словно осенило — она увидела оборотня, лунный свет, горящие желтые глаза. Она смотрела, как он поднимает к ней когтистую лапу, а затем заметила блеск толстого золотого металлического браслета на его запястье.

— Гарри! — воскликнула она, ее взгляд метнулся к нему, а сердце бешено заколотилось. -Гарри — оборотень!

Ее разум путался, пытаясь осмыслить ее откровение, и Гарри обеспокоенно посмотрел на нее.

— Да, там был оборотень, Гермиона, — медленно произнес он, наблюдая за ее лицом.

— Нет, нет, я знаю — Гарри. — Она закатила глаза, убрала руку и показала ему запястье. — Я знаю, что там был оборотень — я не так сильно ударилась головой — я просто вспомнила о группе.

Она потрясла запястьем перед Гарри, широко раскрыв глаза, и Гарри ошарашенно посмотрел на нее.

— У оборотня была повязка, Гарри! — сказала она, указывая на резинку для волос, которая все еще была у нее на запястье. — Я помню нападение, я помню, что произошло, но я забыла, что у него была повязка. Я видела это, но совсем забыла, пока не увидела свою резинку для волос, и это напомнило мне. Гарри! У оборотня на запястье был толстый золотой браслет!

— Ладно, я тебе верю, — сказал он, и на его лице отразилось замешательство. — Но зачем оборотню золотое кольцо на запястье? Могло ли оно быть до того, как он превратился?

— Это крайне маловероятно, — сказала она, выпрямляясь и кладя ладони на стол. — Как правило, оборотни в волчьем обличье немного крупнее. Сомневаюсь, что человек стал бы носить такое массивное золотое кольцо изо дня в день. Это было бы непрактично. Оно было бы слишком большим и спадало бы. Должно быть, его надели после.

— Гермиона, — медленно произнес он, тоже положив руки на стол. — Оборотни не совсем ручные, и они думают не так, как люди в своей волчьей форме. Я сомневаюсь, что это произошло бы само по себе; в этом нет никакого смысла. Но вы не можете подойти к оборотню и надеть на него повязку.

— Я знаю! — воскликнула она. — Я-я не понимаю, что это значит. Кто-то, должно быть, надел на него повязку. Вопрос, однако, в том, зачем? Зачем создавать группу оборотней и как им это удалось?

Гарри недоверчиво покачал головой.

— Я даже не заметил группу, я был так занят, прыгая повсюду и следя за ее ртом. — это похоже на то, как будто мы снова на первом курсе, с той потайной дверью. Я верю тебе, Гермиона, но уверена ли ты. Ты уверен, что видел группу?

Гермиона твердо кивнула, ее глаза были смертельно серьезны.

— Я уверена, Гарри. Положительный. Готов поспорить на свою магию.

Гарри кивнул, принимая ее слова на веру.

— хорошо, — сказал он. — Тогда, похоже, нам предстоит разгадать еще одну нелепую загадку.

12
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх